Egészségedre, "Cobra, átvesz" (3. oldal) -
Az eredeti "Mission: Impossible" sorozat - Ralf Döbele - 45 évvel ezelőtt kezdődött
Rollin vállalja Santa Costa diktátorának szerepét Hideg háború a Szovjetunió nélkül

A hidegháború politikai háttere nélkül a „Kobra, te átveszed” -hez hasonló sorozat eshetett volna ilyen termékeny talajon a nézőkkel? Az IMF csapata soha nem volt aktív a Szovjetunióban. Ehelyett a kazettán a hang gyakran baljóslatú "ellenségről" beszélt a vasfüggöny mögött, akinek kezébe került a hét kémiai képlete, mikrofilmje vagy tömegpusztító fegyvere. Ezenkívül a „Kobra” világ megszámlálhatatlan törpeállammal gazdagodik, amelyek hébe-hóba bajt okoznak: a „Santa Costa” egy atombombát rejteget a szálloda széfjében („Robbanószerep”), a „Povia” pedig erőszakos puccsra készül, nem szabad. A trónörökös megtalálható ("A koporsó titka"), és a "Karak Királyság" és az "Agir Köztársaság" soha nem szenvedtek igazán ("Nitroglicerin").
Még a rendkívül német külsejű, keletre és nyugatra tagolt országok sem voltak ritkák. Az egyik egy menekülési utat kínált egy alagúton keresztül, amelynek feltételezett bejárata egy bank boltozatába volt rejtve („alagút a halálba”). A Cinnamon Cartert rendszeres Stasi módszereknek vetették alá. Az ellenséges ügynökök klausztrofóbiájukkal kínozzák őket, mielőtt újból kiszabadulhatnak egy határátkelőhelyen ("ügynökcsere"). Ez az NSZK és az NDK közötti határon történt? Értelmezés kérdése.
Mindenesetre az IMF csapatának mindig nagy előnye volt, hogy láthatóan minden erőfeszítés nélkül elsajátították az ellenség nyelvét. Gazdagítsa kissé a hangot durva hangzású akcentussal, és máris benne van - egy kultikus részlet, amely teljesen elveszett a német szinkronban. A Bruce Geller által kitalált és mindig látható álidegen nyelv gyakran látható az ellenséges területek különböző tábláin, épületein vagy autóin. Természetesen az ellenség nyelve soha nem lehet annyira idegen, hogy az amerikai nézők már nem értenék őket: „Machina Werke” (gépgyár), „Zöna Restrik” (korlátozott hozzáférés), „Militik Poliz” (katonai rendőrség) vagy az egyre népszerűbb „GÄZ” „(Gas) mindig okozott egy-két mosolyt a közeli megfigyelőktől.
- Jó reggelt, Mr. Phelps ... jó éjszakát, Miss Carter
Fahéj, mint egy kedves szórakozóhely-énekesnő a "The Second Carlotta" -ban A "Kobra" rajongók számára a második és a harmadik évadot okkal tekintik a sorozat legjobb időpontjának. A színészek kémiája tökéletes volt, a történetek gyorsak, merészek és meglepetésekkel teliek. Jim, Rollin és Cinnamon hétről hétre mindenféle szerepet vállalt. Különösen Barbara Bain volt lenyűgözve, és könnyedén átalakult elegáns fotómodellből („A csillagfotós”) vak, királyi örökösnővé („A koporsó titka”), egy kedves éjszakai klubénekesnővé („A második Carlotta”) vagy egy menő tudóssá („Doomsday to árverés"). Bain nem hiába kapta meg háromszor egymás után a dráma legjobb színésznőjének járó Emmy-díjat.
Valójában a Paramount Pictures-nek, amely 1967-ben megvásárolta a Desilu Stúdiót, teljesen meg kellett volna elégednie a Mission fejlődésével. A CBS határozottan az volt. A harmadik év végén a sorozat elérte a 11. helyet az összes heti formátum slágerlistáján. De a "Kobra, vedd át" gyártása nem volt olcsó. Az epizódok rendszeresen túllépték a költségvetésüket - ezen a helyzeten Douglas S. Cramer, különösen a Paramount Television alelnöke akart változtatni. E döntés drámai következményei akkor még alig voltak előre láthatóak. Kezdetben a Martin Landau-val folytatott fizetési tárgyalások nem vettek részt a további évadokban. Elhagyta a sorozatot, valószínűleg azért is, mert Cramer úgy gondolta, hogy le lehet cserélni. Azonnal helyettesítették Leonard Nimoy-val is, akinek csak fel kellett akasztania Mr. Spock fülét három év után az „űrhajózási vállalkozásban”. A „Lehetetlen küldetés” című filmben Párizsot testesítette meg, aki bűvész és gyorsan változó művész.
Leonard Nimoy Martin Landau helyetteseként érkezett a "Mission: Impossible" -ra. Nehéz megérteni, miért éppen Barbara Bain hagyta el a "Kobra, vegye át" c. Hűség akkori férjéhez, Landau-hoz? Talán. Egy biztos, hogy Paramount a negyedik évadban akarta, már kapott emelést. De a forgatás elején nem jelent meg a kitűzött időpontokban. Doug Cramer ugyanakkor nem titkolta, hogy Bain is pótolható számára, ha nem „érzi”. Tehát a "Mission" elvesztette Cinnamon Carter-t - ami talán a legkomolyabb fordulópont a sorozat történetében. A negyedik évben változó vendégszínésznők vették át a helyüket. Az egyetlen, aki még közel került Bain karizmájához, Lee Meriwether volt, aki több epizódban Tracy néven szerepelt. De ahelyett, hogy állandó jövevényként kötelezték volna őket, elégedettek voltak a gyors változással.
Ugyanakkor a sorozat egyre több falatot vesztett. A "Mission" tartalmi szempontból már túllépett a csúcson, és Leonard Nimoy sem volt igazán elégedett azokkal a szerepekkel, amelyeket el kellett játszania. Elegendő változatosság volt számára: őrült diktátort, kabuki művészet, kerekesszékes öreget és még robotot is fellépett. De a karakterfejlődés ebben a sorozatban egyszerűen nem volt lehetséges. A folyamatban lévő szerepváltás mellett Nimoy Párizs szerepének személyes jellemzők nélkül kellett maradnia. Az a tény, amellyel a színész végül nem tudott megbékélni. Csak két évadot töltött a Cobrán.
Hogy mennyire pótolhatatlanok voltak Martin Landau és Barbara Bain a „Lehetetlen küldetés” számára, azt a közönség értékelése is megmutatta. Negyedik évében a sorozat a 11. helyről az 56. helyre csúszott a közönség körében. A CBS csak azt láthatta, hogy az egyik legsikeresebb formátum elveszíti egyensúlyát a belső árokháború miatt. Az kvóták legalább stabilizálása érdekében az ötödik évadra változtatásokat kellett végrehajtani.