A FRANCIA FORRADALOM MISOGIN-nak nyilvánította

Szerző: JeaninaNăstase/Megjelenés dátuma: 2018-04-25 11:04

forradalom

Példátlan döntés lehet! Egy hivatalos intézmény, pontosabban a Nők és Férfiak Közötti Egyenlőség Főtanácsa (HCE) április 18-án néhány ajánlást tett az Alkotmány felülvizsgálatára. Közülük a nőgyűlölőnek tartott „testvériség” kifejezés felváltásának gondolata.

Mivel? Nos, egy olyan kifejezéssel, amely sokak számára ismeretlen marad ... A "szabadság, egyenlőség, testvériség" a Francia Köztársaság mottójává és egyetemes értékű kifejezéssé válik, amelyből sok nyugati demokrácia ihletet kapott, amikor alkotmányukat írták, és Július 14-én, Franciaország nemzeti ünnepén.

Ezért a www.causeur.fr weboldal szerint a Nők és Férfiak Közötti Egyenlőség Főtanácsa (HCE) kéri a kifejezés helyettesítését. "Testvériség", mindenki által ismert és elfogadott kifejezéssel "Adelphite", sokkal kevésbé ismert kifejezés, amelyre nincs pontos meghatározás - írja a Le Point.

Olyan kifejezés, amely egyetlen szótárban sem létezik…

""Adelphite" A Mac könyvem helyesírás-ellenőrzője nem ismeri fel ezt a szót, és emellett zavarban marad előtte. Ugyanaz maradok e szó előtt, amely az ókori Görögországra emlékeztet. Mivel az offline technológia is felismeri korlátait, csak a Google-nak kell maradnia a veszélyben lévő agy kezelésében "- áll a www.causeur.fr webhely információi szerint.

Tehát hogyan fordítanád le a szót "Adelphe, adelphie" és mi a jelentősége?

"Nos, ez egy görög nyelvből kölcsönzött szó, és szövetséget jelent, testvér. A kifejezés főleg a szövetekre vonatkozik "- állítják az idézett források.

Ami a "l'adelphité" szót illeti, az újságíró az idézett cikkben azt is mondja, hogy "egyetlen szótárban sincs meghatározva". Ezért a cikk szerzője azzal érvel, hogy ez az alkotmányreform-javaslat a "testvériség" kifejezés felváltásával aggasztó.

Az alkotmányreformra vonatkozó javaslat aggasztó

Így magyarázza ezt az aggodalomérzetet az idézett cikk. "Ez az alkotmányreform-javaslat nyugtalanító. Az egyenlőség erejével mindannyiunkat kötelez. A nőket a férfi magasságába kell emelni, ezzel korlátozva a szabadság érzését. Akkor mi kell a jogon az egyenlőség elérésére, amikor interakciónkat a köztünk lévő különbségek erővel kiemelik? Több mint az egyenlőség mindenben, az ember a szabad akaratra törekszik ", ez az aggodalom kifejezi ezt a megközelítést a www.causeur.fr szerint.

"Szabadság, egyenlőség, testvériség", Franciaország nemzeti mottója!

A szabadság, az egyenlőség, a testvériség (franciául Liberté, egalité, fraternité) Franciaország nemzeti pénzneme. Eredetileg a francia forradalom idején használták, és a 19. század végén tették hivatalossá.
Ez a mottó jogilag az Emberi Jogok és az Állampolgárok Jognyilatkozatának 1. cikkén alapul, amelyet az Országgyűlés 1789 augusztusában fogadott el. .

Ajánlásaink

A fővárosi Egészségügyi Minisztérium illetékesei szerint egy robbant eszköz, amely biztosítja.

Szerdán több mint 2000 új COVID-19 esetet regisztráltak az országban, amelyek közül…