AmiAleVazduhului1 szöveg
NicodimManditaCNicodimManditaChaleaSufletelorInVesnicie.24DeVamiAleVazduhuluialeaSufletelorInVesnicie.24DeVamiAleVazduhului1 szövege.
Van egy hosszú vonatom

J & rd sim mat dam stomaWide felmentünk és megfordultunk.
Ahol a szár cdtt a minui, fPdnisi adunk stomaSuae, könyörgés, trtcut.
Lwngi demise mai sfSrsese, Si tnduda twastriparedtot mai nulte se ivesc.
fnointe tot privim, 1 \ frtm s-qjungem mai mai iuttLa vreogari ce o dorm.
Várakozás az álmok Uranifijére
Muipi eopii voiosista karbamid
C&H útközben nem tntdtnitlar cdte a bitrdn eoboari
És mi coBoram és mi, Amit akkor nem adunk egy pillanatra sem
Tehát megyünk előre-hátra, és megnézzük a következő alkalmat.,
A LÉLEK GALÁJA VE $ NICIESAU-ban
A LEVEGŐTÉT 24 VÁMJA
A jelenlegi arc Szent Theodora alakját mutatja a testben, amely az Angyalok között áll, és az Új Szent Bazil segít. Az igazak lelkét a test kinyilatkoztatásánál lévő szent kinyilatkoztatások után a Szent Angyalok fogadják, akik őrzik őket, és fénnyel és boldogsággal teli mennyei régiókba viszik őket. Ez természetes, mert az igazak lelkei azóta vannak az angyalokkal, amikor a földön éltek. térj vissza, lelkem, pihenni, mert az Úr jól cselekedett. ".
A LÉLEK ÚTJA VE $ NICIESAU-ban
A LEVEGŐ 24 VÁMJA
,Én vagyok a világ világossága. Galea, Adevarul siVia ^ a "(János 8 72; 14 6).
Megsimogatta az arcunkat.Könnyekkel összeráncolt.Virágzásra késztetett bennünket.
Védő, hölgy, köszönöm a győzelmet, megszabadítva minket a szükségtől, hozzunk téged, Isten Anyja, rabszolgáidat. De mivel az, akinek legyőzhetetlen uralma van, megszabadít minket minden igénytől, akinek alázatával kiáltjuk: Örüljünk, örömünk, takard el minket minden gonosszal, szerény homoforáddal.
Hozzád, Szent Anya, emeljük-e imáinkat, mert a bűn megrémít minket, és meg akarunk szabadulni tőle.
Forró imádságunkSa'o.duci a Taw Fiúhoz s5-Imádkozzunk édes szavakkal, hogy az ő pajzsa alá vegyünk,
KÉRÉSEK a cdrfii \
Olvass engem szeretettel, szeretettel és sok türelemmel. . . Pdstrafi-md cu-ratd, ne hajlítsd be a fülemet, mivel látom, hogy jó útmutató vagy ebben a földi életben a Mennyei Atyaország felé. és az igazak járni fognak benne, legyen békesség rajtuk, Izrael iránti szelídség pedig Isten kereszténysége.
Testvér, a könyv a kezemben van. olvassa el, ügyeljen a szavaimra
Amiket bennem írnak ide, mindazok érdekében, amit mondtál: Tehát, de tedd magadra az órát és szerezd megaláztatásodat.
Menekülj minden gonoszság és minden jóság elől, és vágyódj az üdvösségre. Hallgasd meg a hangomat:
Bármi véd meg a gonosztól, tegyen jót, szeresse Istent és szeresse felebarátját.,
Méltóvá válni a Mennyben, hogy az örök boldogságban lakhasson, amelynek nincs vége.
De ne felejtsd el ezt a levelemet, de arra kérlek, hogy figyelj oda: Ami az életet illeti, hív.
A LÉLEK FÁJLÁTÓL AZ OLVASÓKHOZ ebben a kiadásban
Munkánk nyomtatásával eleget teszünk a szerzőség erkölcsi kötelességének, amelyet 1975-ben az örökkévalóakra hárítottak, valamint a lélek egyikét felebarátunk felé, segítve őt az üdvösség útján. Ennek címe: A lelkek útja az örökkévalóságig "vagy a Vdzduh 24 Vdmi-je", és Nicodemus Mdndifd segítőről íródott. Ihletforrásként egy ősi matt íráson alapult, amelyet abban az időben írtak a Szent Szent Atanáz égése után, és amelyet a protosinghel Raphael fordított a görög nyelvből. Íme néhány szempont a jámbor Theodora lelkének a levegőbe jutásából, a testből való kilépése után, amint az jámbor Gergelynek, az új Szent Bazil legközelebbi tanítványának kiderült.
A könyv bizonyos helyein elvetett versek egy részét a könyvből veszik át és adaptálják,>/vak csempékkel "a felejthetetlen fabulista; Vasile Militaru"
Woca cuwva, MMora A> ^ eMtoftf, li se va pdrea cetted work brtamcarcata, not k dichem sd se gindeascd asa: duiMdormfa elhagyva az utánuk következő altereket. Tehát ezzel a könyvvel is játsszunk a Lélek javához szükséges tanítással, a többit hagyjuk a fintruatfn.Noimsa-nak imádkozunk, hogy Isten jósága kiáradjon azokra, akik ezt megteszik, és a hatalom szerint beteljesítik azt, ami bennük rejlik., ilyen módon, a mintának, mindazoknak a munkásoknak, akik hozzájárultak az egyetlen példány megőrzéséhez, mivel Isten segített nekik.
.hogy összezavarja és megdönti neki ma, mindazok kegyelmére téve, akik emlékezni akarnak
._ Figyelembe véve azokat a szokatlan eseményeket, amelyeket ez a példány átélt, a mű szerves részét igazi csodának tartjuk "c- *. **
Kedves olvasók, szeretnénk tájékoztatni Önöket arról, hogy Nikodémus atya kéziratokat és egyéb műveket is hagyott, amelyek közül az egyik Afiocaliphytic Views címmel "ma még semmi sem ismert, mert 1964-ben elkobozták, az összes többi." A művet három példányban nyomtatták. Lapjain a szerző nem az "Apokalipszis" szó szerinti kivonatát adja meg nekünk, hanem a léleképítő szavakat, amelyek sok Jnimiit "és kevésbé miniiit" szólítanak meg
, szavak, amelyekben az örök élet lelkei nagy hazug és lelki támaszt fognak találni. Pri-vekshApocahptice nem magyarázza meg az időket "és ami", mm megkísértene néhány sacreadát. valaha
.mert közel van az idő. Jatd hamarosan jön, MalaMea pedig velem van. Ülök az arcán, miközben cselekedni fog. Alfa vagyok
és umega.Lel dmtu és a követendők, a kezdet és a vég "(Poszter 22 12-13).
Nem a teljes lélekkel és ennek a kéziratnak a keresésében a sóhajban megtalálja Önt, hogy emlékezzen egy efiiscofi bátorító szavaira, amelyet Ágoston anyja mondott: "Lehetetlen elveszíteni mások hibáját", és visszatérve óvatosságunkhoz merjük mondani: nem maradjak hiába a fáradtság haragja alatt éjjel-nappal ", beleteszem a chezdsie-t és a prózamondó szavait.
. Ezeket a fenékeket azokra az ima gondolatainkra irányítjuk, akik felett vannak
Oldalról. azoknak, akik keményen dolgoztak azért, hogy ez a mű nyomtatásban legyen. Súlyos teher volt, de örömmel vettem !
És következtetésként, Sujlet-től mindenkinek a Sporthoz kívánunk minden jót és a jövőben is !
A határtalan szeretet, a jóság, az irgalmas Isten Ura is mélyen támogat téged. Mindig áldott, minden bizalommal lépünk előre küldetésünk teljesítésében.