Ferde, vastag, aláhúzott - formázás billentyűparancsokkal

A megfelelő formázás nagy szerepet játszik az olvashatóságban. Csak szégyen, ha az írás az összes formázás mellé esik.

aláhúzott

A következő gyorsbillentyűkkel pillanatok alatt formázhatja a szövegét.

Mindig vannak olyan helyzetek, amikor gyorsan szeretne egy "félkövér" szót írni vagy aláhúzással hangsúlyozni. Annak érdekében, hogy ne szakítsa meg a munkafolyamatot, és ne kelljen levenni a kezét a billentyűzetről, ehhez vannak billentyűkombinációk. A szokásos formázási gyanúsítottak vannak zsír, dőlt vagy aláhúzott.

Egy komment:
Németországban is alkalmanként „angol” Office verziókat használnak (azaz Word, Excel és PowerPoint), amelyek természetesen akkor működnek az „angol” gyorsbillentyűkkel. Így van, a billentyűparancsok az Office telepítésének nyelvétől függően különböznek. Az életed megkönnyítése érdekében minden szakasz tartalmazza a német és az angol változat kombinációit.

Formázza a szöveget félkövéren

A formázás félkövérre váltásához használja a Ctrl + Shift + F kombinációt. Ha ismét megérinti a billentyűkombinációt, a félkövér üzemmódból visszatérhet normál szöveges módba.

A dolgokat a szamárhídon keresztül és a "történettel" lehet legjobban megjegyezni. Ehhez a billentyűkombinációhoz a mnemót használjuk - Tedd félkövérré.

Magyarázat: A zárt böngészőfülek visszaállításához hasonlóan a Ctrl billentyű ismét az, amellyel a dolgokat vezérlik vagy röviden elkészítik. Ezért a "Mach".

A félkövér főnév és nagybetűs. Ezért van szükségünk a Shift billentyűre is az F-hez. Mindez visszavezet minket a Ctrl + Shift + F billentyűkombinációra .

Az angol változatnál a rövidítés a Ctrl + B. A Shift billentyűre tehát itt nincs szükség. Ehhez azonban a mnemóniát nem olyan könnyű létrehozni. A „? az angol szó "merész" szóval "merészen formázott". Megjegyezheti a „Make boldave” kifejezést, amely megfelel az angol változatnak. Ha inkább német emlékiratot szeretne, gondolhatunk valamire. A „bett” helyett azt lehet mondani, hogy „a Breit”, ez sokkal ártalmatlanabb. A "Tedd szélesre" kifejezés a Ctrl + B kifejezést jelenti .

A szöveg formázása aláhúzva

Az aláhúzás már nem jelent problémát korábbi memorandumunkkal. A Ctrl + Shift + U segítségével a Mac aláhúzáshoz (lásd Duden) a Word tiszta vonalat biztosít a német változatban. Az angol változatban a shift billentyűt ismét kihagyják. Tehát csak a Ctrl + U marad hátra a "Aláhúzás" vagy "A húzás" aláhúzásért.

Szöveg formázása dőlt betűvel

A német változatban a Ctrl + Shift + K kombinációt használják dőlt szövegre. Mi teszi a „make dőlt betűvel” emlékeztetőt nagyon hasonlóvá a többihez. Általánosságban elmondható, hogy a három formátum billentyűkombinációi mindig ugyanazon minta szerint vannak felépítve. A Ctrl + Shift alapja, majd a kívánt formázás első betűje.

Az angol változathoz ismét szükséges a történelem támogatása. A dőlt szöveg rövidítése a Ctrl + I. Ebben az esetben az I jelentése dőlt (dőlt). A dőlt kifejezés arra a tényre utal, hogy a dőlt betűt először Olaszországban használták, és onnan terjedt el. Ha ez nem jó történet egy emlékhez: a Ctrl + I jelentése: „Készítsen dőltet” vagy „Olasz”.

Tipp a rövidítések memorizálásához

A német tagmondatok mindig főneveket használnak, míg az angol változat mindig mellékneveket használ. Ez azt jelenti: német változat nagybetűs váltással és angol nyelvű váltás nélkül.

Ez egy kis kirándulás volt a szövegszerkesztő szoftverek világába (például a Word vagy a Libre Office), amelyekkel biztosan gyakrabban találkozunk majd. Legközelebb a másolás és beillesztés billentyűparancsaival foglalkozunk.

Itt van ismét a parancsikonok teljes listája.