A szavak súlya - Lilaluna Blog

A szavak súlya
Keménykötésű és e-könyv: 576 oldal
Kiadja: Carl Hanser Verlag GmbH & Co. KG; Kiadás: 2 (2020. január 27.)
Simon Leyland első kézből tapasztalja meg, hogy milyen elsöprő súlyú szavak lehetnek, például egy orvosi diagnózis szavai, amelyek csak rövid életre maradnak. Olyan szavakat ismer, mint senki más. Fiatalemberként úgy dönt, hogy megtanulja a Földközi-tenger körül beszélt összes nyelvet, és ez a terv a „jó” irodalom fordítójává válik. Angliában találkozott feleségével, Livia újságíróval. Apja halála után átveszi trieszti székhelyű könyvkiadóját. A pár két gyermekével az észak-olasz városban telepedik le. Livia korai halála után Simon átveszi a kiadót. A csak fordító Simonnak hirtelen gondoskodnia kell a kiadói üzletről, és beleavatkozik a feladatokba. Újra és újra a migrénes rohamok sújtják, egyik nap röviden elveszíti nyelvét és kontrollját teste felett, a klinikai diagnózist: agydaganat. Csak később derül ki, hogy ez téves diagnózis volt. Leyland élete rövid idő alatt megváltozik, és Trieszt mellett London ismét otthona lesz, amelynek révén érdekes, mély barátságokat köt.
A nyelvileg ambiciózus olvasó számára a regény csemege. Leyland főhős végigvezeti a nézőt a fordító munkájának hullámvölgyein, közvetíti a megfelelő szó kiválasztásának nehézségeit és az ezzel járó érzéseket. Levelei, amelyeket többször is elhunyt feleségének címez, megismétlik a korábban tapasztaltakat, de Leyland érzelmi világát ábrázolják. A redundancia hiányossága ennek a regénynek. Pascal Mercier nyugodtan bontja ki főhősének életét, nyelvileg élvezetes, meglepetésekre és feszültségre nem kell számítani, így a könyv nem azoknak az olvasóknak szól, akik cselekvésre számítanak. A regény szereplőinek elmélkedése, elmélkedése és elmélyülése az érzelmi világban az a nap rendje, amelyet az olvasók szívesen összehasonlítanak sajátjaikkal, hogy egy kicsit elgondolkodhassanak saját sorsukon.
A könyv lassul, talán a jelenlegi életünket illeszti a "koronai válság".