Vendéglátás A német kocsmában biztonságban van a KGB - vélemény - Tagesspiegel Mobil
Mit csinálsz egy megmérgezett kémmel? Elviszed a helyi kocsmába - mondja Roger Boyes, a Times tudósítója. És elismer egy különleges német minőséget.

A legtöbb berlini külföldi tudósító tudja ezt: A német válság csúcspontján vagy a német identitásrablás pillanatában (Lena elég jó? Miért vagyunk szerelmesek Vilmos hercegbe?) Egy újság vagy egy műsorszolgáltató fiatal szerkesztője felhívja és így szól: " Mr. Boyes, külső nézetre van szükségünk. ”A rettegett BVA.
Az egész Werner Höferrel és láncfüstölő külföldiekkel kezdődött, és bár azóta a kommunizmus kudarcot vallott, a fal leomlott, és Németország összeült, a BVA iránti érdeklődés továbbra is fennáll. Furcsa, de miért ne? Csak az a bajom, hogy ilyen hosszú idő után Németországban a BVA már régóta BVI. Néha még németül is álmodom. Az igék röviddel felébredés előtt mindig együtt vannak.
És akkor hirtelen egy igazi külföldi áll az ajtó előtt, és megint teljesen másképp nézel az országra. Kalasnyikov Viktort (ez az igazi neve!) És feleségét, Marinát évek óta ismerem, és mindig új perspektívát adtak a dolgokról: Kalasnyikov korábban KGB-ügynök volt, először Brüsszelben, majd 1989-ben Bécsben, a Közép-Európa idején. Forradalmak és a fal leesése. Viktor volt az, aki megnézte azokat a NATO-dokumentumokat, amelyeket a Stasi szuperkém, Rainer Rupp ellopott. Az újraegyesítés során válogatta a Moszkvába küldendő Stasi-fájlokat. Tehát sok német titkait ismeri.
És ma? Úgy tűnik, hogy valaki megpróbálja megmérgezni őket. A KGB elhagyása óta Viktor újságíróként dolgozik, és robbanásveszélyes darabokat ír más volt ügynökök karrierjéről, a dzsihadistáknak nyújtott orosz segélyről és Vlagyimir Putyinról, akit most ismét Németország nagy barátjaként fogadtak. Tehát Viktornak vannak ellenségei. A Charité tesztjei azt mutatták, hogy feleségével és literünkben 50 mikrogramm higany van a vérünkben. Két mikrogramm normális. Az orvosok biztosítják, hogy ilyen értékeket csak akkor lehet elérni, ha éveken át naponta háromszor fogyasztunk tonhalat és bálnahúst. Vagy amikor az összes amalgámtömés egyszerre omlik össze. Vagy ha olyan gyárban dolgozik, amely higanyhulladékot termel.
Vagy ha fokozatosan megmérgezed. És mivel így van, Kalasnyikovék feljelentést tettek a rendőrségen. Ez egyike a higanymérgezésnek: duzzad a szájtető, könnyezik a bőr, lefogy. De mindenekelőtt arra kell várni, hogy a keringésben lévő higany összekapcsolódjon-e az agysejtekben vagy a központi idegrendszerben található fehérjével. Az ember várja a memória problémákat, az epilepsziás rohamokat, a hallucinációkat. Különösen furfangos méreg, lassabb, mint a polonium, amelyet Londonban meggyilkoltak egy másik volt KGB-ember, Alekszandr Litvinenkó ellen, de alaposan pusztító. Mit csinálsz egy megmérgezett kémmel? Elviszed a helyi kocsmába. Feleségével háttal a falnak ültek a nemdohányzó szobában, a vészkijárat közelében, hátha valaki megpróbálja leszedni őket. Vannak más módszerek is az ilyen mérgezések kezelésére - de ezek túl drágák. Tehát a kettőnek türelmesnek kell lennie. És közben egy búzasör nem árthat.
Hol lehet jobb időt tölteni, mint a „Flea” -ban, egy kocsmában, amely a hidegháború óta nem változott. A második találkozón Viktor már nem ül görnyedten, vagy gyanakodva néz a törzsvendégekre. Rendeli a steak serpenyőt és egy sört hozzá. Szinte láthatja, hogyan csökken a higany mennyisége. A szökésben lévő ex-KGBler kezd elernyedni. Sőt: asszimilálódik. A „Flea” harmadik látogatásakor még nevetünk is. Régi KGB-történeteket mesél nekem, hogy életben tartsam az emlékét: higanyellenes edzés, agyi kocogás kémeknek.
Közben a többi vendég Viktor felé biccent, amikor bejön. Ha egy orosz lövöldözős csapat nem fogja el, hamarosan felhívják: - Nos, Viktor, hogy vagy? Amikor látom a kocsmámat a szemével, egy otthonától távol eső orosz szemével, akkor felismerem egy különleges német tulajdonságot: a vendéglátást. Egy idő után egy berlini kocsma mikrokozmoszában szeretettel fogadják. Ezt megtapasztalhatja Írországban a világ más részein. Viktor törzsvendéggé válik, és amíg fizetni tud a búzasöréért, van menedéke.
Angolból fordította: Moritz Schuller.