Mondások segggel - tanulj németül rajzfilmekkel 08

Tanuljon németül - szövegértés, szövegértés, szókincs, nyelvtan, gyakorlatok, vizsgák, írás, vetélkedők, zene, videók, képek

A német nyelvtanulás rajzfilmekkel sorozatunk nyolcadik része kissé durva. A fenékről, a bummról, a bumról, az aljáról, a fenékről, a négy betűről, a legalsóról szól ....
És ha egy ideje tanulsz németül, akkor valószínűleg észrevetted, hogy nagyon gyakran használjuk a szamár szót. Ideje tehát, hogy legalább tudja, mit jelentenek ezek a szólások.

mondások
A rajzfilm közzététele Michael Scholten szíves engedélyével.

Mondások szamárral

a világ fenekén = nagyon messze; távoli

A világ szamárjában él. Semmi nem folyik ott, és este hat óra után már nem megy oda busz.

fenekében lenni = nagyon fáradt/kimerült; nagy bajban ragadt

A hét órás túra után eléggé becsavarodtam.
Meg vagyok cseszve: először elvesztettem a munkámat, és most az autóm is elromlott.

Végül mozgasd a feneked! = Tegyen valamit! siess!

Gyere, gyere, mozgasd a feneked, különben hiányozni fogunk a vonatról!

Segítségével törölheti a fenekét/seggét! = valami haszontalan/használhatatlan/értéktelen

Ez az oklevél nem hoz semmit. Segítségével törölheti a seggét/seggét.

Akkor a segg leáll. = Akkor végleg vége.

Most, miután ennyi alkoholt fogyasztott, ha az autójával vezet, és elkapja, akkor a feneke ki van kapcsolva. Nem ez lenne az első alkalom.
Ha megint annyira csalódást okoz nekem, akkor a fenekem megszűnik. Akkor nem akarok többet csinálni vele.

Ne vedd fel a segged = nagyon lusta/lusta

Ha végül nem kapod fel a segged, soha nem találsz munkát.
Felejtheti Horstot erre a feladatra. Nem tudja felemelni a seggét.

legyen nyitva a feneked = légy szemtelen; légy hülye; Legyél őrült

Nyitott a feneked! Teljesen őrült vagy? Ezt nem gondolhatta komolyan.
Mondd, nyitva van a feneked? Mi ez a szar?

legyen tele a feneked = legyél teljesen részeg

Tegnap átmentek a rácsokon, és végül megtelt a szamáruk.

töltsd tele a fenekedet = verjenek össze

Utolsó küzdelmében az ökölvívó eléggé betelt a fenekével.

csípje meg a fenekét/szamár = tartsa ki; összeszedi magát

Most itt az ideje, hogy összeszorítsd a fenekedet/köcsögödet, és folytassd vele! Ez az egyetlen esélyünk.

az a szamár = az, akit hibáztatnak, vagy hálátlan feladatot kell vállalnia

Igen, csak csinálod ... És akkor megint én leszek az a szamár, akinek a végén mindent el kell takarítania.
Ügyfelként ismét az a szamár vagyok, aki végül nem kapja meg azt, amiért fizetett.

füles szamár = undorító/csúnya ember

A srác valóban egy füles szamár. Ilyen undorító gazemberrel ritkán találkoztam.

egy egész szamár = sok; nagyon

Nagyon nincs szükségem új nyakkendőre. Még mindig van egy egész fenekem tele otthon.

botot tartani a szamárban = nem természetes; legyen merev/fülledt/rugalmatlan

Táncol, mintha bot lenne a fenekén.
Van egy bot a fenekében, és nevetni megy a pincébe.

kap egy rúgást a fenékbe/szamárba = elutasításra kerül; el kell utasítani

Megpróbáltam, de az egyetlen dolog, amit kaptam, egy fenekes rúgás volt.

fejnek és szamárnak lenni = nagyon közeli barátok lenni; nagyon jól kijönnek egymással; hogy elválaszthatatlanok legyenek

A kettő valóban fej és szamár. Csak együtt látod őket.

Tépjen le/üljön le valamit az egyik/jobb/bal fenékre = túléljen valamit erőfeszítés nélkül; komolyabb problémák és erőfeszítések nélkül végezz el valamit

Minden hétvégén Nürnbergbe járok, hogy meglátogassam a barátnőmet. Az odaérkező 150 kilométert egy fenekemen tépem le.
A tanfolyam teljesen unalmas, de a két hét, amíg ez a tanfolyam tart, egy szamár arcán ülök.

szinte a szamárra esik = egyáltalán nem vár semmit, és (kellemetlenül) meglepődik

Amikor meghallottam, hogy Paula és Gregor szakítottak, majdnem a fenekemre estem. Erre egyáltalán nem számíthatott.

szamárnak lenni = értelmetlen; haszontalan legyen

Annak ellenére, hogy sokat tanultam, nem sikerült a vizsga. Minden erőfeszítés a szamárra fordult.
Hirtelen összeomlott a számítógép. Remélem, minden munka nem a szamáré volt.

Mennyország, szamár és cérna! = Átok

Mennyország, szamár és cérna! Ez fáj!

Darázsok vannak a szamárban/bumban = tele van energiával és cselekvési kedvvel; légy nyugtalan

Nem tudsz öt percig nyugodtan ülni? Darázsok vannak a fenekén.

fenekében lenni = törött/hibás; már nem működik

Az autórádióm be van csavarva. Kell egy új.

menj a szamárba = menj mellbe

Jól vigyázzon a készülékre, gyorsan fel tud szarulni!

szamárba szorítani = rossz helyzetbe kerülni; hátrahagyni; legyél hülye

Amikor az első három játékosunk nem tud játszani, eléggé becsípünk minket.

Adja át valakinek a seggét = nem érdekel

Kritikájáról hiányzik a seggem.
Amit mond, olyan rossz nekem.

letépni valakinek a fenekét = élesen megrovni valakit; hogy nagyon szidjak valakit

A katasztrofális első félidő után a csapat most úgy játszik, mintha megváltoztatták volna őket. Az edző a félidőben nyilván letépte játékosai szamárját.
Óvatosnak kellene lennünk. Ha a főnökünk megtudja, letépi a szamarat.

Fenekelj valakinek a seggén/bumján = büntetj valakit az alsó csapásokkal

Az apa büntetésként valóban elfenekelte a fiú seggét.

tüzet csinálni valakinek a feneke alatt/bumm = hajtani valakit; Tegyen nyomást valakire

Itt az ideje, hogy valakit rávegyél, hogy gyújtson tüzet a szamárod alatt. Különben soha nem fogja felemelni a fenekét.

valakinek a seggét kibaszják = valaki nagyon fél

A fenekem megőrült, amikor hirtelen teljesen egyedül álltam a koromsötét erdőben, és hallottam ezeket a zajokat.

csúszkálj fel a szamárba/bumba = megalázd magad valaki előtt; legyen opportunista; más személy akarata alapján cselekszik

Ha ebben a társaságban akarsz lenni, akkor fel kell másznod a főnök fenekén.

fújd valakinek a fenekét/bumját borssal = hajtj valakit; nyomást gyakorolni valakire

Az üzleti eredmények nem voltak a vártnak megfelelőek. Ezért a főnök sok paprikát adott az osztályvezetőknek.

Fújjon/szórjon porcukrot/cukrot valakinek a seggébe/bumba = kezeljen valakit túl barátságosan; elrontani valakit túlzottan; adj valakinek eltúlzott dicséretet

Nincs kedvem állandóan cukrot fújni/hinteni. Legközelebb világosan elmondom neki, mit gondolok róla.

valakinek a fenekéből kisüt a nap = valakinek jó kedve van; valaki szerencsés

Nos, a nap ma igazán kisüt a fenekéből! Miért van ilyen jó kedved?

valakit elcseszni = elkapni valakit; terheljen valakit bizonyítékokkal

Remélte, hogy nincs neki semmi bizonyíték, de amikor meglátta a bizonyítékokat, tudta, hogy a fenekük van.

rúgjon valakit szamárba/fenekébe = hajtson valakit; rávenni valakit valamire

Olyan hihetetlenül béna. Tényleg fel kellene rúgnod a fenekét.

ugrás szembe valakivel a csupasz fenekével = megtámad valakit; megfenyegetni valakit

De most maradj nyugodt! Ez nem ok arra, hogy a csupasz fenekemet arcomba ugorjam.

nem nézni valakire a szamárral = figyelmen kívül hagyni valakit

Régebben nem a fenekével nézett rám. És most, amikor szüksége van valamire tőlem, hirtelen olyan büdös barátságos.

nincs szamár = senki

Nem jött segg.
Nem láttam szamarat.
Nem segített rajtam.

ha nincs szamár a nadrágodban = túl gyáva vagy tenni valamit

Természetesen felvetheti a problémát a gyülekezetben, de ne számítson kollégáinak támogatására. Nincs szamár a nadrágjukban, és a rossz játékért inkább jó arcot öltenek.

Nyalja meg a seggemet! = a) az elutasítás kifejezése b) csodálkozás

a) Tényleg megnyalhatod a fenekemet.
b) Csókold meg a seggemet, ez hideg!

valamivel a szamárra/bumba esés = sikertelen; megbukni valamivel

Az egy évvel ezelőtt megalapított céggel keblére esett. A dolgok nem úgy alakultak, ahogy várta, és most csődöt kellett indítania.

mentse meg a seggét = szökés; menekülni; mentse meg magát

Ebben a gazdasági válságban mindenki csak a saját seggét próbálja megmenteni.

kockáztasd meg a segged = csinálj valami veszélyes dolgot

Biztosan nem kockáztatom meg újra a fenekemet mindenki másért.

fogadj a seggedre = légy teljesen biztos egy dologban

Nos, megfogadhatom, hogy jön a seggem.
Fogadni mernék, hogy továbbra is megnyerjük a játékot.
Erre fogadhatsz.

lefagyasztja a fenekét = nagyon hideg; valaki nagyon fázik

Három órát kellett várnom a hidegben. Lefagyasztottam a fenekemet.

nevesd ki a fenekedet = sokat nevess; holtan kacagni

Nagyon szórakoztató volt tegnap este. Felnevettük a szamárságunkat.

tépje le a fenekét = nagyon keményen dolgozik

Most már nagyon elegem van. Itt dolgozom a seggem, így minden be van állítva, és mindenki más ott ül, és nem csinál semmit.

várom a második lyukat a szamárban/haragudj = légy nagyon boldog/dühös

Amikor meglátta a népszerűtlen kolléga balesetét, örült, hogy egy második lyuk van a szamárban. A Schadenfreude a legnagyobb öröm.
Amikor a csapat a játék utolsó percében veszített egy hülye öngóltól, a szurkolók egy második lyukat bosszantottak a szamárban.

képes megharapni a fenekét = haragudni saját hibája miatt; izgul az elszalasztott lehetőség miatt

Ember, nagyon meg tudnám harapni a fenekemet. Évek óta ugyanazokat a számokat fogadom a lottón. Csak múlt pénteken nem játszottam ... négy számom lett volna.

hogy fenekébe/szamárba rúghatja magát = mélyen megbán valamit

Ma megrúghattam a saját seggemet. Nem is emlékszem, milyen ördög lovagolt akkoriban. De most már késő.

hogyan illik a szamár a vödörre = nagyon jól összeillenek; nagyon kényelmes

Öltönye személyre szabott, és úgy illik, mint a szamár a vödörre.
Nos, ez most úgy illik, mint egy szamár a vödörre. Nagyon jó, hogy jössz.

Remélhetőleg ez nem a szamáré volt, de nagyon hasznos.

PDF letöltése és nyomtatás otthoni és német órákra

Idiómák testrészekkel

Tanuljon itt 250 német kifejezés, amelyben testrészek fordulnak elő, képekkel, példamondatokkal, gyakorlatokkal és vetélkedőkkel!