A háború és a béke mint sorozat - média
Aktuális hírek a Süddeutsche Zeitung-ban

Irányítópult
gazdaság
München
Kultúra
társadalom
Tudás
Új BBC-sorozat: Több béke, mint háború
Kép megnyitása új oldalon
Egy epikus szappanopera vezető színésze: James Norton Andrej Nikolajewitsch hercegként háború és béke.
(Fotó: Robert Viglasky/BBC 2015)
A BBC televíziós sorozatként forgatta Tolsztoj „Háború és béke” című filmjét. De vajon eljuthat-e vele egy fiatalabb generációhoz?
Előfordul, hogy egy interjúban éppen az, amit nem mondanak el, különösen értelmes. Vagy nem mondható el. Hétfő délután Lily James brit színésznő egy elegáns londoni szállodában ül, és eszébe jut, milyen volt a legújabb televíziós projektje könyvét olvasni. - Rettenetesen sírtam, amikor Petya meghalt. Hirtelen szünetet tart, és úgy néz ki, mintha elfogták volna valami tiltott dolgot. És valahogy ez még igaz is: "Ó, nem, ezt egyáltalán nem kellett volna felfednem."
Gyakran előfordul, hogy a műsorszolgáltatók és a produkciós társaságok bizonyos szabályokat állapítanak meg a műveikben résztvevők számára arról, hogy mely sztorikról nem szabad beszélniük, hogy ne rontsák el a néző szórakozását. A 26 éves Lily James nemrégiben megszegte az egyik ilyen előírást. Ebben az esetben azonban nagyon megdöbbentő, hogy a műsorszolgáltató, a BBC ezt a módszert alkalmazza. A világ tudja, hogy Petya 1869 óta haldoklik - attól az évtől kezdve, amikor Lev Tolsztoj megírta regényét háború és béke közzétett. A művet többször is forgatták, most a BBC és a Weinstein Company sorozatként hozza a könyvet a televízióba. Januárban Angliában látható, hétfő este Londonban mutatkozik be. Hogy a hat rész mikor és hol fut Németországban, egyelőre nem tudni.
Ha megkéri a forgatókönyvírót, hogy írja le a cselekményt három mondatban, akkor csak egyre van szüksége
A Háború és béke egyike azoknak a regényeknek, amelyek eszembe jutnak, amikor megpróbálják felsorolni a világirodalom klasszikusait. De az egyik 1400–2000 oldalas, a kiadástól függően. A Hanser Verlag 2010-től elismert új fordításának még 2288 oldala van. Ez túl hosszúvá teszi a könyvet ahhoz, hogy például az iskolában elolvashassák. És valószínűleg ez az egyik oka annak, hogy a beszélgetés során az ember gyakrabban hallja a "Valamikor el akarom olvasni a háborút és a békét" mondatot, mint most: "Rettenetesen sírtam, amikor Petya meghalt." Ezenkívül az epikus történetet alig lehet néhány szóval összefoglalni. Vagy talán?
Ha arra kéri Andrew Davies-t, hogy három mondatban vázolja fel a cselekményt, akkor hosszú pillanatig gondolkodik, aztán csak egyre van szüksége: "A Háború és Béke megmutatja, mit jelent élni és hogyan kell a helyes utat járni nehéz időkben megtalálja. "
Aki a világirodalmat televízióhoz akarja igazítani, nem félhet, hogy körbevágja a sablont. Davies-szel valószínűleg már rég megkoptak az ilyenfajta érintkezési félelmek: A 79 éves forgatókönyvíró Austen-től Dickens-től Trollope-ig mindent, ami nincs a régi lapban, hárommal adaptálja az angol televízió számára. A filmje Bridget Jones világhírű lett; Az 1980-as évek végén a sorozat forgatókönyvét is megírta Kártyavár. Az amerikai változat 2013 óta éri el azokat a nézőket, akik akkor még nem is születtek.
Tolsztoj felkészült egy fiatalabb generációra
Davies most valami hasonlót szeretne kipróbálni háborúval és békével. A szigorú interjúszabályok megmutatják, kinek mutatja a BBC a sorozatot: azoknak a nézőknek, akik nem ismerik a könyvet. A poszter "Új generáció életre keltette" szlogennel hirdet - és a fiatal főszereplőkkel, akiknek állítólag ez a generáció fog megszólítani.
Tolsztoj regénye hemzseg a karakterektől. "Az első fejezet alapvetően hosszú névlistát tartalmaz" - mondja Andrew Davies. A tévés változatban hármukra koncentrált: a hirtelen gazdag kívülálló Pierre Bezukhovra (kiváló: Paul Dano 12 év rabszolgaság és Little Miss Sunshine), barátja, Andrej herceg, akinek valójában minden megvan, és mindig mindig figyel (James Norton) és Natascha Rostova (Lily James Downton apátság), amelybe Andrej később beleszeret.
Mellettük egy sereg ismert "felnőtt" színész játszik: Jim Broadbent, Stephen Rea, Gillian Anderson, Brian Cox. A német Ludger Pistor Karl Mack osztrák tábornokot játssza.
Traumatizált szuperhős - hol találhat ilyesmit? A "Jessica Jones" sorozat nem a világ megmentéséről szól. Arról szól, hogy mi köze van a hatalomnak a szexuális zaklatáshoz.
Írta: Matthias Huber
Szövet 600 perc televíziózáshoz
Davies változatában több a béke, mint a háború, a kamera több időt tölt a gazdagok díszes szalonjaiban, mint a csatatéren. Ahol csak lehetséges, a filmet olyan helyeken forgatták, amelyek megjelennek a könyvben. Tom Harper rendező, aki szintén csak 35 éves, még labdát is forgathatott a piszkos kék Katalin-palotában, Szentpétervár mellett, 200 tánc extrával.
Természetesen a sorozat a Napóleon elleni háborút is mutatja, csatákat, lovakat, ágyúlövéseket mutat be. De Davies bátran átvágta azokat a részeket, ahol Tolsztoj eredetileg filozofál a háborúról és a történelemről. "Mindig lesznek olyan emberek, akik azt mondják, hogy egyetlen szót sem lehet megváltoztatni a sablonon" - mondja Davies. "De úgy gondolom, hogy ha Tolsztoj elolvassa az én verziómat, akkor azt mondaná, hogy ezt még rövidebbé lehetett volna tenni."
Az első epizódban annyi karaktert kell bemutatni, hogy szinte soha nem fogja megszeretni mindet
Ennek ellenére még mindig sok anyag áll rendelkezésre 600 perc televíziózáshoz. Talán túl sok, ha az első, hétfőn sugárzott epizódot mércének veszi. Olyan sok karaktert kell bemutatni, és mozgósítani a történeteket, hogy néha nehéz érzelmileg kapcsolódni ezekhez a karakterekhez.
Tolsztoj eredetijének meglehetősen komikus pillanatai vannak, és Davies néhol szinte változatlanul fogadta el a párbeszédeket a könyvből. De az összejövetel miatt a tévés verzió egyes jelenetei viccesnek tűnnek, mert nincs elég idő az emberek cselekedeteinek érthetővé tételéhez.
Lefogyott
Másrészt: Talán nem az a legrosszabb, ha egy sokak által nehéz témának tartott mű - anélkül, hogy maga elolvasta volna - ily módon elveszíti súlyát. Valószínűnek tűnik az is, hogy az itt hirdetett "új generáció" egyszerűen meg fogja nézni a tévés verziót - és a könyvet biztosan nem olvassa tovább.
Tehát kontroll kérdés a fiatalok előtt: Milyen a háború és a béke, tehát a könyv? "Azt gondoltam, hogy őrülten nehéz elolvasni. De nagyon jó volt, mint egy Bibliát hordoztam magammal" - mondja Lily James, úgy néz ki, mintha komolyan gondolta volna.
James Norton még egy szappanoperához is hasonlítja a művet, pozitív értelemben - "kb. Az 1805. évről": Öt családról van szó, valaki beleszeret, valaki mindig féltékeny. Szóval ösztönzi-e a sorozat az olvasást, vagy valószínűbb? Norton, nagyon pragmatikus: "Ha hagynád magadat megakadályozni a műsorban, valószínűleg úgysem olvastad volna el a könyvet."
A "The Royals" elmeséli azt a történetet, amelyről a pletykareporterek álmodoznak: egy kitalált brit királyi család valóban cserbenhagyja.