Zaritsyn-Stalingrad - PDF ingyenes letöltés
, Tsaritsyn-Stalingrad "Munkások és parasztok, becsületes dolgozó polgárok Oroszország egész területén! A legnehezebb hetek elkezdődtek. In: a 'városokban és sokban (; ouyernements des kimerült, Lan: - 1 des hiányzik a kenyér. A dolgozó népesség teszi j si

h aggódott a sorsuk miatt. A nép ellenségei kihasználják azt a nehéz helyzetet, amelyben hazaárulási céljaikra hozták az országot: zavart keltenek, elkenődnek
i a láncokat és a munkásokat és a parasztokat, akik; Erő a kiragadáshoz. A volt tábornokok, földesurak és bankárok ismét felemelik a fejüket. Remélik, hogy a kétségbeesésbe kergetett emberek nem akadályozzák meg őket abban, hogy megragadják a hatalmat az országban. Ezzel a 4 szóval kezdődik a forradalom egyik legtömörebb és legerősebb dokumentuma, amelyet Lenin és Sztálin írt alá 1918. május 31-én a Pravda-ban.
Negyedszázad választ el minket attól az időtől, amikor a világháború füstjében és tűzében született 1 fiatal köztársaság megváltozott
A német hadsereg támadást indított. Kezdetben a német megszállóknak egész Ukrajna, a Krím és a Krisztus voltak. Fehéroroszország elfoglalta. Eichhorn tábornok Lipkiben, Kijev legszebb részén, Európa egyik legszebb városában építette lakhelyét. Krassnow tábornok uralkodott a Don felett. Denikin egy Frei élén menetelt.-,
Hadsereg hajlandó a Kubanba, miután lekaterinodar. Grúziában: 1 a menszevikek álltak az élen, míg ők
A behívott németek Tbilisiben éltek, és továbbhaladtak Baku irányába. ".A felkelő csehszlovák katonai ford
GoujonKund: „A dinamót felállították. Sztálin és Voroshilov ott voltak.1918 augusztus 15. volt a város védelmének kritikus napja. Sokak számára reménytelennek és reménytelennek tűnt a helyzet. Augusztus 15-én 19 órakor a hadügyminiszter kiadta a következő közleményt, amelyet Sztálin és Vorosilov írtak alá: „A Népbiztosok Tanácsa és az összes szomszédos forradalom lelkes figyelemmel követi, és
nn a vörösek hősies csatájának támogatásával lehetséges. Tsaritsyn a legmagasabb érdekekért. teljes egészében a szovjet Oroszországból, és az inva felől való saját felszabadulásáért
a K rasstunobarulenben,. Df
A vörös város megmentése a további helyzettől, készségtől és fegyelemtől, érettségtől és kitartástól függ!
iiJ: kellemetlen: a Sourjet-körzetek kezdeményezése.: biestat; lt bl
ostrom alatt marad, «
Az Asztrakhantól várt segítség nem érkezett meg AHtrachanba, ha forradalomközi felkelés tört ki, ellenforradalmi felkelést terveztek Tsaritsynben augusztus 18-án, hajnali 2 órakor. Ez az elítélés nyilvánvalóvá vált. A Vörös Hadsereg „Soldat” című újságja A Forradalom "augusztus 11-én, 11-én különkiadást jelentett be olvasói számára:" A Fehér Gárdisták nagyszabású összeesküvését fedezték fel Tsaritsynban. Az összeesküvés vezető résztvevőit megölték, megölték Millió rubelt találtak az összeesküvők között. Az összeesküvést a r.idikális intézkedés tette lehetővé:
A szovjet hatalom teljesen felszámolta. Iliitet magatok, hazaárulók! Bárki, aki megsérti a munkások és parasztok szovjet hatalmát, brutális büntetőbíróságra számíthat, ". A Krassnow-csapatok mindent megtettek a város átvétele, az ottani szovjet hatalom belülről történő felrobbantása érdekében. De" a Szent
dt feltartotta. Az ellenséges erők első támadását visszaverték, a város körüli gyűrűt felrobbantották, és a kommunikációs vonalak súlyos áldozatokkal, álmatlan éjszakákon, nagy vérlázítással helyreálltak a munkások kemény munkájának és Sztálin vasakaratának köszönhetően. A Lugansleer és a Siwersk munkásezred dicsőségesen küzdött, és Alabjev páncélja villámgyorsan megjelent, most az északi és a déli Fro oldalán
fül szakasz. A cáricin munkások, fiatal férfiak és kommunisták rengeteg vért ontottak, éjjel-nappal a vörös tüzérség 22-ben lőtte le az ellenséget. Augusztus vette
Bere Tr '! Ppen a falvak, Pitschuga és Jorsowka fer. Egységünk 26-án éjszaka viharzott
a kotlubani vasútállomást, és felnevelte a MamontowB személyzetét. Ezen a napon Sztálin táviratozta Parchomenko-t Moszkvában: „Javult a helyzet a fronton. Hozzon mindent, amit összetéveszthetetlenül kapott. Sztálin. «
Gumrak, Voroponowo és Beketowka árkai fölé nőttek. A. A régi munkások nemzedéke, akik egykor részt vettek Cáricin védelmében, elsüllyedtek a sírjukban. kedd
akkoriban sötét hajú önkéntesek szürkék. És azok, akik akkor, mezítlábas fiúként, ide-oda suhantak a Vörös Hadsereg katonáinak gőzölgő konyhája között, patrontartókat vettek fel és háborút játszottak ott, ahol háború dúlt - ők most érett férfiak és családapák, a nagy szovjet állam nagy emberei, viharosak ezekben a békés szovjet években a sztálingrádiak növekedtek, és a város gyorsan növekedett. A hatalmas ipari üzemekben, a Dzerzhinsky traktorgyárban, a Vörös októberi üzemben és az I> Ba-ban
ri. kaden ”- tízezrek kezelték. Építettek egy hajógyárat és a sztálingrádi erőművet, a régi erőműveket átépítették és kibővítették, és több tucat újat építettek. A város, amely a
s század második gymna. a siennak, a Bjbliothck-nak, az árvaháznak és négyszáz kocsmának két évtizedes békés szovjet élet után kiváló egyetemek voltak híres professzorokkal - mechanikai intézet, orvosi és pedagógiai intézet, ahol 15 000 fiatal tanult: tucatnyi technikuma volt, Több száz iskola, könyvtár és múzeum. A város egykor porral és homokkal sodródott utcái. aszfalttal borították be magukat. _Húsz kilométer hosszú zöld öv futott körülötte. körülöttük több száz hold gyümölcsös, juhar és gesztenye; cl.lleen. A kicsi, leguggolt, egy- és kétszintes házak és görbe utcák városa zj lett. klasszikusan felállított, csodálatos, magas, világos épületek városa, egy várostól tovább, műemlékekkel díszített terekkel, amelyek körül fák és vidám virágágyások kígyóznak, mint egy zöld határ.
új heves harc. A külföldi újságok fiaskót jósoltak a fiatal növény számára. Ők írnak:
Tekintettel a sztálingrádi traktorgyár csődjére, a Szovjetunió ismét kénytelen lesz traktorokat vásárolni külföldön. "A fő futószalag és a kiegészítő munka
mélység a front középső részén, a Woropo; uowo támadni. Dobtak. a gep. az ellenség visszatöltötte a várost. Ez 1918. augusztus 23-án volt. És huszonnégy év után, 1942. augusztus 23-án, délután öt órakor nyolcvan nehéz német harckocsi, amelyet motoros gyalogos oszlopok követnek, áttörtek a traktorgyárba - a sztálingrádiak gyermeke. Ugyanakkor több száz ellenséges gép zümmögött Sztálingrád felett, benépesítve a lakónegyedeket Bofnben. Ez volt a fasiszta hordák első vihara, akik érezték a Volga közelségét. - A város lángolt, füstbe burkolózott, hatalmas lángok támadtak fel. És úgy tűnt, mintha a békés munka két évtizede pl.
Ukrajna és Don környékének első német megszállása és ez a második német rajtaütés között. Ismét a csata füstjében és mennydörgésében állt a vörös Cáricin-Sztálingrád, a város a gyönyörű, de borzalmas telekkel. Még a németek 1942 augusztusában elkövetett támadásának és a Krassnow-csapatok 1918-as erejének összehasonlítását sem lehet összehasonlítani. A harckocsihadosztályok támadásai, sok ezer löveg és gránátvető pokolgüze, a légszázad keserű közeledései az utolsó háború történetében aligha lehet hasonló támadóerőt találni. Ezekben az évtizedekben forradalom volt a háború lebonyolításában. A csatatér másképp nézett ki most, a hadviselés más volt, a tűzriadókat más eszközökkel hajtották végre. A motorizált és páncélozott csapatok gyorsan és erőteljesen mozogtak. Olyan harcok zajlottak a levegőben, amelyeket 1918-ban senki sem tudott elképzelni. Az ég és a föld együtt dolgozott. Hatalmas embertömeg és fém szállult gyorsan a front egy részéből. a másikra vetve. Minden megváltozott-
Mindent megváltoztatok. más lett - erősebb, erősebb. gyorsabban. Csak egy dolog maradt változatlanul: a! S, ha nem egy új generáció állt volna most Sztálingrád védelmében: a bátrak! Le: t, z. A nagy emberek, .4ie, Jakow Jerman, Nikolai Rudnew és Alab szíve] ew nem szűnt meg sztrájkolni !, i
Abban a szörnyűséges órában, amikor nyolcvan német harckocsi jelent meg hirtelen a traktorgyár szélén, és több száz repülőgép bombáival lángra lobbantották a környékeket, a traktorművek és a "barikádok" dolgozói nem engedték kezüket. A gyár százötven fegyvert szállított egy éjszaka alatt, és nyolcvan harckocsit dobtak ki
3. Javítva augusztus 26-ig. BUll.rte géppisztollyal, könnyű és nehéz gépfegyverekkel felfegyverkezve az első éjszaka kiköltözött a gyár északi peremére, és életüket a kétségbe csapta. Harcoltak, és mellettük harcolt Sarkisyan hadnagy nehéz gránátvető különítménye, amely elsőként állította le a német harckocsioszlopot. Kädtpft voltak, mellettük Gerrmann alezredes légvédelmi csapata, amely fegyvereinek felével vadászta a német merülő bombázókat, a többi fegyverrel pedig a német harckocsikat. Voltak percek, amikor a bombák moraja "elnyelte az összes többi zajt, majd Gerrmann alezredes számára úgy tűnt, hogy Swistun hadnagy fejlett akkumulátorát a német bombázók és harckocsik közös támadása leverte. De egy idő után ez ismét megszólalt. A légvédelmi fegyver folyamatosan zuhant. Az ezred parancsnokságáról levágott akkumulátor egy éjjel-nappal kitartott. Augusztus 24-én „este” négy katona sebesülteket hozott vissza Swistunba. Ők voltak az egyetlen túlélő. De az első. A németek voltak
nem sikerült elvenni a várost a menetből. Most kezdődött a harc az előtérben, a város utcáin, a tereken, a munkástelepeken és a sztálingrádi ipari óriások gyártelepén. Hetven napig tombolt a csata Sztálingrádban, száz napig tombolt a csata, ha a város távolabbi külterületén zajló összecsapásokat számoljuk. A híres mesterlövészek, Csehov és Szaizev nevét elévülhetetlen betűkkel kell beírni a szovjet ország történelmébe, annak a harminchárom hősnek a nevét, akik harcoltak egy nehéz harckocsik oszlopának támadásával, Tokarev és Poljakov önkéntes munkások nevét, Krilov nevét., egy páncéltörő dandár komisszárja, sok-sok légi, tankkatonai, gránátvető és gyalogos neve, az acélöntő neve Olga Kowaljowa, Pavlov őrmester, aki csoportjával ötven napja tart házat Sztálingrád egyik főterén. A "Pavlov-házat hívják a hivatalos hadsereg-jelentések. Ezen emberek áldozatán, akaratán, bátorságán keresztül
azt. Sztálingrád tartja. A német hadsereg veszteségei hatalmasak, az elesett és megsebesült németek száma elérte a közel kétszázezret. Ezer harckocsit és több mint ezer fegyvert és repülőt lőttek le, hogy vasat selejtezzenek. Jobb, ha a lőszer veszteségeit is pótolni lehet, ha új német Soidaten tömegeket lehet halálra halmozni - a világon nincs olyan erő, amely visszaadhatná a németeknek az elvesztett három hónapot, amely képes lenne pótolni a nyári offenzíva ütemét. . A német nyári offenzíva taktikai sikere után kölcsönvették a fő stratégiai eredményt, leállították a keletre és délre való előrelépést, és a W olga fesztivál kitartott. A büszke város azonban
nehéz tételt választott az orosz forradalom Boliwerkjének, a városnak, amely im
a szomszéd ház első emeletén a német géppuskafészken. A németet el kell ütni, talán az is