A modern román nyelvet latin ábécével írják. [1] A román nyelv jelenlegi ábécéje 31 betűből áll. Minden betű párosítva van: nagybetű [2] - kisbetű [3] .
Öt betű megismétli az alapbetűt, amelyet három vagy annál magasabb vagy alacsonyabb jelenlét különböztet meg diakritikus jelek [4]: kalap [5] ˘ fölötte nak,-nek: bonyolult, körkörös ^ fölötte nak,-nek és és: â és t, !vessző [6] , alatt és t: et és ţ. A diakritikus jeleket románul és nagybetűvel jegyzik [7], de az átfedés pontját a én és J nagy, és kézírásban gyakran, nem j kis.
A következő nagybetűket [8] a román nyelv ábécé sorrendjében mutatjuk be.
1. táblázat: A román nyelvű ábécé
A román nyelv írásában is használják őket betűkombinációk egy hang értékével, amelyre lát 2. táblázat.
Négy betű (k, q, w, y) kölcsönökben, idegen tulajdonnevekben és az azokon alapuló formációkban, valamint néhány román személynévben külföldi modell szerint használják. [13]
Az idegen tulajdonnevek, származékok és alkalmatlan kölcsönök írásakor egyes jelek (és) más értékeket vagy más diakritikus jeleket használnak, amelyek értéke nyelvenként eltérhet [14]: István, omertà; Sãvagy Tomé; iviÆ, rantgenoscopie, Dvoøés Cošjég stb.
1.1.2. Betűk és betűkombinációk értékei
A fonetikai elv szerint a román nyelv írásában minden betű különálló típusú hangot jegyez meg.
a, ă, â, e, i, î, o, u és y vannak betűk-hang - amely hangos vagy félig vokális hangokat jegyez meg. A magánhangzók némelyikének kettős értéke miatt (e, i, o, u, y), az általuk beírt vokális betűsorok úgy értelmezhetők ének a szünetben vagy mint diftongusok vagy triftongus. A többiek betűk-mássalhangzók, mássalhangzó hangok megjegyzése; w félighangzót vagy ritkán magánhangzót is feljegyezhet.
A betű-hang levelezés nem minden esetben kettős.
Egyrészt román szavakkal csak 19 betű van egyértékű (egyetlen típusú hangnak felel meg): a, ă, â, b, d, f, î, j, l, m, n, p, r, s, ș, t, ț, v és z. A többi 12 levél (c, e, g, h, i, k, q, o, u, w, x és y) vannak sokrétű (vagyis van több értéket fonetikus, attól függően pozíció a szóban vagy be szótag Az elején, belül vagy a végén kombinációk betűkből, amelyekben megjelennek, karakterből régi vagy Neológiai [15] szavak és nyelv azok származó).
Másrészt ugyanaz a hang vagy hangcsoport [č], [ǧ], [g '], [i], [ĭ], [ĭe], [î], [k], [k'], A [ks], [kŭ], [kv], [ŭ], [v]) írásban románul többféle módon is megjeleníthetők.
A 2. táblázat a betűk és a betűkombinációk [16] fő értékeit mutatja be románul aktuális irodalmi; árnyalatok megkülönböztető szerep nélkül, és egyes betűk értékei sem (az övé kivételével) k, q, w, y) vagy kölcsönökben és idegen tulajdonnevekben használt betűkombinációk, amelyeket románul ejtenek a származási nyelvek mintája szerint.
2. táblázat: Betűk és betűkombinációk értékei
Írásban néhány kölcsönök némelyik adaptálatlan vagy részben adaptált idegen tulajdonnevek és néhány Román tulajdonnevek más nyelvek mintája szerint írva, egyes betűket és betűkombinációkat más nyelv szabályai szerint használnak vagy ejtenek, vagy vannak olyan betűkombinációk, amelyeket nem használnak románul. Így a fenti táblázat értékei mellett megtaláljuk többek között és che [mi a] (cseresznye (angl.) [čeri]) vagy [ș] (vasúti (fr.) [șmẽ dö fer]), chi [či] (chilei [csillónak,-nekn]), de [és] (Ki Vérité (fr.) [sineverite]), ge [g'e] (Gestalt (csíra.) [g'eștaltéssm]), GI [ji] (dzsigoló (fr.) [jigola]), j [ĭ] (Jáva [ÉNnak,-nekakarat], Szarajevó [Saraevo]) stb. Ezekre a helyzetekre nem adható szabály; a forrásnyelv nem ismerete esetén az ilyen szavak írásához és kiejtéséhez konzultálni kell szótár.
Cookie-k az oldalon
Cookie-kat használunk a webhely megfelelő működéséhez és a szolgáltatás javításához.