Dmitrij Belkin Germanija rendeléskor postaköltség ingyenes

Hogyan nőttem fel és zsidóztam Németországban

postaköltség

Hogyan nőttem fel és zsidóztam Németországban

1993. december, Dnyipropetrovszk, Ukrajna. A 22 éves Dmitrij Belkin három táskát és hat könyvet visz, buszra száll és behajózik a teljesen ismeretlenbe, Németországba, akárcsak másmillió zsidó a volt Szovjetunióból. Bevándorlóként érkezett egy felfordult országba: a posztszovjet perspektíva találkozott a régi és az új Szövetségi Köztársasággal, ahol a zsidó önfelfedezése lehetséges volt számára és családjának. A kortárs német történelem egy nagyon személyes és egyben politikai elbeszélés tükrében, amely a mai viharos bevándorlási korszakra is rávilágít. …több

  • Termék leírás
  • Kiadja a Campus Verlag
  • Oldalak száma: 202
  • Megjelenés dátuma: 2016. szeptember 2
  • német
  • Méretek: 220mm x 144mm x 18mm
  • Súly: 384g
  • ISBN-13: 9783593505800
  • ISBN-10: 3593505800
  • Cikkszám: 45001444

I. Germanija kezdi
Dnyipropetrovszk - Krím - Moszkva - Kijev - Karlsruhe - Reutlingen 15

II. A keresztény nyugat kész és zsidó
Reutlingen - Tübingen 47

III. Német állampolgár - mi van most?
Tübingen - Moszkva - Dnyipropetrovszk - Izrael - USA - Stuttgart - Lipcse - Frankfurt 75

IV. Mennyire nehéz zsidóként élni Németországban? "
Frankfurt - Berlin - USA 117

V. német zsidóság 2.0
Frankfurt - Berlin 153

VI. Megérkezett?
Berlin 167

VII. Levél egy haladó bevándorlóhoz
Részeg állapotban írva egy bárban Berlin-Mitte 175-ben

VIII. "Mert idegen voltál Egyiptom földjén" 179

Utószó helyett
Lehetséges otthon: német zsidóság kettő 191

Gyöngybúvárok megjegyzik az FR felülvizsgálatát

Nadja Erb recenzens nagyon érdemesnek tartja elolvasni, hogyan foglalja össze Dimitrij Belkin egy tipikus németországi migráns sorsát. A könyvben Dimitrij Belkin történész, aki az 1990-es évek elején elhagyta a Szovjetuniót zsidó családjával, Németországba "érkezett" eseményéről mesél. Belkin nem hordozott tipikus poggyászt - mondja Erb. Szeretőinek fotói, pénz vagy meleg zokni helyett csak hat könyvet szállított kockás kínai műanyag zacskóban a véleményező szerint, aki csak túl jól érti megfogalmazott célját: megismerni és megérteni az európai kultúrát annak érdekében, hogy visszahozza hazájába. Belkin azt mondja: "önsajnálat nélkül" - mondja Erb. Belikin szégyenteljesnek találja, hogy alig beszél németországi antiszemitizmusról, de érthető.

Bonyolult új otthonHogyan telepedett le Dmitrij Belkin a "Germanija" -ban

"Üdvözöljük az állatkertben" - így jellemzi Dmitrij Belkin akkori főnöke reakcióját a németországi honosításra. Sok németnek a saját nemzetéhez való cinikus távolsága nem az egyetlen dolog, amellyel e könyv szerzője, aki 1993-ban Ukrajnából érkezett a Szövetségi Köztársaságba, ismeretlen új otthonában. Számára azonban Németország nem állatkert, nem úgy nézi az országot és annak embereit, mint a rácsokon keresztül. Távlata egy távolságtartó bennfentesnek tekinthető, aki az összetartozásra törekszik anélkül, hogy tagadná származását és történetét, és anélkül, hogy feladná megfigyelői pozícióját.

Ebben az önéletrajzi szövegben Belkin szerencsére eltekint a migráns irodalomban népszerű "currywurst és kebab" étel metaforáktól. Tapasztalata nem egyszerűen két kulináris pólus között zajlik. A szovjet, orosz, ukrán, német és zsidó identitások és összefüggések közötti feszültség területén ez még csak nem is lehetséges. A szerző nem kizárólag a német idegengyűlölet tárgyaként konstruálja magát, bár a körülötte élők előítéletei, különösen "Oroszország" és "Kelet" ellen, többször is szerepet játszanak.

Inkább az olvasó cselekvő szubjektumként éli meg a "migráns" Belkint, mint olyan egyént, aki borotvaéllel elemzi azt a társadalmat, amelyben "integrálódik". Németországban diagnosztizálta "a gyengék iránti szeretetet (.) Csak addig, amíg gyengék", míg a hatalom és az elismerés szélére törekvése döbbenettel találkozik. Ez a felismerés biztosan elkísér bennünket a "menekültválság" eufória utáni szakaszában. Belkin csodálkozik azon is, hogy kollégái Kelet-Európa iránti affinitással küzdenek "kollektív Putyinjuk" ellen. Ennek kevés köze van valódi Oroszországhoz és valódi Ukrajnához, de sok köze van a hatvannyolc éves baloldali múlthoz, valamint szüleik és nagyszüleik náci múltjához.

A szerző saját maga keresése sajátos körülmények között, a "20. századi repülésen" megy végbe, ahogy ő fogalmaz. Utazásának kiindulópontja hazája, a Szovjetunió bukása, drámai mélypont a - most már szinte elfeledett - peresztrojka eufóriája után. Olvasás közben megérzi, mit jelentett ez a metszés emberek millióinak életrajzához. "Minden örökké volt, amíg nem volt többé" - ez Alekszej Yurchak orosz-amerikai antropológus könyvének címe a Szovjetunió végéről - ez a bizonyosságok megrendülése, amely Belkin életét is megjelölte, még nem tért le.

A fiatal Dmitrij nem igazán akar elhagyni egy szeretett Dnyipropetrovszkot. De ő sem maradhat, főleg, hogy senki sem tudja, hogy fognak alakulni a dolgok az 1990-es évek elején. A vasfüggöny visszatérése valós lehetőségnek tűnik. Így válik a sok posztszovjet "buszember" közé, akik nyugat felé haladnak. Emlékeztetőül: Németországban a volt szovjet állampolgárok a legnagyobb bevándorlók csoportja.

Útja során Belkin, aki "zsidó kvóta menekültként" érkezik Németországba, megismeri az etnikumon alapuló bevándorlás paradoxonjait. Apja zsidó, ami "elég zsidóvá" teszi Németország számára, de a zsidóság számára nem, amely csak az anyai származást ismeri el. Mi a "zsidó" benne? Ez a kérdés aggasztja, és nagyon ellentmondásos helyekre juttatja el, a keresztény keresztséghez és végül a zsidósághoz való áttéréshez, beleértve a körülmetélést is. Az egyik paradoxon az a tény, hogy Dmitrij csak akkor tudja viselni orosz nevét újra Németországban, miután Ukrajna, anélkül, hogy megkérdezték volna, "Dmytróvá" változtatta, akinek soha nem akart lenni.

Dmitrij Belkin könyve kompakt, mégis számos lenyűgöző történetet tartalmaz a kortárs történelem iránt érdeklődő olvasók számára. Ez a peresztrojka és az átalakulás, a migráció és az integráció története, az új Németország története és nem utolsó sorban az új német zsidóság története. Belkin, mint egyre magabiztosabb poszt-szovjet német zsidó, nem egyszerűen jön bele abba a szerepbe, amelyet "megtisztított" elkövetők földjének "ajándékként" kívánnak betölteni. Ugyanakkor nem fél hálás lenni a megtalált elfogadásért - és mégis újra és újra megkérdőjelezni új otthonát annak neuralgikus pontjain. Az ilyen feszültségek áthatják a történetet, és tisztánlátó elemzéssé teszik a nyugatnémet jelenet. Aki meg akarja érteni az elmúlt harminc év Németországban és Kelet-Európában bekövetkezett felfordulásait és azok hatásait a mai napig, olvassa el ezt a könyvet.

Dmitrij Belkin: "Germanija". Hogyan nőttem fel és zsidóztam Németországban.