Kapcsolat; vagy; helyesírási kapcsolat A francia nyelv

Frissítve 2020. július 26-án, a francia nyelv 28 megjegyzés

kapcsolat

„Itt nagyon rossz az internetkapcsolat. "

A franciául használt sok anglicizmus gyakran félrevezető. Ez az eset áll fenn, amikor "kapcsolatról" beszélünk. Íme néhány magyarázat ebben a cikkben, hogy ne tévesszük össze a "kapcsolatot" a "kapcsolattal". Jó olvasást !

Írjon "kapcsolat" vagy "kapcsolat" ?

Mindig "conne" -t írjukxion "és nem" connection ": ha angolul" connection "-t írunk, akkor franciául ennek a szónak a helyesírása mindig" connexion "és" x ". Annak ellenére, hogy a társított ige "connect", a kapcsolatot mindig "x" -nel írjuk.

Példák:

- " A kapcsolat az áram ellenőrzése megtörtént "

- "... akkor valószínűleg megtudjuk, hogyan kapcsolat a szervek és a formák összefüggése, amelyeknek a harmóniája a magasabb rendű lényekben inkább az esztétikai végesség törvényének engedelmeskedik, mint a geometriai rendnek, az elemi kombinációk sajátos természetétől függ, amely az „élőlény” egészében kifejeződik - M. Blondel, L'Action, 1893.

- "Alvadékokat hányt, vizet vizelett, szenvedte a hús sötét vértanúságának munkáját, amely önmagát, sejtenként újjászervezi, helyreállítja kapcsolatok, összeköti az ereket, elvezeti az effúziókat, kiűzi az elhalt részeket, lassan visszanyeri a cserék ritmusát. "- Van der Meersch, 1935. évi 14. invázió.

- "Minden készen áll, de az utolsó órában át kellett dolgoznunk az elektromos áramkört, a kapcsolatok hibásak voltak ”- Saint-Exupéry, Éjszakai repülés, 1931.

Kapcsolódefiníciók (forrás: Szótár):

  • Szoros kapcsolat és sorrend bizonyos dolgok, bizonyos jelenségek, bizonyos elképzelések között.
  • Szoros kapcsolatok révén kötelező cselekvés; kapcsolatban áll; összekapcsolás, összekapcsolás: Kapcsolatok kialakítása a belső helyzet és a külső események között.