Tükrök - Víztükrök
Tükrök

Teljes szöveg
- 1 "A megismerés morzsa", mint R. H orn, a Änother Water-ben, Zürich, Berlin, NewYork, Scalo, (.)
- 2 R. Horn, Laurence Bossé interjúja: "Cinq kérdések en guise en bevezetés", (.)
- 3 R. H orn, Más víz, op. cit., 163. jegyzet.
- 4 Uo., 369. jegyzet.
- 5 Uo., 26. megjegyzés.
- 6 Uo., 222. jegyzet.
- 7 R. H orn, uo., 239. jegyzet, francia fordítás a Relations of Relation, op. cit., p. 56.
- 8 R. H orn, Lynne Cooke interjúja, Roni Horn, London, Phaidon, 2000, p. 16.
- 9 Annak tudatában, hogy amit a tükör megváltoztat, az kevésbé a kép orientációja, mint az oldaliránya.
- 10 Vö. J.-P. F argier, The reflecting Pool by Bill Viola, Yellow Now, 2005, p. 29.
- 11 „Claude Monet-ra is gondolsz”, R. H orn, Another Water, op. cit., 89. jegyzet.
- 12 "Kísértésbe esett, hogy a nappali dekorációban a tavirózsa témáját használjam: transzpor (.)
- 13 Amint Gaston Bachelard teljesen helyesen írja Poe „naftalin-folyásáról”, vö. G. B (.)
- 14 Vö. Roni Horn, Phaidon, op. cit., p. 57 és A reláció elemei, op. cit., p. 10.
- 15 L. W ittgenstein, megjegyzések a színekről, ford. Fr. G. G ranel, Párizs, TER, 1983, p. 38.
7 Az átláthatóság és az átlátszatlanság kérdése, Roni Horn szobrászműve szorosan összekapcsolja a színnel. Míg a kék üveg két tömbje - mint a jégbe fogott, fagyott víz - a Untitled (Flannery) (1996-1997) -ből egyszerre működik - az egyiket az árnyékban, a másikat a fényben helyezik el. mint a kékre nyitott "ablak" és mint a "tükör14" (ezek Horn szavai), tükrözve a kéket, amelynek szemében elveszett a szemléletük, a fekete üveg blokkja a Névtelen (Igen) (2001) ) nem enged semmit "át" látni, ez csak egy tükör, "fekete tükör", egy üvegtömbbel párosulva, nem fehér - mert ahogy Runge mondja, hogy Wittgenstein a "Színre vonatkozó megjegyzéseiben" idézi valamint a fekete egyaránt nem átlátszó, más szóval testi ... Nem tudjuk elképzelni a fehér vizet, legalábbis ha tiszta, ugyanolyan kevés, mint egy sovány tej15 ”, de átlátszó, vagy jobb szóval áttetsző.
- 16 "Fekete […] inert, romolhatatlan - mint az arany", R. H orn, Another Water, op. cit., 544. jegyzet.
- 17 „Ha esik az eső, légyszerű foltok tömörülnek röviden a folyó felszínén. Minden esőcsepp egy csap (.)
- 18 Uo., 11. megjegyzés.
- 19 Uo., 28–34. Jegyzet.
- 20 Bouhours atya, Ariste és Eugène (1671) interjúi, Párizs, a Sébastien Mabre Cramoisy Imp (.)
- 21 R. H orn, Más víz, op. cit., 501. jegyzet.
- 22 Uo., 242. jegyzet.
- 23 Uo., 334. jegyzet.
- 24 Uo. 102., 277., 363. jegyzet.
10 Hatalmas fametszeteiben, Schwarzwasser (1990-1991) (5. ábra) címmel Franz Gertsch más eszközökkel éri el ugyanazt az álcázó hatást. Az alkalmazott technika teljesen új: egy fényképet - ennek a „fekete víznek” egy részletét - vetítenek a fára, és a fény minden egyes pontja aprólékosan mélyedik ki a hegyén. Ami ezzel a pointillizmussal beleírja magát a fa vastagságába, amit valahogy kivonnak a víz képéből, az annak tükröződése. És a kép tartalékaként jelenik meg nyomtatott formában, még ha az árnyékos részeket is elfedi. Mivel a fehér feketével közeledik, találkozik a szemekkel. A Gertsch-féle kivonással, a Horn-féle összeadással (a fotográfia a maga részéről nem ismeri sem a tartalékot, sem a támasz felhasználását, mint olyan: a teljes felület lenyűgöződik), amelyet először a tekintet kap, ez könnyű.
- 25 Uo., 163. jegyzet.
- 26 P lotin, Enneads, I, 6, 8, 8, szerk. Bréhier, Párizs, 1924, idézi P. H adot: „Le mythe de Narcisse (.)
- 27 R. H orn, Egy másik víz, op. cit., 217. jegyzet.
- 28 S hakespeare, Hamlet, IV. Felvonás, sc. VII., Trad. Jules Derocquigny, idézi G. B achelard, op. cit., p (.)
- 29 „Az újságban régebben volt egy cikk arról, hogy egy fiatalember leugrik egy hídról. Ő (.)
- 30 Uo., 17. megjegyzés D ickens, L’Ami commun, és 273. jegyzet F. O’C onnor, The River.
- 31 Uo., 211. jegyzet.
- 32 H eraclitus, 68. töredék, idézi G. B achelard, op. cit., p. 68. Uo
- 33 R. H orn, Más víz, op. cit., 78. jegyzet Uo
- 34 „Ma reggel egy újszülött lány holttestét eltávolították a folyóból. (Táskába csomagolták (.)
- 35 Uo., 292. jegyzet.
- 36 Vö. Claudia Spinelli interjúja Roni Horn-nal a Journal of Contemporary Art-ban, 1995. június és Paulo (.)
- 37 Vö. R. H orn, Más víz, op. cit., 454-455.
12 Annak identitása, aki csak a folyóra tekint, anélkül, hogy szándékában lenne beleugrani, nem kevésbé oldódik fel. Akár ez az identitás egyszerű, exkluzív, egyedi, akár "több identitást tartalmaz" - írja például az androgün Roni Horn, aki soha nem rejtette véka elé a megosztott identitások iránti érdeklődését, "olyan identitás, amely a a másik felvétele36 ”. Ezért a Csendes vízben utalás Fassbinder37 Tizenhárom hold éve évének kezdő jelenetére, ahol Elvira, a prostituált, aki egykor férfi volt (nem Nárcisznak volt-e a forrása előtt kettős férfias és női ereje?) a Rajna partján zuhan.
- 38 Uo., 161. jegyzet.
- 39 Uo., 164. jegyzet, ford. Fr. in A reláció elemei, op. cit., p. 60.
- 40 Uo., 135. jegyzet.
- 41 Uo., 134. jegyzet. Ez már Michelet megfigyelése volt (idézi G. B achelard, op. Cit., P. 151 (.)
- 42 Uo. 230–235., 503. jegyzet.