Állítsa be az idézőjeleket „helyesen Leemeta Fordítóiroda

Ingyenes
Gyors árkalkuláció
KULCSFONTOS Üdvözleted
Németül az idézőjeleket "idézeteknek" is nevezik. A tipográfiai idézőjeleket általában az alján helyezik el, de gyakran láthatja az "írógépkészletet".
Szó szerinti beszéd
Az idézőjelek szó szerinti kifejezések, gondolatok és szöveges részek előtt és mögött vannak. Ha a közvetlen beszéd vagy az idézet megszakad, a szöveg egyes részei idézőjelbe kerülnek.
- "A sikeres ember" - mondja ebben a könyvben - "az átlagember összpontosított".
- - Most mennem kellene - mondta Max. - Vihar lesz.
Kiemelés
Az ókortól kezdve az idézeteket idézőjelekkel emelték ki. De az egyes szövegdarabok (közmondások, szólások), a szavak, a szavak vagy a mondatrészek is idézőjelekkel vannak ellátva. Ezenkívül az ironikus megnyilatkozásokat, az idézett címsorokat, a munkacímeket és a neveket idézőjelekkel jelölik.
Idézőjelek és egyéb írásjelek
Ha szó szerint beszél vagy az idézeteket hangsúlyozza, az idézetek mindig írásjelek után következnek: „Hány óra van?” - kérdezte Suzy.
- Ha a kérdőjelek és a felkiáltójelek idézőjelekkel állnak össze, akkor azokat a végső jel elé helyezzük, ha a szó szerinti reprodukált szöveghez tartoznak:
→ Azt kiáltja: "Segítségre van szükségem!"
- Ha a szó szerinti szöveget a kísérő mondat követi, az utolsó karakter után vessző kerül:
→ „Inkább hagyja békén a kutyát!” - parancsolta a kutya tulajdonosa.
→ A tanár megkérdezte: „Miért nem hallgat soha?” És dühösen megfordult.
- Ha más írásjelek idézőjelekkel állnak össze, akkor az utolsó karakter után következnek, ha a kísérő mondathoz tartoznak. Esetenként az idézett szöveg és a kísérő mondat is ugyanazokkal az írásjelekkel végződik.
→ Olvastam a „Macbeth” és a „Hamlet”.
→ Tetszik az új könyv a „3. "?
→ Az örök "ezt nem tudom megtenni!"!
Milyen fél idézetek?
Az árajánlatot egy idézőjelben fél idézőjel jelzi:
- Schmittné azt mondja: "Sok évvel ezelőtt olvastam Hermann Hesse" Der Steppenwolf "című könyvét."
- - Hogyan írod az „idézeteket”? - akarta tudni Max.
Gyakori hibák
Angolul és sok más nyelven az idézőjeleket a tetején helyezzük el: "Idézőjelek angol nyelven". Németül azonban ezt nem szabad így kezelni, mivel ez csak vámjellemző:
- 14 "-es kijelző
- 26 "kerékpár gumiabroncsok
Idézőjelek más nyelveken
A francia idézőjeleket, más néven guillemeteket, különösen elegánsnak tartják, és az „idézetekhez” hasonlóan felhasználhatók tipográfia olvasásában is. Általában a befelé mutató címsorokhoz vagy címekhez használják őket.
- "Ismered a" Quo vadis "könyvet?"
- "Ismered a könyvet› Quo vadis? ‹?"
- "Afrikaans" - lent, fent
- "Angol" - fent, fent
- "Finn" - fent, fent
- «Francia» - szóközzel kifelé mutat
- "Lett" - alul, felül
Következtetés
Duden szerint tipográfiai idézőjeleket mindig használnak a német nyelvben. Bizonyos esetekben a francia idézőjelek (guillemetek) elegánsabbak, és néha tisztábbak, ha beágyazott idézetekkel, például aposztrófokkal, vesszőkkel és egyetlen idézőjelekkel kombinálják őket. Más nyelveknek azonban eltérő szabályai vannak; ez áttekintést nyújt a megfelelő idézőjelekről az adott nyelveken asztal.