A teljes igazság a dokumentumíró Fais pas műfajáról! Az összes műfajú mozik ezine-je
A teljes igazság a dokumentátorról
Rengeteg kifejezés képes minősíteni az áldokumentumot, ezért a műfaj finom variációkból áll. A fikció és a dokumentumfilm határán az áldokumentum lehet többé-kevésbé fikciós, vagy többé-kevésbé dokumentumfilm, amely egyik vagy másik oldalra billenti a mérleget. A számos hibridizációs és kombinációs lehetőség nagyban felelős az azonosítatlan filmobjektumok jelölésére használt többszörös végződésekért. Osztályozási kísérlet a tájékozódáshoz.

Dokumentátor (nm, \ dɔ.ky.mɑ̃.tœʁ \): meghatározás
Francia kifejezés egy hamis dokumentumfilm meghatározására, amelyet Agnès Varda filmjének köszönhetünk a találmánynak Dokumentátor 1980-ban megjelent, ez a portmanteau egy hamisítást jelöl ki, amely bár valódi dokumentumfilmnek tűnik, egy olyan történetet mutat be, amely részben vagy egészben fiktív és/vagy egy messzire visszavezethető tézist véd. Gyakran tévesen használják mindazokról a filmekről, amelyek a "valódi" és a fikció kódjának ilyen hibridizációjával játszanak, ez a generikus kifejezés megérdemli, hogy a valóságban más pontosabb, árnyaltabb kifejezésekkel cserélje le, amelyeket itt kell megadni.
Miért hazudni? A "dokumentumetika" kezelése
Ehhez hozzá kell tenni, hogy amikor megközelíti a dokumentumfilmet és kalózkodik annak ábrázolási kódjaival, akkor az a tövises kérdés, amit általában és talán kissé durván hívnak: dokumentumetika. Ez a bizalmi paktum, erkölcsi paktum azt jelenti, hogy a dokumentumkészítő tiszteletben tartja bizonyos etikát - a tények pontos átírását, a kikérdezett és lefilmezett emberek szavainak és képének tiszteletben tartását, a képek manipulációjának mellőzését - ami nem jelenti azt, hogy éppúgy a nézőpont hiánya. Teljesen valótlan aspektusából kifolyólag a hamis dokumentumfilmnek nincs semmi etikai szempontja, bár nincs sok etikátlansága - a főszereplők legtöbbször megkérdőjelezték a maskara cinkosait - hibrid jellege valójában azonosítatlan tárgy, amely zavart, megoszt, irritál esetünkben pedig: szenvedélyes.