2015. július Gernhardt világai

Amikor az ember nem utazik,
akkor nem mondhat el semmit.
Amikor valakinek nincs szerelme,
akkor nem kínozhat senkit.

világai

Amikor valakinek nincs kalapácsa,
akkor nincs mit bekopognia.
Amikor valakinek nincs szája,
akkor nincs mit belezsúfolnia.

Amikor valakinek nincs testvére,
akkor nincs nővéreinek semmi.
Amikor valakinek nincs húsvétja,
akkor nincs semmi nyugati.
Amikor valakinek nincsenek istenei,
akkor nincs mit szidalmaznia.

Feladó: A görbe mögött, 11. o

Dick a falon -
hogy itt találtalak!

Magad festetted ki
kérkedés a falakon,
természetben is elvitte
a művész kezében.

Napközben filctollal tartotta
és hűség hozzá éjszaka,
napokig állt a falnak,
éjjel megint állt.

Hogy régen volt,
nem okoz bánatot.
Lásd: Még mindig őt festem
Kezek a falakon.

Az sem az enyém már,
hogy a festők ünnepelnek,
még mindig ő,
hogy a kövér tojás

hatalmas magasságban nő,
hogy kiszabaduljon repedéseiből
az élet folyt folyása
csobbanni a világba:

Dick a falon nem azt jelenti
az enyém vagy a tied.
Soha nem volt a miénk, soha nem is lesz az,
mert az övéi vagyunk.

Feladó: Gesammelte Gedichte 1954–2006, 206. o

Csak a Loreley-be hajtottam
múlt
Bingerbrück már messze mögöttem volt
vissza
A vonat az árnyékban, de a Rajna folyt
a ragyogásban
késői fény, ami csak januárban van
természetesen
és olyan irgalmatlan ebben a világban
bekövetkezik:

Törekvéseim és cselekedeteim lényegtelennek tűntek számomra,
reményeim elmaradnak, és hiába utazom
az igazság céljához. Mert az összes vonatom
évek óta fut a hazugság nyomán -

Megijedtem, mert hirtelen egy férfi szólalt meg
hús:
Akarok valamit? Sokáig gondolkodtam
és mondta:
Ó, kérem, hozzon nekem valami értelmet,
ahol
Megtalálhatom önmagamat és az úti célomat.
Akkor
a tiszt bizonytalanul visszavonult, én pedig
lopakodott

Az az ötlet, hogy a férfi soha többé nem tér vissza.
Tehát az utolsó reményemet elvették.
Mert Köln üdvözletét küldi -
és ki kell mennem onnan. Ideje befejezni a csevegést.

Feladó: Gesammelte Gedichte 1954–2006, 759. o.

Szegény szoros, rossz rossz
Karja szürke, karja sűrű
Gazdag, gazdag, gyönyörű
Gazdag zöld, gazdag fény.

Szegény kicsi, gyenge gyenge
Gazdag nagy, gazdag erős
Gyenge meleg, rossz zaj
Gazdag hűvös, gazdag park.

Szegény füst, rossz kosz,
Szegény szemét, szegény hulladék
Gazdag dicsőség, dicsőség
Gazdag művészet, gazdag Isten.

Feladó: Gesammelte Gedichte 1954–2006, 230. o

Így szeretek ülni,
fújt hátulról.
Kérdezem magamtól: Van-e
valószínűleg valaki, aki nincs rajta?

Wehn az Arno-ból származik,
közvetlenül dél felől,
nem látja a szelet,
azonban nagyon érzed.

Amit fúj, és rajong,
nem tud semmit a célról és a célról.
Aki ott ül és mosolyog,
élvezd, hallgass és írd le.

Feladó: Toscana mia, 258. o

„Sokat tettünk már,
még tennivaló van ",
- mondta a csap
a csibére.

Feladó: Gesammelte Gedichte 1954–2006, 25. o

Feladó: Gesammelte Gedichte 1954–2006, 461–464

Kedves gyermekem, szabadon akarunk engedni.
Ez azt jelenti: előbb le kell lőnünk.
Ha így érted: öntözésként
a növény szabadságát, megbocsátasz nekünk.

Gyermekem, te vagy az összes bomba anyja.
Ha megüt, ne vedd személyesen.
Amikor találkozol vele, mondj neki megbocsátó köszöntést:
Ahol senki nem fúr, ott senki sem zár le semmit.

Ez azt jelenti: ha feloszlatjuk a városodat érted,
majd azzal a céllal, hogy szebb legyen.
Amíg azt teszed, amit mondanak, gyermekem,

Hamarosan meglátja a szabadság birodalmát?.
Még mindig vannak kétségeid Vakon megbízhat bennünk:
Aki lő téged, annak nem kell szarmaznia.

Feladó: Gesammelte Gedichte 1954–2006, 923. o

Csütörtökön kézbesítik
Pénteken félelem van az üdvösségtől
Szombaton sok bort töltenek fel
Vasárnap még mindig van egy kis ingadozás
Hétfőn vita van Istennel
Köszönet az Úrnak kedden, mert csak
szerdán kés alá megy.

Feladó: Gesammelte Gedichte 1954–2006, 878. o

Mrs. Sorge az ágy mellett találkozott
Gernhardt Mr. Kummer-jét.
- Herr Kummer, ez szép!
Azt akarjuk, hogy Gernhardt szunnyadjon
ne zavarja, de amikor felébred,
fut a bizonyított szám:
Vigyázzon rá, hogy törődjön vele,
Vigyázok a bánatra. "

Feladó: Gesammelte Gedichte 1954–2006, 882. o