Japán illemtan; Etikett; A vakáció magatartási szabályai, magatartási szabályok
Cipő le a házban
Nemcsak japán, hanem nyugati stílusú lakásokban is a japánok betartják azt a szabályt, hogy a bejáratnál vegyék le a cipőjüket és vegyenek fel papucsot. Az utcai szennyeződéseket nem viszik be a házba, és a tatami, amelyet egyes helyiségekben helyeznek el, és amelyeken csak zoknival szabad járni, nem sérültek meg.

Általában mindig rendelkezésre áll egy pár papucs a vendégek számára, amelyek a ház körül viselhetők. Ezeket azonban japán lábaknak, azaz 36-39 méretű cipőknek szánják. Egy csipetnyi esetben a zokni is elegendő cipőként. A tatamival ellátott szobákat csak zokniban vagy mezítláb szabad bevinni, különben a rizsszalmából készült szőnyegek könnyen megsérülhetnek. Győződjön meg arról, hogy zoknijában nincsenek lyukak, és a lábának nincs illatfelhője!
Nem rossz ötlet kényelmes cipőt felvenni, amelyet könnyen le lehet venni és fel lehet venni. Nemcsak otthonokban szokás levenni a cipőjét, hanem szállodákban és templomokban is. Ha télen látogat templomokat, vegyen fel meleg zoknit, különben hideg lesz a lába.
Soha ne mossa a kádban
Japánban a fürdőkád a kikapcsolódás, nem pedig a takarítás helye. A szappannak és a samponnak nincs helye a kádban. A mosás a kád előtt történik. Általában van egy hideg és meleg vizes csap egy tálral, az újabb házakban van egy normál zuhany, valamint egy széklet és sok folyékony szappan.
A japánok a széken ülnek, megtöltik a tálat vízzel (vagy lezuhanyoznak), majd mindenhol alaposan szappanozni kezdik magukat. Miután megfelelően habzott, mindent alaposan leöblítünk, és az egész folyamatot kétszer megismételjük. Csak akkor lépjen be a nagyon forró vízbe (gyakran 40 fok felett).
A fürdés után a forró víz a kádban marad, hogy mások is használhassák. Semmilyen esetben ne húzza ki a csatlakozót! Vendégként általában az a megtiszteltetés jár, hogy először fürdőzik, majd a házigazda családja következik. Mindenki ugyanazt a vizet használja, ezért nagyon fontos, hogy előtte alaposan lemosódjon.
Csak WC-ben papucsoljon a WC-ben
Japánban szokás speciális WC-papucsokat biztosítani a WC előtt. Mielőtt belépne a WC-be, csúsztassa a papucsot a WC-papucsba. Ezeknek gyakran élénk színe van, például élénkzöld és olyan felirat, mint a „WC”, „00” vagy „WC”. Ezek a papucsok kaphatók japán guggoló WC-khez, valamint nyugati WC-khez. Ne felejtsen el papucsot cserélni WC után!
Az evőpálcika evésre, nem pedig játékra szolgál
Ha pálcikáról van szó, íme néhány dolog, amelyet kerülni kell. Soha ne ragassza a pálcikákat függőlegesen a rizsbe. Így kínálják a rizst a halottaknak. Az ételt sem szabad továbbadni a pálcikákkal. Egy buddhista szertartás során az elhunyt hamvaiból származó csontokat továbbadják a gyászolóknak.
Csak csendben fújd az orrod
Nagyon udvariatlannak tartják az orrfújást a nyilvánosság előtt, esetleg hangosan, még akkor is, ha megfázik. A japánok ezért állandóan társaságban pöfögik az orrukat, ami japán szemmel a csodálatra méltó önkontroll jele. Ha lehetséges, keressen egy csendes helyet, például WC-t az orr megtisztítására.
Egyébként a japánok odáig mennek, hogy megfázáskor arcmaszkot viselsz, hogy ne fertőzz meg másokat. Például Japánban kétszer ültem egy busszal, ahol a megfázott buszsofőr arcmaszkot viselt.
Ne egyél a nyílt utcán
A japánok általában nem az utcán esznek, hanem csak ott, ahol van rá hely, a fagylalt kivételével. Például látni fogja, hogy sok japán megeszi o-bentóját a vonaton, de senki sem eszik Big Mac-et a járdán sétálva. Mindenki maga döntheti el, hogy van-e értelme ennek a szabálynak. Talán ezáltal az utcák és a tömegközlekedés tisztább lesz?
Tippek és alkuk nem kívánatosak
A tippek Japánban ritkák. Ha úgyis megadja, akkor csak érthetetlen és szégyenkezett pillantásokat fog kapni. De gyorsan megszokja, hogy pontosan azt fizesse, ami a számlán szerepel. A koccanás sem segít, a japánok hajlamosak távolságot tartani.
Nem szabad az eladó előtt számolni a változással, szégyenteljes.
A makacs emberek népszerűtlenné teszik magukat
Ha makacsul ragaszkodsz a jogaidhoz, rájössz, hogy nem jutsz el sehova. A japánok ezután barátságosan, de határozottan kivonulnak. Inkább toleráns és kompromisszumkész.
Mindent, amit mindig tudni akartál az illemtanról Japánban, itt találod, dióhéjban. Talán van egy „Ó!” - vagy „Igen pontosan!” Érzésed is?