1998. április 14-i 98-278. Számú törvény a helyi rendszerről; osztályának egészségbiztosítása
Az Országgyűlés és a Szenátus elfogadta,

A köztársasági elnök kihirdeti a törvényt, amelynek tartalma a következõ:
Tétel
A társadalombiztosítási törvénykönyv L. 181-1. Cikke a következőképpen szól:
"Művészet. L. 181-1. - Az előírt különleges rendelkezéseket a Haut-Rhin, Bas-Rhin és Moselle megyékre kell alkalmazni:
„1o. Egészségbiztosítás esetén az L. 242-13., L. 325-1. És L. 325-2.
„2o Az öregségi biztosítás esetében az L. 215-5 – L. 215-7, L. 357-1 - L. 357-4-1 és L. 357-14 - L. 357-21 cikkekkel;
„3o A rokkantsági biztosítás esetében az L. 215-5 - L. 215-7, L. 357-1, L. 357-5 - L. 357-8 és L. 357-14 - L. 357 -21.
„4o Az özvegyi biztosítás esetében az L. 215-5 - L. 215-7, L. 357-1 és L. 357-9 - L. 357-21 cikkekkel;
„5o. Az ipari balesetek és foglalkozási megbetegedések biztosítására az L. 242-7-1., Az L. 434-19. És az L. 482-1 - L. 482-3. "
Tétel
A társadalombiztosítási kódex L. 242-7. Cikke után a következő L. 242-7-1. Cikk kerül beillesztésre:
"Művészet. L. 242-7-1. - Egy rendelet meghatározza azokat a szabályokat, amelyek szerint a Haut-Rhin, Bas-Rhin és Moselle megyékben az ipari balesetek és foglalkozási megbetegedések kockázatának árképzésére alkalmazandó szabályokat az e területen alkalmazandó szabályokkal összhangban kell végrehajtani. alkalmazottak. "
Tétel
A társadalombiztosítási törvénykönyv L. 242-13. Cikke a következőképpen szól:
"Művészet. L. 242-13. - I. - A Haut-Rhin, Bas-Rhin és Moselle megyék helyi kötelező kiegészítő egészségbiztosítási rendszerét a következők finanszírozzák:
"1o. Az L. 325-1. Cikk II. Bekezdésének 1–3. Pontjában említett biztosítottak által fizetendő járulék, keresetük vagy javadalmazásuk alapján, amelyet munkáltatóik levonnak a rendszer javára, és amelyet a szakszervezetek beszednek a társadalombiztosítás helyreállítása érdekében. járulékok és családi pótlékok az általános rendszerből származó hozzájárulások behajtására vonatkozó szabályok, valamint a garanciák és szankciók alapján;
"2o. Az 5o-10o. És az L. 325-1. Cikk II. Tizenkettedik bekezdésében említett biztosítottak által fizetendő járulék, amely az alaprendszer, a kiegészítő rendszer vagy a program által fizetendő nyugdíj-ellátásokon alapul. a munkáltató, valamint az L. 131-2. cikkben említett juttatások és helyettesítő jövedelem, amelyet az adós szervezetek levonnak e terv érdekében e juttatások vagy juttatások minden egyes kifizetése során, és amelyeket közvetlenül a tervbe fizetnek.
„II. - A helyi rezsim irányító testületének igazgatósága az L. 136–2. Cikkben meghatározott elveknek megfelelően meghatározza az elégtelen források esetén biztosított mentességeket.
„Olyan hozzájárulási arányokat határoz meg, amelyek lehetővé teszik a rendszer pénzügyi egyensúlyának tiszteletben tartását a rendelettel rögzített tartományon belül. Az L. 131-7-1. Cikk nem alkalmazható ezekre a hozzájárulásokra. "
Tétel
A társadalombiztosítási törvénykönyv III. Könyve II. Címének V. fejezete két L. 325-1. És L. 325-2. Cikkel egészül ki a következőképpen:
"Művészet. L. 325-1. - I. - A Haut-Rhin, Bas-Rhin és Moselle megyék helyi kötelező kiegészítő egészségbiztosítási rendszere kedvezményezettjeinek ellátásokat nyújt a munkavállalók általános rendszerén felül az ellátások 1o, 2o, 4o és 7o részében előírt ellátásokon felül. L. 321-1. cikk, a L. 322-2. cikk alkalmazásában a biztosított felelősségére hagyott hozzájárulás egészének vagy egy részének fedezésére. Ez fedezheti az L. 174-4. Cikkben meghatározott napi átalány egészét vagy egy részét. Ezeket a szolgáltatásokat a helyi rezsimkezelő testület igazgatótanácsa határozza meg a rendeletben meghatározott feltételek mellett.
„II. - A helyi rendszer alkalmazandó a társadalombiztosított kategóriákra az alábbiakban említett alkalmazottakra vonatkozó általános rendszer szerint:
"1o A Haut-Rhin, Bas-Rhin és Moselle megyékben székhellyel rendelkező társaság alkalmazottai, függetlenül a francia szárazföldön vagy a tengerentúli megyékben található munkahelyüktől, valamint a társaság ezen három részlegének egyikében dolgozók székhelye ezen osztályokon kívül található;
"2o Szerződéses és jóváhagyott magáncélú oktatási intézmények mesterei, az állam és annak közigazgatási intézményeinek nem állandó alkalmazottai, a La Poste és a France Telecom szerződéses alkalmazottai, a helyi hatóságok és a 2. cikkben említett intézmények nem állandó alkalmazottai A Haut-Rhin, Bas-Rhin vagy Moselle megyében tevékenykedő állami kórházi szolgálatra vonatkozó törvényi rendelkezések megállapításáról szóló, 1986. január 9-i 86-33. Sz. Törvény;
„3o Strasbourg Autonóm Kikötő alkalmazottai;
„4o. Az L. 161–1., Az L. 161–8. És az L. 161–9. Cikkben említett személyek, függetlenül lakóhelyüktől Franciaország szárazföldjén vagy a tengerentúli megyékben, akik a rendszerben biztosítottaként biztosítottakként biztosítottak voltak az általános rendszerhez tartozó személyek vagy kedvezményezettek, akik továbbra is részesülnek az általános rendszerre való jogosultság fenntartásának időtartama alatt;