Tej bogáncsolaj, tokhal kaviár és kasubiai élvezetek ...
2020-ban a 85. Nemzetközi Zöld Hét ismét szuperatív vásár lesz: több mint 1800 kiállító, köztük 620 külföldi 61 országból, több mint 100 000 terméket mutat be!
Több mint 400 000 látogatót várnak a berlini Messedamm történelmi rádiótornya alatti termekbe 2020. január 26-ig. Közülük csak 85 000 látogató a kereskedelemben, akik 300 olyan rendezvényen is részt vesznek, amelyek fontos témákat érintenek, mint például a helyes táplálkozás vagy a mezőgazdaság jövője. Vannak, akik a Nemzetközi Zöld Hétről "az agrárgazdaság Davosaként" beszélnek: 200 miniszter és államtitkár a világ minden tájáról utazik eszmecserére a bioüzemanyagokról, az élelmiszer-finomítási folyamatokról vagy a Friss Hús Fórumról.
Az idei Zöld Hét vendégországa a 10.2 csarnokban van. Horvátország, amely természetesen kiváló konyhájával szerez gólt, amelyet az Adriai-tenger partja és a hegyvidéki hátország egyaránt inspirált. A termékpaletta előterében a horvátországi borok és különösen a szeszes italok találhatók. De van olyan kiemelés is, mint az elmaradhatatlan ajvar: a paprikamártással, opcionálisan paprikából és padlizsánból készült zöldségkaviár természetesen egy saját osztályba tartozik. A retro stílusú narancs limonádé "Pipi" szintén kíváncsi - tökéletes a tengerparton!
Németország szomszédos országa, Lengyelország is naprakész, sőt bio és vegán termékeket is kínál. Nem kérdés: "Lengyelország íze jó!" És így nem meglepő, hogy a két holland sajt, a Meisjes, mint "Frau Antje Pikantje", vízforralóval és trombitákkal tiszteletét teszi a lengyelek előtt a Zöld Hét nyitónapján.

Természetesen a KOWR Lengyel Nemzeti Agrárgazdasági Központ jól megválasztott "Lengyelország íze" szlogenje többször megjelenik a 11.2-es csarnokban található 101 központi standnál is, amely körül Lengyelország kiállítói gyülekeznek. Ide tartozik a Ba-Ja családi pékség, amely 1965 óta készít történelmi recepteket tartalmazó süteményeket, amelyek természetesen vegetáriánus, vegán vagy gluténmentesek házi különlegességként is. A Pasikonik manufaktúra rozskenyeret kínál - és tisztelgés a beöntő tömeg előtt is - berlini palacsintát kvark- vagy akár fügétöltelékkel, míg a Walt-milk cég tej- és sajttermékeket kínál (www.osmsieradz.pl).
Van még mogyoró a termelői Tree Nuts-tól (www.treenuts.pl), vagy savanyított uborka vagy áfonyalekvár, amelyet a "Nagyapakert" hagyományos receptjei alapján készítenek, amelyet az Ogrodek Dziadunia (www.ogrodekdziadunia.pl) termelő biztosít. Az új induló vállalkozások pedig gazdagítják a mezőgazdasági termékek sokféleségét Lengyelországból, amelynek 82 százalékát exportálják az EU országaiba, mindenekelőtt Németországba. Jelen vannak a 2014-ben alapított Kawepale (www.kawepale.pl) és a Nutracevit cég (www.biohaskap.com, www.nutracevit.com) kávépörkölők.
Kolbásztermelés: ez is Lengyelország része.
Ez utóbbi egy új szupergyümölcs természetes és biológiai tenyésztésére és feldolgozására specializálódott: a kék lonc (angolul haskap bogyó, latinul Lonicera caerulea), amely Kamcsatkából és Japánból származik, és Kamcsatka lonc néven is ismert. Ezzel szemben a Zieloni Mi (www.przetworyzborowski.pl) nagyon hagyományosan készít áfonyalekvárokat, míg az Edi Browar család sörfőzdéje 1998 óta világos és sötét söröket gyárt, például cseresznye, méz, mandula vagy menta ízekben.
Az első nagy kiemelés a bio tejcsípőolaj (www.bioorganeo.pl). A tejes bogáncs, vagyis lengyelül Ostropest jelenleg túlmutat vagy nagyon népszerű - ezért gyorsan le kell hódítania a német piacot. A hidegen sajtolt olaj tökéletes egészséges adalék a salátákhoz vagy a tojáshoz.
A Warmia és Mazuria szerves ültetvényein termesztett tej bogáncs támogatja a máj működését, jelentős mennyiségű E-vitamint és omeaga-6-ot tartalmaz, és támogatja az immunrendszert. Ewelina Kuzma, a varsói székhellyel, a Contractus-tól, amely a bogáncsot állítja elő, amely a gyógynövényes táskában is kapható, és világszerte organikus gyógynövényeket forgalmaz, a bogáncs olaj gátolja a gyulladást és elősegíti a regenerációt. A szomszédos standon Eugeniusz Bojanowski és Jakob Baron von Drobgen (www.dropgen.pl) alkalmazottai és vezetői, valamint a Polski Gesi gyártó (lengyel libák; www.gänsedelikatessen.de, www.polskigesi.pl) fantasztikus kaszúzi örömöket mutatnak be.
Diestel olaj Lengyelországból.
Gdansk közelében található, itt - tartósítószer nélkül - újra életre kel a kaszubiai konyha receptjeinek íze és hagyományai, amelyek a 17. századig nyúlnak vissza. Így készülnek olyan ínyenc termékek, mint a libazsír, libamáj, sőt libahús kaviár: darált és sült hús, máj és libazsír, beleértve a természetes ízeket is, amelyek állaga sötét kaviárra emlékeztet, és a kasubiai sült libához hasonlóan igazi ínyencség az ínyenceknek.
Tomasz Królikowski viszont az abszolút csúcspontot mutatta be az idei lengyelországi standon. Óránként a főszakács és a tanácsadó meghívja Önt az általa készített új halételekre a lengyel halipar standján. Van z. B. megcsodálni egy nagy akváriumot, amelyben a tokhalak úsznak. Ők - még nem - az Oderától és a Visztulától, hanem Goslawice-ból, Európa legnagyobb tokhalfarmjából származnak. Körülbelül 10 évvel ezelőtt, mint egy második lengyel halgazdaság, megkezdődött a tokhal nevelése. Nyolc-tíz év növekedés után ezek is kaviárt fognak termelni.
Jelenleg évente 800 kg fehér kaviárt "szüretelnek" - természetesen a drága tokhal megölése nélkül. Antonius Caviar néven (www.antoniuscaviar.com.pl) vannak a piacon. És Tomasz Królikowski ezután gondoskodik a lengyel hal receptjeiről is, legyen az tokhalászlé, pierogi füstölt pisztránggal, burgonya és metélőhagyma vagy a serpenyőből származó pita füstölt tokóval és savanyúsággal. A receptek ki vannak állítva, így kipróbálhatja otthon. Természetesen a nagyon profin bemutatkozó Lengyelország turisztikai attrakciókat is hirdet, például Thorun (Thorn) városával, Chelmno-val, a szerelmesek városával, vagy a Kujávia-Pomerániai vajdaság előnyeivel.
És tokhal kaviár.
És természetesen még mindig van némi marketing és reklámlevegő felfelé egy-egy ponton: Például a Sowie Sörfőzde a Bagoly-hegységből némileg esetlenül hirdet "A régió sörbe zárt lelke" szlogennel. Vagy csak a plakátkészítő fordítási hibája volt?