Mondások segggel - tanulj németül rajzfilmekkel 08
Tanuljon németül - szövegértés, szövegértés, szókincs, nyelvtan, gyakorlatok, vizsgák, írás, vetélkedők, zene, videók, képek
A német nyelvtanulás rajzfilmekkel sorozatunk nyolcadik része kissé durva. A fenékről, a bummról, a bumról, az aljáról, a fenékről, a négy betűről, a legalsóról szól ....
És ha egy ideje tanulsz németül, akkor valószínűleg észrevetted, hogy nagyon gyakran használjuk a szamár szót. Ideje tehát, hogy legalább tudja, mit jelentenek ezek a szólások.

Mondások szamárral
a világ fenekén = nagyon messze; távoli
A világ szamárjában él. Semmi nem folyik ott, és este hat óra után már nem megy oda busz.
fenekében lenni = nagyon fáradt/kimerült; nagy bajban ragadt
A hét órás túra után eléggé becsavarodtam.
Meg vagyok cseszve: először elvesztettem a munkámat, és most az autóm is elromlott.
Végül mozgasd a feneked! = Tegyen valamit! siess!
Gyere, gyere, mozgasd a feneked, különben hiányozni fogunk a vonatról!
Segítségével törölheti a fenekét/seggét! = valami haszontalan/használhatatlan/értéktelen
Ez az oklevél nem hoz semmit. Segítségével törölheti a seggét/seggét.
Akkor a segg leáll. = Akkor végleg vége.
Most, miután ennyi alkoholt fogyasztott, ha az autójával vezet, és elkapja, akkor a feneke ki van kapcsolva. Nem ez lenne az első alkalom.
Ha megint annyira csalódást okoz nekem, akkor a fenekem megszűnik. Akkor nem akarok többet csinálni vele.
Ne vedd fel a segged = nagyon lusta/lusta
Ha végül nem kapod fel a segged, soha nem találsz munkát.
Felejtheti Horstot erre a feladatra. Nem tudja felemelni a seggét.
legyen nyitva a feneked = légy szemtelen; légy hülye; Legyél őrült
Nyitott a feneked! Teljesen őrült vagy? Ezt nem gondolhatta komolyan.
Mondd, nyitva van a feneked? Mi ez a szar?
legyen tele a feneked = legyél teljesen részeg
Tegnap átmentek a rácsokon, és végül megtelt a szamáruk.
töltsd tele a fenekedet = verjenek össze
Utolsó küzdelmében az ökölvívó eléggé betelt a fenekével.
csípje meg a fenekét/szamár = tartsa ki; összeszedi magát
Most itt az ideje, hogy összeszorítsd a fenekedet/köcsögödet, és folytassd vele! Ez az egyetlen esélyünk.
az a szamár = az, akit hibáztatnak, vagy hálátlan feladatot kell vállalnia
Igen, csak csinálod ... És akkor megint én leszek az a szamár, akinek a végén mindent el kell takarítania.
Ügyfelként ismét az a szamár vagyok, aki végül nem kapja meg azt, amiért fizetett.
füles szamár = undorító/csúnya ember
A srác valóban egy füles szamár. Ilyen undorító gazemberrel ritkán találkoztam.
egy egész szamár = sok; nagyon
Nagyon nincs szükségem új nyakkendőre. Még mindig van egy egész fenekem tele otthon.
botot tartani a szamárban = nem természetes; legyen merev/fülledt/rugalmatlan
Táncol, mintha bot lenne a fenekén.
Van egy bot a fenekében, és nevetni megy a pincébe.
kap egy rúgást a fenékbe/szamárba = elutasításra kerül; el kell utasítani
Megpróbáltam, de az egyetlen dolog, amit kaptam, egy fenekes rúgás volt.
fejnek és szamárnak lenni = nagyon közeli barátok lenni; nagyon jól kijönnek egymással; hogy elválaszthatatlanok legyenek
A kettő valóban fej és szamár. Csak együtt látod őket.
Tépjen le/üljön le valamit az egyik/jobb/bal fenékre = túléljen valamit erőfeszítés nélkül; komolyabb problémák és erőfeszítések nélkül végezz el valamit
Minden hétvégén Nürnbergbe járok, hogy meglátogassam a barátnőmet. Az odaérkező 150 kilométert egy fenekemen tépem le.
A tanfolyam teljesen unalmas, de a két hét, amíg ez a tanfolyam tart, egy szamár arcán ülök.
szinte a szamárra esik = egyáltalán nem vár semmit, és (kellemetlenül) meglepődik
Amikor meghallottam, hogy Paula és Gregor szakítottak, majdnem a fenekemre estem. Erre egyáltalán nem számíthatott.
szamárnak lenni = értelmetlen; haszontalan legyen
Annak ellenére, hogy sokat tanultam, nem sikerült a vizsga. Minden erőfeszítés a szamárra fordult.
Hirtelen összeomlott a számítógép. Remélem, minden munka nem a szamáré volt.
Mennyország, szamár és cérna! = Átok
Mennyország, szamár és cérna! Ez fáj!
Darázsok vannak a szamárban/bumban = tele van energiával és cselekvési kedvvel; légy nyugtalan
Nem tudsz öt percig nyugodtan ülni? Darázsok vannak a fenekén.
fenekében lenni = törött/hibás; már nem működik
Az autórádióm be van csavarva. Kell egy új.
menj a szamárba = menj mellbe
Jól vigyázzon a készülékre, gyorsan fel tud szarulni!
szamárba szorítani = rossz helyzetbe kerülni; hátrahagyni; legyél hülye
Amikor az első három játékosunk nem tud játszani, eléggé becsípünk minket.
Adja át valakinek a seggét = nem érdekel
Kritikájáról hiányzik a seggem.
Amit mond, olyan rossz nekem.
letépni valakinek a fenekét = élesen megrovni valakit; hogy nagyon szidjak valakit
A katasztrofális első félidő után a csapat most úgy játszik, mintha megváltoztatták volna őket. Az edző a félidőben nyilván letépte játékosai szamárját.
Óvatosnak kellene lennünk. Ha a főnökünk megtudja, letépi a szamarat.
Fenekelj valakinek a seggén/bumján = büntetj valakit az alsó csapásokkal
Az apa büntetésként valóban elfenekelte a fiú seggét.
tüzet csinálni valakinek a feneke alatt/bumm = hajtani valakit; Tegyen nyomást valakire
Itt az ideje, hogy valakit rávegyél, hogy gyújtson tüzet a szamárod alatt. Különben soha nem fogja felemelni a fenekét.
valakinek a seggét kibaszják = valaki nagyon fél
A fenekem megőrült, amikor hirtelen teljesen egyedül álltam a koromsötét erdőben, és hallottam ezeket a zajokat.
csúszkálj fel a szamárba/bumba = megalázd magad valaki előtt; legyen opportunista; más személy akarata alapján cselekszik
Ha ebben a társaságban akarsz lenni, akkor fel kell másznod a főnök fenekén.
fújd valakinek a fenekét/bumját borssal = hajtj valakit; nyomást gyakorolni valakire
Az üzleti eredmények nem voltak a vártnak megfelelőek. Ezért a főnök sok paprikát adott az osztályvezetőknek.
Fújjon/szórjon porcukrot/cukrot valakinek a seggébe/bumba = kezeljen valakit túl barátságosan; elrontani valakit túlzottan; adj valakinek eltúlzott dicséretet
Nincs kedvem állandóan cukrot fújni/hinteni. Legközelebb világosan elmondom neki, mit gondolok róla.
valakinek a fenekéből kisüt a nap = valakinek jó kedve van; valaki szerencsés
Nos, a nap ma igazán kisüt a fenekéből! Miért van ilyen jó kedved?
valakit elcseszni = elkapni valakit; terheljen valakit bizonyítékokkal
Remélte, hogy nincs neki semmi bizonyíték, de amikor meglátta a bizonyítékokat, tudta, hogy a fenekük van.
rúgjon valakit szamárba/fenekébe = hajtson valakit; rávenni valakit valamire
Olyan hihetetlenül béna. Tényleg fel kellene rúgnod a fenekét.
ugrás szembe valakivel a csupasz fenekével = megtámad valakit; megfenyegetni valakit
De most maradj nyugodt! Ez nem ok arra, hogy a csupasz fenekemet arcomba ugorjam.
nem nézni valakire a szamárral = figyelmen kívül hagyni valakit
Régebben nem a fenekével nézett rám. És most, amikor szüksége van valamire tőlem, hirtelen olyan büdös barátságos.
nincs szamár = senki
Nem jött segg.
Nem láttam szamarat.
Nem segített rajtam.
ha nincs szamár a nadrágodban = túl gyáva vagy tenni valamit
Természetesen felvetheti a problémát a gyülekezetben, de ne számítson kollégáinak támogatására. Nincs szamár a nadrágjukban, és a rossz játékért inkább jó arcot öltenek.
Nyalja meg a seggemet! = a) az elutasítás kifejezése b) csodálkozás
a) Tényleg megnyalhatod a fenekemet.
b) Csókold meg a seggemet, ez hideg!
valamivel a szamárra/bumba esés = sikertelen; megbukni valamivel
Az egy évvel ezelőtt megalapított céggel keblére esett. A dolgok nem úgy alakultak, ahogy várta, és most csődöt kellett indítania.
mentse meg a seggét = szökés; menekülni; mentse meg magát
Ebben a gazdasági válságban mindenki csak a saját seggét próbálja megmenteni.
kockáztasd meg a segged = csinálj valami veszélyes dolgot
Biztosan nem kockáztatom meg újra a fenekemet mindenki másért.
fogadj a seggedre = légy teljesen biztos egy dologban
Nos, megfogadhatom, hogy jön a seggem.
Fogadni mernék, hogy továbbra is megnyerjük a játékot.
Erre fogadhatsz.
lefagyasztja a fenekét = nagyon hideg; valaki nagyon fázik
Három órát kellett várnom a hidegben. Lefagyasztottam a fenekemet.
nevesd ki a fenekedet = sokat nevess; holtan kacagni
Nagyon szórakoztató volt tegnap este. Felnevettük a szamárságunkat.
tépje le a fenekét = nagyon keményen dolgozik
Most már nagyon elegem van. Itt dolgozom a seggem, így minden be van állítva, és mindenki más ott ül, és nem csinál semmit.
várom a második lyukat a szamárban/haragudj = légy nagyon boldog/dühös
Amikor meglátta a népszerűtlen kolléga balesetét, örült, hogy egy második lyuk van a szamárban. A Schadenfreude a legnagyobb öröm.
Amikor a csapat a játék utolsó percében veszített egy hülye öngóltól, a szurkolók egy második lyukat bosszantottak a szamárban.
képes megharapni a fenekét = haragudni saját hibája miatt; izgul az elszalasztott lehetőség miatt
Ember, nagyon meg tudnám harapni a fenekemet. Évek óta ugyanazokat a számokat fogadom a lottón. Csak múlt pénteken nem játszottam ... négy számom lett volna.
hogy fenekébe/szamárba rúghatja magát = mélyen megbán valamit
Ma megrúghattam a saját seggemet. Nem is emlékszem, milyen ördög lovagolt akkoriban. De most már késő.
hogyan illik a szamár a vödörre = nagyon jól összeillenek; nagyon kényelmes
Öltönye személyre szabott, és úgy illik, mint a szamár a vödörre.
Nos, ez most úgy illik, mint egy szamár a vödörre. Nagyon jó, hogy jössz.
Remélhetőleg ez nem a szamáré volt, de nagyon hasznos.
PDF letöltése és nyomtatás otthoni és német órákra
Idiómák testrészekkel
Tanuljon itt 250 német kifejezés, amelyben testrészek fordulnak elő, képekkel, példamondatokkal, gyakorlatokkal és vetélkedőkkel!