Vásárolja meg Nora Roberts-t mint gyűjtői kiadást a címen
5 csillag az 5-ből

Írjon megjegyzést a "Nora Roberts (gyűjtői kiadás)" témához.
* Az árak tartalmazzák az áfát.,
külön kézbesítés - ingyenes postázás!
* Az árak tartalmazzák az áfát.,
külön kézbesítés - ingyenes postázás!
Bátorító jávorszarvas "Matti" díszdobozban
LED kerti dugó "Star Sparkle", 3-as készlet
"Férfi párna" párna, fekete
Szabadulószoba. Az első menekülési adventi naptár
Családtervezőm 2021
Egy Volks-Rock'n'Roll karácsony
tolino vision 5 e-könyv olvasó
tolino shine 3 e-könyv olvasó
LED angyal mondással
Tea ajándék íjjal "Red Balls"
tolino 2. oldal e-könyv olvasó
Dekoratív figura "angyal" LED fenyővel
Hangulatok fotónaplója 2021 (típus: egyszemélyes)
Nincs bűnösség/rendőrtiszt Kate Linville 3. kötet
Dekoratív koszorú csillogás gyertyákkal + dekoratív lemez
- Termékleírás
- Biblio. Információ/termék adatai
- Minta olvasása
- Videó
- Szerzői interjú
- Szerző portré
- Tartalomjegyzék
"Liliomok a nyári szélben" - egy szerelmi történet, amely a bőröd alá kerül!
Nyolc évesen Tory szemtanúja volt legjobb barátja, Hope erőszakos halálának. Évekkel később visszatér szülővárosába, a Haladás megoldására. Tory bátran néz szembe a halott családdal, akiről még mindig úgy véli, hogy bűnrészes lánya halálában. Tory beleszeret Hope testvérébe, Cade-be.
- Nora Roberts összes fontos regényciklusa és a világ bestsellerei
- Nemes, egységes gyűjtői felszerelésben
- Minden kötet több mint 400 oldallal
- Praktikus papírkötéses formátumban
Nem klub! Nincs kockázat!
Az elsőbbségi garancia:
- Bevezető kötetét a „Nora Roberts” kiadásból csak 3,95 euróért rendelheti meg - postaköltség nélkül.
- A szállítástól számított 2 héten belül lemondhatja megrendelését. A jelenét mindenképpen megtarthatja.
- Ha úgy tetszik, 4-6 hetente kap még két kötetet a »Nora Roberts« kiadásból, amennyiben csak kívánja, mindig 14 napos elállási joggal. Ha meg van róla győződve és meg akarja tartani a szállítmányt, fizessen a kedvező kedvezményes áron, szalagonként csak 7,49 eurót (együtt 14,98 euró) - postaköltség nélkül. Minden, a Svájcból történő behozatalhoz szükséges nyilatkozatot megtehetünk az Ön nevében. A Weltbild minden lehetséges vámot és adót megfizet. Ez a szolgáltatás ingyenes.
- A "Nora Roberts" kiadást indoklás nélkül bármikor befejezheti a 0180/53 54 328 telefonszámon (14 cent/perc. Vezetékes telefon; max. 42 cent/perc. Mobil hálózat). Kérjük, tegyen elegendő postaköltséget a visszaküldéshez.
- Szerző: Nora Roberts
- Nora Roberts az egyik legolvasottabb szerző világszerte - mintegy 50 millió példányban könyveket tartalmaz, amelyeket már 30 nyelvre lefordítottak. Várom a legjobb szerző összes bestsellereit!
Tory
Nekem gyönyörű barátom,
soha nem öregszel meg;
Amikor először megláttalak,
ma megjelensz nekem,
olyan gyönyörű.
William Shakespeare
Egy halott barát testében ébredt. Nyolc éves volt, korához képest magas, könnyű csontokkal és finom vonásokkal. Selymes haja érett búza színű volt, és kecsesen átesett keskeny háta felett. Anyja minden este szeretettel fésülte meg, száz mozdulattal a puha, ezüst peremes kefével, amely a gyermek finom cseresznyefa-fésülködőasztalán hevert.
A kicsi teste emlékezett rá, minden hosszú, szerető ecsetvonást érzett. Mindig úgy érezte magát, mintha egy macskát simogatnának. Emlékezett rá a fény is, amely a hajtűdobozok, a kristály- és kobaltpalackok felett siklott, és megakadt az ecset ezüst hátulján.
Eszébe jutott a szoba illata, és most is érezte az illatát. Gardenias. Anyával mindig gardenias volt. És a lámpafény tükrében saját arcának halvány oválisát láthatta, olyan fiatal, olyan csinos, átgondolt kék szemű és sima bőrű. Olyan életben. Hope volt a neve.
Az ablakok és a terasz ajtajai csukva voltak, mert nyár volt. A meleg nedves ujjait az üveghez nyomta, de a levegő hűvös volt benne, pamut hálóingje pedig annyira felélénkült, hogy megrepedt, amikor megmozdult.
Ő maga nem bánta a hőséget, és vágyott a kalandra, de ezeket a gondolatait magában tartotta, miközben jó éjszakát csókolt anyukával. Az ajka csak a parfümös arcát ecsetelte. A mama mindig a futókat tekerte fel a folyosón júniusban, és hozta a padlásra. A vastag fenyő padlólapok padló viaszrétegükkel simának és puhának érezték magukat a lány mezítelen lábai alatt. Hope az egyszerű cipruspanelekkel és aranykeretes festményekkel sétált a folyosón, majd felment a csigalépcsőn apja dolgozószobájába.
Ott volt az apa illata. Dohány, bőr, Old Spice és Bourbon. Imádta ezt a szobát, a kerek falakkal és a nagy, nehéz bőrfotelekkel, amelyek olyan színűek voltak, mint a kikötő, amelyet papája néha ivott vacsora után. A falak polcait tele voltak könyvek és kincsek. Szerette azt a férfit, aki egy szivarral és egy whiskys pohárral ült hatalmas asztalánál a könyvek fölött.
A szeretet szívfájdalmat, szomorkás, irigy varratokat okozott gyermekében a nőnek - ez a bonyolult és mindent átfogó szeretet miatt. Hangja hangos volt, karjai erősek és gyomra lágy volt, amikor olyan ölelésbe vonta, amely annyira különbözött mama szelíd, visszafogott jóéjtes csókjától. Ott van a hercegnőm, ő most az álmok királyságába megy. Miről fogok álmodni, apa? A lovagokról és a fehér lovakról, valamint a tenger feletti kalandokról.
Kuncogott, de hagyta, hogy a feje a szokásosnál kicsit hosszabb ideig a vállán nyugodjon, mélyen a torkában dorombol, mint egy cica.
Tudta? Tudta-e, hogy soha többé nem ül biztonságban az ölében?
Majd vissza a lépcsőn, Cade szobája mellett. Még nem volt lefekvés előtte, mert négy évvel idősebb volt, és egy fiú, aki nyári estéken későn tudott fent maradni, tévét nézni vagy könyveket olvasni, amíg reggel időben kel, és elvégzi a feladatait. Egy napon Cade a Beaux Reves mestere lesz, és a toronyterem nagy asztalánál ül a könyvekkel. Feladata lenne az alkalmazottak felügyelete, az ültetvény és a betakarítás felügyelete, az üléseken szivarozgatás és a kormány és a gyapot ára panaszkodása. Mert ő volt a fiú.
Remélem ez rendben volt. Nem akart asztalhoz ülni és számokat adni. A nővére ajtaja előtt megállt, és habozott. Nem volt rendben Faith-lel. Semmi sem tűnt helyesnek a Hit számára. Lilah, a házvezetőnő mindig azt mondta, hogy a Fa még a Mindenható Istennel is vitatkozni fog, csak azért, hogy feldühítse.
Hope gyanította, hogy ez igaz, és bár Faith ikertestvére volt, nem értette, miért nyaggat mindig mindent. Ma este küldték a szobájába, mert pimasz választ adott. Az ajtó mostanra szilárdan be volt zárva, és a repedésen nem világított fény. Hope azt képzelte, hogy Faith a plafont duzzogva bámul, és olyan szorosan ökölbe szorította az öklét, mintha bokszolni akarna az árnyékkal. Hope megérintette az ajtó kilincsét. Legtöbbször komor hangulataiból sikerült hízelgnie Faithnek. Átölelhette az ágyban a sötétben, és történeteket találhatott ki, amíg Faithnek nevetnie kellett, és a szeme ismét kiszáradt. De a ma este más dolgokról szólt. Ma este a kalandról szólt. Minden meg volt tervezve, de Hope csak akkor engedte meg az izgalmat, amikor a szobájában volt, és bezárta maga mögött az ajtót. Még a villanyt sem kapcsolta be, és csendesen haladt a sötétben, ezüst csillogott a holdfénytől. Levette pamut hálóingjét, és rövidnadrágot és pólót vett fel. Amikor úgy helyezte az ágyra a párnákat, hogy a gyermek szemében alvó testnek tűnjenek, a szíve kellemesen erőszakosan dobogott.
Aztán előhúzta az ágy alól kalanddobozát. A régi kupolás fedeles reggelikorsó tartalmazott egy felmelegedett üveg Coca-Cola-t, egy csomag sütit, amelyet a konyhaszekrényből lopott el, egy kicsi, rozsdás zsebkést, gyufákat, iránytűt, egy vízpisztolyt - tele - és egy piros műanyag zseblámpát.
Hope egy pillanatig a földön ült. Érezte színes ceruzáinak és a pornak a szagát, amelyet fürdés után porítottak rá. Nagyon halkan hallotta a zenét anyja nappalijából. Amikor kinyitotta az ablakát és óvatosan eltávolította a szúnyogképernyőt, elmosolyodott.
Ügyesen és rugalmasan egyik lábát az ablakpárkányra hajtotta, és támaszt talált abban a pergolában, amelyen a wisteria mászott.
A levegő sűrű volt, mint a szirup, és forró, édes illata megtöltötte Hope tüdejét. Lemászott a pergolán, szilánkot húzott az ujjába, és sziszegő levegőt szívott. De folyamatosan rendületlenül mászott, szeme az első emelet világító ablakaira szegeződött. Csak egy árnyék vagyok, gondolta, és senki sem fog látni.
Hope Lavelle volt, a fiatal kém, és tíz harmincöt évesen találkozott a kapcsolattartójával, a párjával.
El kellett nyomnia a kuncogást. Lélegzetvisszafojtva ugrott a földre. Izgalmának növelése érdekében nyíllá meredt a házat árnyékoló magas öreg fák vastag törzsei mögött, és onnan pillantott meg a halvány kék fényre, amely kijött az ablakon, ahol a bátyja tévét nézett, és a fényesre. sárga fény az ablakokból, amelyek mögött szülei estét töltöttek. Ha most felfedeznek, az katasztrófa lesz a munkám számára, gondolta, amikor a kertben lehajolt a rózsák édes illatán és a még virágzó jázminon keresztül.
A "Nora Roberts" kiadás ezen olvasási mintája az internetre lett optimalizálva, és nem felel meg az eredeti nyomtatásnak.