Barátság ”, amikor minket tartasz - Felszabadulás

Minden szerdán a "Felszabadulás" számba veszi a gyermekkönyvekkel kapcsolatos híreket. Ma egy gyönyörű könyv, amely rövid mondatban beszél a barátságról, és dupla oldalanként egy rajz mindent elmond arról, hogy mi köt bennünket.

- Valahányszor találkozunk, valami megnyugszik bennem.

barátság

Magabiztosság és kényelem, ezek az érzések borítanak bennünket, amikor egy barát közelében állunk. Néha,

"Az áramlat elűzött minket",

de aztán közelebb kerültünk. Van, amelyet szem elől tévesztettünk, de ez nem szomorú. Ilyen az élet. Talán találkoztunk

, legjobb esetben ez nem akadályozza meg a barátság tartását, amikor egyikük elesik

Mindaz, ami minket köt

, meghatározza a létezés ezen alapvető összetevőjét, egy (és csak egy) rövid mondat ütemével dupla oldal terjedésenként. Minden dupla oldalt a legszebb módon a berlini olasz Valerio Vidali illusztrál. A mondat kíséretében Vidali körforgalmi utakat választ. Képekké lefordítani a zokniba csúszó morált, ezt

ami néha megtámad bennünket, akár 7, akár 77 évesek vagyunk, két lényt rajzolt egy padon, hátulról; az egyik vigasztalja a másikat.

egy olyan ember testesíti meg, aki elért egy szikla tetejére, és kötelet húzva maga felé húz egy másik mászót.

Ping pong

Heike Faller, a szerző berlini származású, mint Valerio Vidali. Tavaly szintén duóként kiadtak egy könyvet, amely ugyanarra az elvre válaszolt - egy mondat, egy rajz - egy ugyanolyan fontos témáról: az idő múlásáról és az új tapasztalatokról, amelyeket minden további év hoz nekünk. Az út születéssel kezdődött és 100 éves korában ért véget. Minden életkorban annak örömeit. Heike Faller és Valerio Vidali itt is barátságot köt a forrásnál, majd felvázolja evolúciójának szakaszait. Különböző körülmények között virágzik: két barát "szóban és átvitt értelemben is" azzal kezdődhet, hogy "ellenfelek vagyunk". Vidali kiválasztja a megfelelő jelentést, és két fiatalt képvisel, akik ping-pong mérkőzést játszanak. Minél fiatalabbak vagyunk, annál szabadabbak és gondtalanabbak vagyunk: "Volt időnk, végtelen időnk."