Utazási etikett Japán
Üdvözöllek Japánban
Általában az egyik meghajol a köszöntésben. A kézfogás szokatlan, de használható. Minél mélyebb az íj, annál nagyobb becsületet mutat az ember. Idegenként azonban nem szabad túlzásba vinni. Enyhe meghajlás vagy csak a fej bólintása elegendő. Nem szabad megpróbálni utánozni a hagyományos íjat, mivel ez több rosszat, mint helyeset tehet. Az üdvözlés során is jobb elkerülni a másikra való mosolygást. Ezt félre lehet érteni. A névjegykártyák átadása mindig nagyon népszerű Japánban. Ezek itt rendkívül népszerűek.

Köszöntés Japánban
Hagyományosan Japánban az emberek előszeretettel "san" -t adnak keresztnevükhöz vagy vezetéknevükhöz. Ez különösen igaz a felnőttekre. A "chan" (különösen a lányoknál) a kisebb beszélgetőtársaknál is gyakori. Chan nagyon hasonlít a német lekicsinylő "chen" -re. Van azonban számos más utótag is. A régi barátok szeretnek "kun" -t adni a nevükhöz, az idősebb diákok pedig szeretnek "senpai" -t használni egymás között.
Bárki, akit "sensei" -nek neveznek, elért valamit, és általában nagyon jól képzettnek tekintik. A "sama" is valami különleges, és gyakran jobb körökben használják.
Az összes forma ismerete nem könnyű. Akik nem beszélnek japánul, általában nem várható, hogy tudják. Azonban bárki, aki beszél japánul, gyakran elvárható, hogy jól ismerje az egyezményeket.
Meghívók Japánban
A meghívottak viszonylag nagy megtiszteltetésben részesülnek Japánban. Általában étterembe hívják. A privát meghívókat általában csak jó barátok kapják. A nappaliba való belépés előtt az ember bejut a "Genkan" -ba (a bejárati terület). Japánban általában ott kell mindig levenni a cipőt, mert a japánok mindent tisztátalannak tartanak az otthonon kívül. Gyakran harisnyát vagy papucsot kap. Egyébként speciális WC-papucsokat általában mindig biztosítanak a WC-hez való járáshoz, mert a WC-t általában tisztátalan területnek is tekintik.
Akit meghívnak, ajándékot hoz (és gyakran kap még egyet). Általában azonban az ajándékot nem az ajándékozó jelenlétében nyitják meg. Ne várja meg, és ne mutasson csalódást. Ennek oka ismét az, hogy meg akarja menteni az arcát vagy a másik arcát. Japánban nagy faux pas lenne, ha ajándékot nyitna, majd meglepetést vagy csalódást mutatna - még egy célzást is. Ez arcvesztést jelentene, és abszolút tabu. A fehér a gyász és temetések színe Japánban. Ezért kerülni kell a fehér színt (nincs fehér csomagolópapír, nincs fehér ajándék, nincs fehér virág). A négyes számot is el kell kerülni (négy = halál). A sárga színnel is vigyázni kell, ez árulást jelent. Mindig jól esik, ha ajándékot hozol a hazádból. Ez tudatosan ciki lehet.
Étel Japánban
Japánban az emberek hagyományosan pálcikával esznek. Ugyanez vonatkozik ide: soha ne hagyja a pálcikát a rizsben. A pálcikákat mindig a tál mellett kell elhelyezni, nem pedig a tál felett. A saját pálcikádnak nincs helye a közös étkezőtányérokon, ezért soha ne piszkáld ott a saját pálcikáddal. A rizst mindig meg kell enni, mivel ez fontos étel. Az étkezés során valójában nem újratöltöd magad, hanem valakit az asztalnál - aki viszont újból megtölt. A helyzet az, hogy alapvetően újból megtelik egy üres pohár. Ha nem akar többet, hagyjon pihenőt a pohárban. Mindenáron kerülni kell az orrfújást az asztalnál.
Japánban van néhány tévhit az ételekkel kapcsolatban. Tehát időről időre elolvashatja, hogy maguk a japánok is viszonylag hangosan esznek. Jobban megnézve ezzel azonban nem lehet egyetérteni. Az asztalnál jó modornak kell lennie. A pofozgatás vagy a böfögés nem számít jó modorúnak! Különösen a japánok szeretik azt mondani, hogy szívesen pofozkodnak és pancsolnak az asztalnál, ami nem igaz. Bizonyos zajszint megengedett tésztaevéskor. Úgyszólván "pofonok". A levest könnyű korty mellett is el lehet fogyasztani.
A japán fürdő
A fürdőzésnek egészen különleges jelentése van Japánban. Szinte rituális folyamatról lehetne beszélni. Aki tud hagyományos japán fürdőben fürödni, annak feltétlenül ismernie kell az alapvető szabályokat. Alapvetően a fürdési folyamat két részre osztható. A tényleges fürdés előtt a tisztítás egy kádban történik. Ott ülsz egy széken, erőteljesen szappanozol és intenzíven tisztítod magad. Akkor öblítse le magát. Ezt követi a tényleges fürdőszoba. Fekszel a fürdőszobában pihenni. A különlegesség: ezt a fürdővizet többen használják egymás után. Ezért a kezdeti tisztításnak különösen alaposnak kell lennie!
A magánlakásokban még mindig vannak bizonyos fenntartások a külföldiekkel szemben, mert a japánoknak arra kell támaszkodniuk, hogy a fürdés előtti takarítás elég alapos. Végül is, ha a privát fürdőket idegenként használja, akkor először megengedett a fürdővíz használata. Az eljárás hasonló a nyilvános medencéknél is. A nemek közötti szegregáció létezik, mivel az alapvető takarítást meztelenül és közösségben végzik. Tisztítás előtt a ruháit egyfajta öltözőbe helyezi.
A japán WC
A japán illemhelyeket mindenképpen külön kell megbeszélni. Japán az egyik csúcstechnológiájú ország a WC-k terén. Annál is inkább meglepő, hogy a jó öreg álló WC még mindig képes megfelelni a szabványnak. A WC fontos szerepet játszik Japánban. Mindenekelőtt fontos ismerni annak egy kulturális vonatkozását: a WC valójában tisztátalan területnek számít - ellentétben a lakással. Valószínűleg ez arra az időre nyúlik vissza, amikor a WC-k alapvetően a házon kívül voltak. A lakáson kívül minden tisztátalan, ezért le kell venni a cipőjét, mielőtt belépne a tényleges lakásba. Mivel a WC általában manapság a házban van, saját WC-cipővel vagy WC-papuccsal használhatja a WC-t. Ezek általában a WC előtt állnak, és WC-re kell menniük, de aztán újra el kell távolítani a WC előtt. Ez megakadályozza, hogy a WC-helyiségből minden tisztátalan bejusson a lakásba.
Hagyományosan Japánban még mindig az úgynevezett álló WC található. Németországban ezeket kevésbé találja, de más európai országokban. Ez egy kerámia tál, amely be van ágyazva a padlóba. Akinek a dolgát kell intéznie, a tál fölé áll. A fal bal és jobb oldalán gyakran talál fogantyúkat, amelyeken meg lehet kapaszkodni, mert a tapasztalatlan felhasználók számára nehéz megtartani az egyensúlyt a nagyobb üzletekben. Az öblítéshez hagyományos kézi kart, néha lábkart használnak.
Megtalálható a normál modern WC és piszoár is. Ezek alig különböznek a szokásos rendszereinktől.
A modern japánok azonban a normál WC-kre támaszkodnak, néhány kezelőszervvel vagy a premier osztályú, úgynevezett mosdókra. Végső soron ezek csúcstechnológiájú WC-k, amelyek magukban foglalják beépítettek egyfajta bidét. Ez azt jelenti, hogy a tisztítást vízsugárral végzik.
Elméletileg bármi integrálható a rendszerbe. Mint mondtam, tipikus a víztisztítás, mint a bidével. A légkondicionálás vagy a szemüvegfűtés szintén jellemző. Ezenkívül gyakran beépítenek egy meleg levegős fúvót, amely nedves tisztítás után biztosítja a gyors száradást. Más lehetőségek pl. B. a felhasználó egyéni igényeiből. Gyakorlatilag minden lehetséges. Az illatporlasztók viszonylag tipikusak a kellemetlen szagok elfedésére is. Egyes WC-k fényfunkciója szintén nem rossz, ami megkönnyíti a sötétben való megtalálást.
Általában a WC-kre (nagyon gyakran a női WC-kben) jellemző egy doboz, amely a falhoz van rögzítve (ha egyébként sem van beépítve a modern WC-be). Ez az "Otohime", amely lefordítható "zaj hercegnőnek". Jelenleg a japán nők különösen kellemetlennek tartják, hogy bárki hallhat olyan zajokat, amelyek a WC-vel való üzleteléssel járhatnak. A megoldás erre az Otohime. Megnyom egy gombot, vagy elmozdítja a kezét az érzékelő előtt, és egyfajta zaj hallatszik a WC öblítéséből. Akkor ez a szabadság szabadsága. Nem világos, hogy ez segít-e, mert állítólag sok japán nő továbbra is inkább véglegesen öblíti le a WC-t, hogy ellepje a zajt.
Egy másik különlegesség, amelyet gyakran figyelembe kell venni, a tartály fölötti vízcsap. Ez nem rossz. Ez lehetőséget ad arra, hogy azonnal mosson kezet, és a víz ezután a tartályba folyik és megtölti. Ennek van értelme.
Ruhák Japánban
Japánban a takaros ruházat nagyon fontos. Így nézve nem feltétlenül tipikus turista ruhában kell járnia. A túl nyitott szívű ruházat szintén nem megfelelő a nők számára. A nudizmus és a topless nélküli fürdőzés tabu Japánban. A nemi szerveket soha nem szabad nyilvánosan bemutatni (pl. Nem filmekben). Általában még tabu is, ha a nők külön lábbal ülnek a nyilvánosság előtt. Az üzleti utazóknak tudnia kell: Japánban csak akkor tekinthető teljes üzleti partnernek, ha sötét öltönyt visel, az ingnek mindig monokrómnak és világosnak kell lennie.
Nehéz: simogat a nyilvánosság előtt
Alapvetően Japánban az emberek megpróbálnak nem okozni nagyszerű érzelmeket. A szeretet nyilvános cseréje elvileg tabu. Legalábbis még mindig nem ez a szokás. Gyakran az sem örül, ha a párok kézen fogják.
Kellemetlen: orrfújás vagy tüsszentés a nyilvánosság előtt
Az orrfújás vagy a nyilvános tüsszentés Japánban durva dolognak számít. Erre vissza kell vonulni, z. B. egy WC-be.
Tabu: pálcika függőlegesen a rizsbe
Ázsiában a rizsbe függőlegesen behelyezett pálcikák az elhunyt számára meggyújtott füstölőkre emlékeztetnek. A pálcikákat mindig a rizstál mellett kell elhelyezni.
Fényképezés Japánban
Ha embereket akar fényképezni, akkor előzetesen engedélyt kell kapnia.
Tippek Japánban
Japánban nem várható tipp.
Szórakozás Japánban
A beszélgetést kölcsönös tisztelet jellemzi. Japánban is mindenáron elkerülhető a hívó fél zavartatása. A kritikus kijelentéseket ritkán hallják, a spontán beszédkéréseket pedig ritkán hallják. Ha a beszélgetés során a jobb kezet az arc előtt integetik, az nemet jelent. Tematikusan gyakorlatilag mindent el kell kerülnie, ami veszélyeztetheti a beszélgetés harmóniáját. A magánszektor témáival és a Japánnal kapcsolatos pozitív megjegyzésekkel mindig jó vagy. Jó tudni: a hüvelykujj és a mutatóujj, mint kör, Japánban nem obszcén gesztus, pénzt jelent. Ennek ellenére a nyolcadiknak kell lennie, mert a japánok többsége tudja a gesztus jelentését a nyugati országokban.
»Nyaralási útmutató Japánhoz: További információk Japánról.
»Optimális utazási idő Japánba: Információ a Japán számára optimális utazási időről.