A japán utazáshoz egy rövid pillantásra JAPANDIGEST

japandigest

Japán éttermi kultúráját és étkezési szokásait az étkezők lehető legmagasabb szintű kényelme jellemzi. A szabályok elkerülik a bizonytalanságot és garantálják a rutinszerű élvezetet. Legyen tökéletes japán ínyenc a JAPANDIGEST illemtan használatával!

Bejön! Az éttermi bejáratok előtti szövetfüggönyt Norennek (暖 簾) hívják. Ennek gyakorlati haszna van: Távol tartja a napot és a port (és az éhes varjakat is!). Ha az üzletbe lépve megemeli a norent, automatikusan meghajlítja a fejét és a hátát, hogy sétáljon. Ez hasonló a meghajláshoz, és a vállalkozás iránti tiszteletet tanúsítja.

Étkezés előtt - ne felejtse el megtisztítani a kezét

Számos japán étteremben illatos zsebkendőt kapnak üdvözletként, egy O-shibori-t (お し ぼ). Gyakran frottírból készül, néha vannak eldobható törölközők. Hajtsa ki ezt, és alaposan tisztítsa meg a kezét - és csak a kezét. Az arcot vagy a nyakat még forró napokon sem tépi az O-shibori.

Az élvezet nyelve

Japánul nem kíván jó étvágyat másoknak, de köszönjük, hogy élvezhetik az ételeket. Mondja el Itadakimasu-t, mielőtt eszik. Ez azt jelenti: kapok. Dicsérjétek az ételt az oishii szóval. Amikor elhagyja az éttermet, köszönő szavakkal búcsúzhat Go-chisou-sama deshita - a személyzet irányába, vagy ami még jobb, a szakácsoknak, ha láthatók.

Pálcika balett

A pálcika használata mind koncentrálást igényel, ha tapasztalatlan. Természetesen vannak külföldi bónuszai, ezért bátran kísérletezzen egy kicsit. Kérlek vegyed figyelembe a következőt:

  • Óvatosan használja a pálcikákat - ne bántsa szomszédait.
  • Ha szétszakadnak, ne dörzsölje össze az eldobható pálcikákat a fadarabok eltávolításához.
  • Ne ragassza a pálcikákat függőlegesen a rizsbe, ezt temetkezésekre ajánlják fel.
  • Ugyanez vonatkozik a pálcika pálcikára adására is - temetési szertartás! Ha ételt ad tovább, tegye közvetlenül a másik ember tányérjára.
  • Ne dugja az evőpálcikákat az ételbe - csak velük nyúljon.

Kísérjen a pálcika baletthez

Csak akkor hozza a pálcikát a szájához, ha biztos, hogy nem ejt le semmit. Ne tegye a kezét a pálcika alá, hacsak nem takarja el a tenyerét egy szalvétával. Japánban normális, ha a kis tálakat mellkas szinten tartod magad előtt, majd ehetsz belőlük. Leveseket ihat egyenesen a tálból. Nagyobb tányérok és tálak maradnak ott.

Sushi elegancia

Japánban a sushit kissé másképpen fogyasztják. A Wasabit nem keverik össze a szójaszószsal, hanem közvetlenül a felszínre kenik. A séf ezt már jó éttermekben megcsinálta. A szójaszósz csak a kijelölt tálba kerül, és nem csöpög rá a sushi-ra. Ehetsz sushit a kezeddel! Húzza meg a sushit három ujjal oldalra, kissé fordítsa meg, és csak a tetejét mártja be - a rizst nem! - szójaszószban. Ha pálcikát használ, tartsa oldalra a sushit is. Ne harapd át a sushit, egyél meg.

Kerülje a tészta összetévesztését

Húzza maga felé a nagy ramen tálat. A pálcikákkal vezesse a tésztát a szájába. Megengedett a lecsúszás, mert ez ehető hőmérsékletre hűti a tésztát! Japánul ez az onomatopoeus az úgynevezett susuru (す す る). Ezután kanalazhat vagy ihat a húslevesből - de sok japán hagyja rajta, mert azt (túl) zsírosnak tartják.

Szép időben vacsora

Különösen a rizst kell egészben fogyasztani, mivel ez a legfontosabb élelmiszer Japánban. Csoportokban azonban gyakori, hogy egy darab dekorumot hagynak maguk után. Általában sok ételt rendelnek meg és osztanak meg egymás között. Gyakran normális, ha egy adagot saját pálcikájával vesz be. A legjobb, ha előzetesen kérdezel.

Italmód

Miután mindenkit elláttak itallal, pirítsák meg egymást a Kanpai szóval. Csoportokban győződjön meg arról, hogy a másik embert továbbra is gondozzák - töltse fel újra! Te is megkapod ezt a figyelmet.

És végül: minden készen áll az indulásra

Ha végzett, tegyen mindent vissza az eredeti helyére. A papírhüvelybe eldobható pálcikákat tehet. A fedeleket visszahelyezik a megfelelő tálra.