Torna Sértések, éhség, ütések
A nagyszerű dolog az, hogy eleganciát áraszt. És a felszerelés, amellyel a felszínen tornázik, gyakorlatilag soha nem vagy egyedül, mindig van nálad a labda, a karika, a szalag és a klub. Kedvenc eszközem a labda, és a szalag. Inkább ugrálok. Már a kezdetektől tudtam ugrani, jó ugróképességem van - csak ez tetszik. És szeretem a versenyeket, amelyeket az emberek figyelnek rám. "

Ezt mondja Katja Luschik (16 éves) habozás nélkül sportjáról, a ritmikus tornáról (RSG). Még a labda és a szalag gondolata is mosolygásra késztet az ünnepek edzésmentes heteiben.
Édesanyja, Swetlana Luschik májusban panaszt nyújtott be a csapatfőnök és a nemzeti csoport válogatott edzője ellen Schmidenben. Katja az év eleje óta ott edzett. Időközben a Baden-Württembergi Állami Bűnügyi Rendőrség hivatala vizsgálja a védelem alatt álló személyekkel való rossz bánásmód, vagyis testi sértés, kényszerítés és sértés gyanúját. A Német Torna Szövetség (DTB) befejezte vizsgálatait. Katja háromoldalas levélben írta le neki az eseményeket: pofonok, éhség és étkezési tilalom, szóbeli bántalmazás és vényköteles gyógyszer beadása. A vádlott oktatók, akik nem akartak kommentálni ezt az újságot, írásban kifejtették a DTB-nek, hogy az állítások nem minden egyes pontra vonatkoztak. Ennek ellenére a DTB július elején felmentette Karina Pfennig csapatfőnököt a feladatai alól. Az edzők műszaki felügyeletéért felelős Wolfgang Willam sportigazgató azt mondja: "Bizonyság van a tanúvallomás ellen."
„Nagyon szerettem volna a válogatottban lenni, majd rengeteg nemzetközi versenyen szerettem volna részt venni. Amikor odaértem, végül is anyával autóval vezettem oda, a pedagógus találkozott velünk és megmutatott mindent, a bentlakást, az iskola udvarát, az iskolát, majd bementünk a szobába és bejelentkeztünk. Ez nagyon klassz volt! Hogy most itt élhetek! Igazából csak boldog voltam. "
„Az elején a szélén kellett állnom, és megtanultam a gyakorlatot. Gyorsan megtanulom a gyakorlatokat. Az összes helyettes tornásznak, ötnek vagy hatnak, rá kellett szorulnia a szőnyeg keskeny csíkjára, olyan szoros volt, hogy néha arcot ütöttünk az ütőkkel. Néha már volt macskavágás. Piszkáltuk egymást, és néha drukkoltunk, mert mindenki a helyét akarta. Csak meg kell találnia a helyét ott. Ez kissé nehéz volt, de valahogy képes voltam érvényesíteni magam. Ott álltam egy edzésen, és felhívtak: - Katja! Tisztán!'"
„A sértésekkel ez a helyzet nem volt a kezdetektől fogva, csak akkor, amikor valóban részt vettem a főcsapatban, ahol elkezdődtek a versenyek. Nagyon-nagyon hangosan sikítottál. Ez mindenkinek ment, de némelyik csak nekem, aztán kihúztak, tudod, hogy személy szerint értendő. Mondtam magamban: megvárom és meglátom. Itt akartam lenni! Csak március elején küldtem SMS-t a francia anyámnak. "
Röviddel a francia Thiais városban zajló verseny előtt Katja csukott szemmel ment végig a gyakorlaton, és előadása szerint pofont kapott S nemzeti edzőtől. Levele tartalmazza a német fordításban leggyakrabban előforduló sértések listáját. Sokan kapcsolódnak a testükhöz. Katja 46 kilogrammot nyom és 1,62 méter magas: „Kövér tehén”, „kövér szuka”, „A feneked miatt fel sem emelheted a lábad!” Katja valamikor azt hitte, hogy kövér. Szerinte 41 kilogrammra kellett volna fogynia. Amikor eszébe jut, hogy naponta mérlegelt Schmidenben, a szeme komor lesz. Egy moszkvai versenyen a csapatfőnök elvitte a tornászoknak adott étkezési utalványokat. A másiknál Katját, amikor megjelent reggelizni, először sértettséggel mérlegelni küldték, majd egy joghurttal kiutasították a szobából.
Az étel témája nem új keletű ebben a sportban. Az egész diéta kérdése - mondja Wolfgang Willam sportigazgató. „De természetesen hozzá kell igazítani a sportolók terheléséhez és igényeihez.” Mások szerint Schmidenben soha nem volt idő a táplálkozási szakemberre. "Most el van zárva" - teszi hozzá Michael Breuning, és az edzőterem mérlegét nézi. Az oktatók "nagy megértéssel" reagáltak. A sértéseket megalázások követték: „Nem tehetsz semmit, senki sem vagy”, „Ki vagy te, akinek szabad beszélned?”, „Itt vagyok a főnök, és te nem vagy semmi.” Néhány kifejezés annyira vulgáris volt, hogy Katja aki csak a szüleivel beszél oroszul, és nem is ismerte. Michael Breuning azt mondja, hogy most "az egész képzési munkát a társadalmunk viszonyaihoz akarja igazítani". 25 évvel az NDK sportrendszer állítólagos megszűnése után.
„A sértések minden nap felmerültek valamikor, és egy stuttgarti verseny után, amikor ott megbetegedtem, az volt az érzésem, hogy ez már nem lehetséges. Anyukám ott volt, és akkor adtak nekem ilyen vényköteles tablettákat, és ez volt az első alkalom, amikor azt hittem, hogy ennek vége. De akkor még két hónapig bírtam. Át akartam harapni. De a helyzet tovább romlott. Aztán azt mondtam, hogy csak haza akarok menni. Nem volt klassz, de nem sírtam, vagy ilyesmi. "
Swetlana Luschik március végén Stuttgartba utazott, hogy megnézze lánya első vb-versenyét. Egy orvos, akit Katja előző nap meglátogatott magas láz, köhögés és légszomj miatt, nem írt fel gyógyszert, hanem ágynyugalmat írt elő. Másnap reggel, amikor Schmiden elindult a stuttgarti versenyre, Swetlana Luschik azt kérte, hogy a magas láz miatt hagyja lányát még néhány órára ágyban. A trénerek táblákkal érkeztek a panzióba, amelyeket Katjának azonnal le kell nyelnie. Svetlana Luschik azonnal megdöbbent, és még inkább, amikor a két tréner - egyikük sem orvos - nem értett egyet az orosz eredetű vényköteles antibiotikum adagolásában. "A gyógyszerek állítólagos továbbadására vonatkozó állítások természetesen újszerűek" - mondja Willam sportigazgató. A bennfentesek azonban nem csodálkoznak ezen. Az orosz oktatóknak mindig van orosz gyógyszerük, mondják.
Albert Güßbacher csapatorvos még soha nem látta Katja Luschikot. "Amikor ott vagyok, én adom a gyógyszert, amit az oktatók általában csinálnak, az meghaladja a tudásomat." "Mondtam neki, hogy nem kellett átélnie" - mondja Luschik anya, de Katja nem akart erről hallani. . Először arra kérte az anyját, hogy ne tegyen semmit. Attól félt, hogy kirúgják. Schmidenben Katja bizakodott a gyógytornászok, a bentlakásos iskola igazgatói és az iskola két tanára között. Fél éve dolgoznak az internátus és az iskola koordinációja mellett, majdnem egy éve. A schmideni viszonyokról készített jelentéseik alapján a baden-württembergi kulturális minisztérium június végén kinevezte a DTB és az STB képviselőit. "Ez felveti a bentlakásos iskola átalakításának témáját" - mondja Michael Breuning.
„Volt már egy ilyen szakasz: nem akarok többé labdához nyúlni (nevet). De aztán újrakezdtem. A hallei edzőm azt mondta, hogy igazán tehetséges vagyok a sportban. Aztán június végén megnyertem a német bajnokságot a hallei csoporttal. Úgy gondoltam, hogy ez nagyszerű módja a szezon befejezésének. Megint szórakoztató. Hébe-hóba gondolkodom rajta, de megpróbálom elnyomni azt, ami Schmidenben történt. "
A schmideni felelősséget most Natalia S. vádlott válogatott edző viseli, ő "száz százalékig bízik abban, hogy folytatja a munkát a csoporttal" - mondja Willam sportigazgató. Öt hét múlva van a világbajnokság. Szükség van rá. Jövőre Stuttgartban kerül megrendezésre az olimpiai játékok kvalifikációs világkupája. Most érkezett egy új tornász, ezúttal a bremeni ifjúsági edzőközpontból. A Schmiden felé tartó futás töretlen.
Visszatekintve Willam azt mondja: „Valami biztosan elromlott, ha ilyen súlyos állításokat lehet felhozni.” Vornhusen igazgató szerint egyértelmű: „Feltéve, hogy van valami a Luschik-ügyben, akkor nem vehetek részt iskolaként, nem lehetek tanuló. engedje el őket az órákról, hogy az edzés során megsértődjenek, vagy ne kapjanak ennivalót. ”Michael Breuning heti utazási megállapodást hozott létre az összes résztvevővel, szerinte„ megoldásorientált ”. Amikor meghatározza a közelgő feladatokat, úgy hangzik, mintha mindent másképp kellene elvégezni. "A pénz elengedhetetlen tényező" - mondja az ellátórendszer átalakítására utalva. Breuning "óriási lehetőségnek tartja a Luschik-ügy közzétételét, mert akkor több partneret kap a fedélzeten". Katja Luschik esélyei arra, hogy valaha is részt vegyen az olimpiai játékokon, meglehetősen csekély.