DERO és RO-RO jogi szótárak - magyarázat (németül) (román)

A "gesetzlicher Güterstand" kifejezés keresésével kapcsolatban
Román fordítás: saját javak házassági rendszere/saját örökséggel "(lásd: KodoZ), ezekben a szótárakban végzett keresésem eredményei a következő eredményekhez vezettek:
Megjegyzés: Németországban a törvény jelenleg szabályozza:
gesetzlicher Güterstand = die Zugewinngemeinschaft
Bei „Köbler” ist das so eine Sache- ich hätte eigentlich gerne e. Többet látni
A "gesetzlicher Güterstand" kifejezés keresésével kapcsolatban
Román fordítás: saját javak házassági rendszere/saját örökséggel "(lásd: KodoZ), ezekben a szótárakban végzett keresésem eredményei a következő eredményekhez vezettek:
Megjegyzés: Németországban a törvény jelenleg szabályozza:
gesetzlicher Güterstand = die Zugewinngemeinschaft
Bei „Köbler” ist das so eine Sache- ich hätte eigentlich gerne eine Bestätigung
von einem rumänischen Rechtsfachmann, d.h. RA, dass man da Rumänien nicht
doch ggf. etwas anderes darunter versteht!
Mehrmals schon habe ich Kritik an Köbler gehört- nur kann ich das, als Nicht-
Rechtsfachmann, d.h. RA, selbst nicht beurteilen. Und deshalb eben in solchen
Fällen die Unsicherheit.
"Comunitate a averii matrimoniale" - exakt diese - oder auch nur eine ähnliche-
Formulierung kennen folgende einsprachige jur. WöBü nicht: Dic. körül. Teodora
Irinescu, Dic. magánjog M. Dutu, Dic. Dr. civil. D. Radescu, Dic. Dr.
polgári M. Costin; als einziger bietet Dic. Dr. civil M. Costin egy "Közösség
matrimoniala ", mit dem Verweis: v. a házastársak közös vagyona; rezsim
a házasság során megszerzett vagyonközösség - und da gibt es dann die
gazdag Erläuterungen/Definitionen:
- zu „a házastársak közös javai”: auch bei D.Radescu, Teodora Irinescu, M. Dutu;
- zu "a házasság során megszerzett vagyon közösségi rendszere": bei M.
Dutu gibt es nur "házassági rend", ebenso bei dem ansonsten s. Guten und
umfangreichen WöBu von Teodora Irinescu; bei M. Costin gibt es noch weitere 5
(!) Einträge für "regimul matrimonial", .
Aber- D.Radescu, meine ich, nennt es "regimul comunitatii lege", und hat 2
Einträge stb.
In den erläuternden Texten der jeweiligen wöBü erscheinen dann jeweils noch mehr
oder weniger weitere Benennungen, die verschiedenen Varianten des Güterstandes,
stb.
Recht verwirrend- und Köbler/Frau Sapira (beide sind NICHT rum. RA, haben kein
rum. Recht studiert, sondern nur das deutsche bzw. österreichische. ) scheinen
NICHT die üblichste Variante gewählt zu haben, in ihrem WöBu! Na ja- es nennt
sich ja auch "für jedermann", kalap is auch nicht den Anspruch, hochwissenschaftlich & exakt zu sein!