Házasság - Franciaország Szingapúrban

Franciaország szingapúri nagykövetsége csak a szingapúri házasságkötésekben illetékes.

szingapúrban

ÉN. Esküvő a nagykövetségen

1. A nagykövetség nyilvántartójának illetékessége

Az anyakönyvvezető illetékes a házasságkötésre a szingapúri francia nagykövetségen:
ha a két leendő házastárs francia, és ha egyikük sem rendelkezik szingapúri állampolgársággal;
és ha legalább egyikük Szingapúr konzuli körzetében lakik vagy ott lakóhellyel rendelkezik.

2. A házassági akták összeállítása és a tiltások közzététele

A bannok kiadása a kötelező formalitás amely megelőzi a házasság megünneplését. Ez az ön szakszervezetének projektjének kiküldéséből áll a nagykövetség helyiségeiben, és ha az egyik leendő házastárs Franciaországban lakik, akkor lakóhelye városházáján.
Ideje számítani: legalább másfél hónap a tervezett esküvő időpontja előtt.

Kattintson ide a rendelkezésre bocsátandó alkatrészek listájához. A nagykövetség fenntartja a jogot, hogy további iratokat kérjen, ha az irat tanulmányozása után szükségesnek ítéli.

Ha az egyik házastárs nem francia, a nagykövetség nem ünnepelheti a házasságot. Ha Szingapúrban szeretne házasságot kötni, akkor ezt a helyi hatóságok előtt kell megtennie (Házasságnyilvántartás vagy Muzulmánházasság-nyilvántartás), és a szükséges alakiságokat a nagykövetségen kell teljesítenie.

II. HÁZASSÁG A HELYI HATÓSÁGOK ELŐTT

Figyelem: Minden születési anyakönyvi kivonatot és külföldi cölibátus igazolást a születési ország illetékes minisztériumának kell legalizálnia vagy apostillálnia a két ország között létrejött kétoldalú megállapodásnak megfelelően.

Legalizálás esetén a helyileg illetékes francia nagykövetség vagy konzulátus által végzett túl legalizálásra lesz szükség. Ez a túlzott legalizálás nem szükséges apostille esetén.

Minden esetben, akkor is meg kell adnia a legalizált vagy apostillált dokumentum francia fordítása, ha a külföldi okmány nem francia vagy angol nyelven készült, francia nagykövetség vagy konzulátus által elismert fordító végzi. Ez a fordítás megköveteli a fordító aláírásának legalizálását az ország francia konzuli szolgálatai részéről.

1. A helyi hatóságok kompetenciája

A helyi hatóságok illetékesek megünnepelni két francia állampolgár vagy egy francia állampolgár házasságát egy szingapúri vagy harmadik ország állampolgárával.

A házasságok érvényességének ellenőrzéséről szóló, 2006. március 14-i 2006-1376. Sz. Törvény, amely 2007. 03. 01-én lépett hatályba, megköveteli, hogy azok a francia állampolgárok, akik házasságot terveznek a helyi hatóságok előtt, egyesülésük megünneplése, tiltások közzététele és házassági cselekvőképességről szóló igazolás átadása (lásd fent). A két leendő házastársnak ebből az alkalomból össze kell jönnie a konzulátuson.

2. A különböző szakaszok

Az eljárás három szakaszban zajlik:
nál nél. a tilalom közzétételi aktájának benyújtása a nagykövetségre és a házasságra vonatkozó igazolás megszerzése
b. házasságot a szingapúri hatóságok előtt
vs. a szingapúri házassági anyakönyvi kivonat átírásának kérése

nál nél. A bannok közzétételi aktájának benyújtása a nagykövetségre és a házasságra vonatkozó igazolás megszerzése

A bannok közzététele kötelező formalitás amely megelőzi a házasság megünneplését. Ez a szakszervezet projektjének a nagykövetség helyiségeiben történő bemutatásából áll, ha az egyik leendő házastárs Franciaországban lakik, lakóhelye városházáján, ha másik országban lakik, a nagykövetségen. Vagy az adott ország francia konzulátusán.
Ideje számítani: legalább másfél hónap a tervezett esküvő időpontja előtt.