A Vologda és az emlékek negyedik könyve ingyenes
Nincsenek hozzászólások
Legyen Ön az első, aki hozzászólást küld a "Negyedik Vologda és emlékek" témához.

-
Számlán történő vásárlás Ingyenes visszatérítés Az Ön fiókjának elérhető
A pokol napellenzője
Tommy Krappweis, Werner Krappweis
Kép keresése macskával
Kép keresése macskával
Bármi, csak nem hétköznapi
A memória az otthonunk
Leningrád emlékei
Valami hasonló
Gyermekkor a horogkereszt árnyékában
Miért nem lettem mérnök
Háborús feljegyzések Párizsból
Az augusztusi tapasztalattól a novemberi forradalomig
A tenger tele van a legszebb dolgokkal
A Kolymáról
Bal part/Schalamow - Művek egyéni kötetekben, 2. köt
22,80 euró helyett 19
A hóban/Schalamow - művek egyedi kötetekben, 1. köt
A vörösfenyő nevelése/Schalamow - művek egyedi kötetekben, 4. köt
29. helyett 90.90 € 19
A lapát művésze/Schalamow - önálló kötetben dolgozik 3. kötet
29. helyett 90.90 € 19
A havon át
A vörösfenyő felemelése
A lapát művésze
Salamov, Varlam
Varlam Schalamow, aki 1907-ben született az észak-oroszországi Vologdában, mint ortodox egyházfő, először Moszkvában tanult a szovjet jogon. Az "ellenforradalmi agitáció" letartóztatása után tábori börtönbüntetésre ítélték az Uralban, és kitoloncolták az északkelet-szibériai Kolyma régióba az azonos nevű folyó közelében. 1956-ban visszatért Moszkvába, ahol 1982-ben meghalt. Műveinek kiadását a Matthes & Seitz Berlin adja ki egyedi kötetekben.
Leupold, Gabriele
Az 1954-ben született Gabriele Leupold többek között fordított. Ossip Mandelstam, Mihail Bahtin, Borisz Paszternak, Andrej Platonov és Warlam Salamov művei. Számos díjat kapott, köztük a Paul Celan-díjat, a Johann Heinrich Voß-díjat, a Hieronymus-gyűrűt és a 2018-as Jane Scatcherd Translator-díjat a Heinrich Maria Ledig-Rowohlt Alapítványtól.
Thun-Hohenstein, Franziska
Franziska Thun-Hohenstein, aki 1951-ben született, orosz nyelvet és irodalmat tanult Moszkvában és Berlinben. A berlini Irodalmi és Kulturális Kutatóközpontban dolgozik, 2007 óta a Matthes & Seitz Warlam-Schalamov kiadásának szerkesztője. Jelenleg a batumi kutatási projektet vezeti, Odessza, Trabzon. A Fekete-tenger kulturális szemantikája a keleti kikötővárosok szemszögéből.
- Szerző: Varlam Salamov
- 2013, 557 oldal, 8 illusztráció, méretek: 13,4 x 20,8 cm, keménytáblás, német
- Kiadja Thun-Hohenstein, Franziska; Fordítás: Leupold, Gabriele
- Fordító: Gabriele Leupold
- Kiadja a Matthes & Seitz Berlin
- ISBN-10: 3882210532
- ISBN-13: 9783882210538
- Megjelenés dátuma: 2013.01.09