Francia ételek Vs olasz ételek; Italiani Pocket

ételek

Ez a cikk furcsán hangozhat, de amikor külföldre költözik, és először étterembe megy, nagyon hasznos lehet! A cikk nyilvánvalóan azért született, hogy megmagyarázza a Párizsba érkező olaszoknak, hogyan működnek az ételek Franciaországban, de egyszer a francia változatban itt az ellenkezőjét fogom tenni: ezért megfejtem a olasz térkép francia térképről, tekintettel az olasz ételek növekvő divatjára és az olasz szavak véletlenszerű használatára!:-p

Ah, elfelejtettem, ennek a bejegyzésnek a jelszava az összeg ! Az olasz átlagosan sokkal többet eszik, mint a franciák, de közismert !

A bejárat

A bejegyzés nagyjából megfelel a antipasto . Nincs saláta olasz tányérokon (amit csak köretként fogyaszt) és sok minden más! Az antipasto nagyon feltöltő lehet, és ha nem vigyázol, az elronthatja az egész ételt, mert utána nem leszel éhes !

Arra az időre emlékeztet, amikor meghívtam francia barátaimat Olaszországba szülők és az antipasto után, amikor anyukám azt mondta: „Vacsorázzunk?”, mind elkerekedtek, és felkiáltottak: „AH! Nem ez volt a vacsora? Mrd!.

A nem létező étel

Olaszországban van egy étel, amely szinte minden étkezés után kinyílik és az úgynevezett PRIMO (= első tanfolyam): a tészta Természetesen ! Egyáltalán nem akarom kinyitni Pandora vázáját, amely a tésztáról beszél, de hagyok neked néhány alapvető kútot, nos, nos, jól emlékszem:

  • Ha kedvet szeretne kérni egy olaszhoz, és (úgy tesz, mintha tésztát készítene neki), kérjük, ne vásároljon Panzanit !
  • Igen igen, egy (nagyon) jó tésztaétel nem feltétlenül fullad a szószban.
  • Ha krémet tesz a tésztájába, akkor tilos azt mondania, hogy olasz ételt készített, mert Olaszországban nincs friss tejszín !
  • Ha elolvasta a fondant említést egy csomag tésztán, meneküljön el !
  • Fűszer nélkül túlfőtt tészta köretként? Nem köszönöm !
  • NEM, nem könnyű elkészíteni egy jó tésztaételt !