PDF A k t i o n r i n n e r u n g (2. rész) - Ingyenes letöltés PDF

Rövid leírás

Töltse le az e r i n n e r u n g-ot (második rész).

emlék testvérről

Leírás

Olyan népek, mint mi. (A második

Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e. V.

Kiadja: Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e. V. Werner-Hilpert-Strasse 2, 34112 Kassel Internet. www.volksbund.de E-mail: [e-mail védett] Az adományok segítsége: Számla 4300 603, Postbank Frankfurt, bankkód 500 100 60 Felelős: Burkhard Nipper, főtitkár Szerkesztés és tervezés: Anja Kammerer, AWK-Dialog Marketing Végső szerkesztés: Dr. Martin Dodenhöft 1. kiadás, 2002 Nyomtatás: GGP Media, Pößneck/115

A testvér emlékei - testvérektől

A testvér emlékei - nővérektől

A nagybácsi emlékei

Az apa emlékei

Emlékek a férjről, a vőlegényről, a barátról

Kedves emberek emlékei

Emlékek a családról

Korábban a Volksbund könyvsorozatban jelent meg

Karl-Wilhelm Lange, a Volksbund elnöke

Testvérek által írt emlékek a testvérről

Heinz és Kurt Paul Lange

A testvér emlékei

* 1921. október 25 = 1945. január 16., Burkhard Kuck

A mai emléknapon 2001-ben levelet írtam elesett testvéremnek, és átadom önnek. Egy újonnan megszerzett repülőgép balesetében halt meg. Kedves Hans-Joachim, képed előttem áll, égő gyertyával megvilágítva. Rád gondolok, öcsémre, gyermekkorom legjobb barátjára. A nevetésed és a humorod ma is jelen van előttem. De azt is, ahogyan válaszolsz az aggodalmaimra, nem számít, milyen típusú. Nem szabad elhinni, hogy a gyerekeknek nincs gondja. Abban az időben, mint ma. Akár holnap latinul, akár matematikában érek el, tesztelsz, ahol égnek a dolgok, majd elmagyaráztad és megtanítottad, amit a tanárok hiába próbáltak megtanítani. Például rájöttél, hogy csak a törtek számítanak, hogy ne bukjanak meg a matematikában. És hirtelen bevált. Arra gondolok, hogy a kora reggeli futások az erdőn át a tóig merülnek, elmerülök a még tükörsima felületen, megtapasztalom a természet együtt felébredését. Hogyan pezsegsz mindig az ötletektől. Milyen tervei voltak a fizikában és a kémiában? A tanárok gyakran csodálkoztak kérdésein, amelyek messze túlmutattak azon, amit válaszolni tudtak. Mit

A testvér emlékei

A testvér emlékei

Kurt Eugen Krösa * 1922. november 28. Olomoucban (Morvaország) 1945 januárja óta hiányzik Alfred Krösa

10 emlék a testvérről

Jakob Kirchhoffs * 1923. február 27., Krefeld = 1944. október 28. Voroshilovgrad/Szovjetunió területén. Egon Kirchhoffs

A 11. testvér emlékei

12 emlék a testvérről

Jakob, balról a második, barátokkal sportol.

Jakob, hátul, nagyszülei arany házassági évfordulóján.

1943 katonaként Oroszországban.

13. testvér emlékei

14 emlék a testvérről

A 15. testvér emlékei

16 emlék a testvérről

A 17. testvér emlékei

Jahn Ottó * 1923. március 2-án a gr. Wittenberg = 1943. november 29. Oroszországban Friedrich Jahn

18 emlék a testvérről

Jól kezelje az eszközöket, ha szükséges, még javítsa is meg őket. Gyakran képes volt apjának is adni ezt vagy azt a jó tippet. Ottó nem akart középiskolába járni. 14 évesen elhagyta az általános iskolát, és ettől kezdve a tanyai munkának szentelte magát. 19 évesen 1942-ben besorozták a gyalogságba, és ugyanebben az évben súlyosan megsebesült Oroszországban. Utoljára mi, három testvér láttuk egymást otthon, lábadozó nyaralásában, 1943 nyarán. Karl őrnagy - Luftwaffe - Friedrich tábornok - hírszerző egység - és Otto tábornok - gyalogos - cserélték meg háborús tapasztalataikat. Felejthetetlen nyaralás volt a gr. Wittenberg. Amikor Karl és én Otto testvérünket a schneidemühli vonatra vittük, amelynek vissza kellett volna vinnie a helyettes egységébe, ismét megöleltük egymást, és Ottó azt mondta: "Nem jövök vissza!" 1943. november - aki örökölje a gazdaságot!

A 19. testvér emlékei

20 emlék a testvérről

Utolsó nyaralása során, 1944 augusztusában állítólag többször is megállt, amikor búcsúzott, és többször a házhoz fordult, és azt mondta: „Igen, nem látlak többé?” Hasonló gondolatokat fogalmazott meg velem is, amikor megkérdezte tőlem. Meglátogattam Stuttgartot, ahol akkor katonának edzettem. Halálának ideje pontosan egybeesett azzal az idővel, amikor édesanyámat éjszaka megriadta a fal repedése. Felébresztette apját, és azt mondta: "Most Josefünk elesett." Tehát megerősítést nyert. Kedves bátyám képe még mindig a szívemben él. Az a kívánságom, hogy egyszer meglátogassam a sírját, nem volt lehetséges, mert Lötzenben a temető már nem létezik. Amikor nem tehetek több virágot a sírjára, mindig odaadom az atkámat, hogy más elesetteket is megtisztelhessenek.

Időközben a Volksbund újratemetési szolgálata megtalálta Josef Kimmig sírját és újratemette az elesetteket a lengyelországi Bartossen (ma Bartosze) háborús temetőben.

21. testvér emlékei

Heini Albert Ernst Koch * 1916. január 30. = 1945. január, a Baranow hídfőnél, Opatow/Cmielow teremben Gerhard Koch

22 emlék a testvérről

23. testvér emlékei

24 emlék a testvérről

Gottfried Jacobs * 1921. október 31. = 1944. március 16., Norbert Jacobs

Szeretném elküldeni Önnek az alábbiak ezredparancsnok 1944. április 6-i levelét az "Akció emlékeztető" ügyről. Ezredparancsnok 669

Kedves Jacobs úr, szomorú kötelességem tájékoztatni, hogy Gottfried fia hősi halált halt 1944. március 16-án, hajnali 3 órakor. Amikor 1944 februárjában parancsnokként átvettem az ezredet, a fiad rendes tisztként került be az állományomba. Felejthetetlen órákat éltünk át kellemes, boldog órákban az elvtársak körében, olyan órákban, amelyekben az élet, a háború és a halál meglévő kérdéseiről beszélgettünk. Újra és újra örömmel töltött el a fia mély megértése, amely jóval meghaladta élete éveit, és amelyet a létezés utolsó napjaihoz intézett. Munkatársaink, amelyek egy közösséget alkotnak ... és a "Jacöble" -nk, ahogy neveztük, az egyik legjobb volt. Nehéz harci napok következtek, és meg kellett védekeznünk az erős orosz egységek ellen. A fiad mindent megtett tisztként ezekben a nehéz órákban. Ezekben a napokban több lett számomra egy kísérő tiszt. A rangban és az életkorban mutatkozó különbségek ellenére személyes barátom lett. Készen áll arra, hogy a legjobb dolgokat lássa a háború dolgaiban

25. testvér emlékei

26 emlék a testvérről

Heinz Lange * 1920. július 12., Oelsnitz/Erzgebirge = 1941. október 31., Erunowo

Kurt Paul Lange * 1924. augusztus 22-én Oelsnitzben/Erzgebirge-ben eltűnt 1944. március 9. óta Staro Konstantinow-val Richard Lange

27. testvér emlékei

28 emlék a testvérről

Emlékek a 29. testvérről

30 emlék a testvérről

31-es testvér emlékei

32 emlék a testvérről

* 1923. szeptember 20. Hiányzik május 22–26. 1944. június: Leberecht Heiße

33. testvér emlékei

34 emlék a testvérről

Emlékek a 35-ös testvérről

Franz Lirche * 1929. június 18. = 1945. május 31. Berlin-Spandau temető „In den Kisseln” IVb. Blokk, 16. sor, 24. sír Joseph Lirche

Itt vannak a történeteim testvérem haláláról, aki légvédelmi segédként súlyosan megsebesült, és egy hét múlva belehalt. A Berlin-Spandau-i "In den Kisseln" temető díszterületén fekszik. A bátyám 1929-ben született.

36 emlék a testvérről

A 37-es testvér emlékei

* 1922. január 20. = 1944. március 30. Dr. Joachim Voigt

38 emlék a testvérről

A 39-es testvér emlékei

Achim Kluger * 1925. december 3. Eltűnt 1944. augusztus 20. óta Karl Klugertől

40 emlék a testvérről

Őszibarack, hogy bőségesen. Ha mindez megvan! Nem is tudjuk, hova tegyünk mindent. Képeslapot kaptam Papától Kaufbeurenben. Mint írja, onnan távozik, és új címet kap. Kurtchen még egyszer írt nekem. Örül, hogy neki sem kell távoznia. Nyilván Rudinak ott sem megy jól. Igen, ő is számított valami másra. Tehát most meg kell harapnia a golyót. Úgy tűnik, hogy a háború egy darabig tart. Nos, ha itt olyan csendes marad, mint van, akkor kibírja. Nagyszerű bunkert építettünk asztallal és tükörrel, a falakat még szőnyegek is szegélyezik. Minden új szőnyeg, amelyet a lakosságnak itt kellett hagynia. Ha lenne egy ilyen a lakásunkban! Még fehér terítőnk is van. Sajnos naponta csak órákig vagyunk itt, aztán vissza kell térnünk a bejegyzéseinkre. De így hangulatos. Most szeretnék bezárni, és remélem, hogy hamarosan kapok levelet tőled. Minden jót kívánok, és szeretettel köszöntöm, Achim

O.U. 44. május 15 Kedves Anya! Anyák napján a legmelegebb üdvözletemet küldöm neked, és minden jót kívánok a jövőben. Maradj egészséges és érezd jól magad. Most érkeztünk meg a magyar-román határhoz. Ma délben folytatódik. Az idő csodálatos, a légkör pedig kiváló. Remélem, hogy Ön, Papa és Anneliese még mindig jól vannak, amit elmondhatok magamról. A fiad, Achim üdvözöl

Kluger Marta asszonynak Sender Gefreiter Kluger 20161 D Im Osten, szül. 1944. július 29. Kedves anya és nővér! Néhány napja megkaptam július 8-i levelét, amit nagyon köszönök. Örültem, amikor olvastam, hogy minden megint jól ment, amikor megtámadták Lipcsét. Nagyon aggódtam érted. Mennyit írnak még városunkról?

41-es testvér emlékei

42 emlék a testvérről

Lipcse, 44.10.29. Legmelegebb fiam! Jó tizenegy hét telt el, hogy nincsenek hírek tőled. Hol vagy valójában? Nagyon aggódunk érted. Az utolsó bejegyzést beleegyezéssel kapta? Még mindig jól vagyunk. De hogy vagy? Karlchen október 20-án. megházasodott. Anneliese és én ott voltunk. Papa nem kapott nyaralást, most Koblenzben van. Nagyon jó volt az étel. A kettő egyelőre itt él. Tehát nagyon jól megy. Üdvözlet édesanyádtól, Karlchentől és a két Anneliesentől.

Német Vöröskereszt München München

München, 1970. április 15

A 43-as testvér emlékei

* 1913. november 1. = 1942. június 28., Hubert Tannhausen

Hans a felső-sziléziai Mszannában született, Alois Tatarczyk pékmester és cukrászmester első fia, aki 1945 tavaszán menekülés közben lövöldözött sebesülés következtében elhunyt, Svéd (Csehország) közelében lévő tömegsírba temették, felesége, Anna Tatarczyk pedig eltűnt, eltűnt. 1945 februárja óta. Hans volt Rudi Tatarczyk testvére, aki egy osztályt kihagyva nem sokkal a középiskola elvégzése előtt éhen halt; Hubert Tatarczyk testvére, akit Oroszország fogságba ejtett a Bobruisk-i csata után, 1944 szeptemberében eltűnt, és hetekkel később arról számoltak be, hogy „elesett a Führer, Volk és Reich tiszteletének terepén”; Edeltraud Tatarczyk testvére; Christa Tatarczyk testvére, aki két tavasszal 1945 tavaszán Csehországon át Németországba vezetett; Johann Tatarczyk unokája, akit az oroszok lelőttek. Ez a Ratibor/Mszanna (Felső-Szilézia) származók rövid családi mondája: kétszer hazahozták, kétszer a holmikért

44 emlék a testvérről

45-es testvér emlékei

46 emlék a testvérről

Emil Friedrich Vohlken * 1924. július 29. = 1944. április 16. Georg Vohlken

Utolsó üzenete a lembergi tartalék kórházból érkezett. Személyi jellemzők: Magasság: 1,85 méter, a haj színe közepesen szőke, a szem színe kék. Vékony. Különleges tulajdonságok: szorgalmas és ambiciózus, szeretetteljes természet, társasági, technikai tehetség (saját tervezésű, kartonból emeletes repülőgépeket készített), hegedült. Önéletrajza: - általános iskola - szakiskola - kereskedelmi tanulószerződés - záró tanulóvizsga ipari ügyintézővé - gépi könyvelő - távoktatási tanfolyamon való részvétel a könyvelői vizsga nagyon jó sikerrel történő elvégzéséhez, sajnos a fegyveres erőkhöz való sorozással megszakítva - katonai kiképzés Lübeckben és Lüneburgban -, majd bevetés a keleti frontra Tarnopol környéke - Vaskereszt II. Osztály - súlyos sebesülés Tarnopol térségében - egy kórházi vonaton halt meg Lemberg felé vezető úton 1944. április 16-án - a lembergi Stryerpark katonai temetőben temették el

A 47-es testvér emlékei

Reserve-Lazarett Lemberg - Universitätsklinik - Lemberg, 1944. április 18. A Georg Vohlken családhoz Kedves Vohlken család! Mivel nem tudom, hogy valamilyen forrásból kapott-e üzenetet a fiáról, kötelességemnek érzem tájékoztatni, hogy a fia, a kedves. Emil-Friedrich Vohlken, 1944. április 16-án halt meg egy kórházi vonaton súlyos sérülése következtében. Amint a sebesültek kísérő jegyzetéből látom, a fiát 1944. április 13-án tartóztatták le a Jaslowiec-i főöltözőben, mert

48 emlék a testvérről

A fenék, a hát és a bal térdízület gránátos repeszsérülése orvosi ellátást kapott. 1944. április 14-én a fiát kórházi vonatra szállították, hogy a lehető leggyorsabban áthelyezzék egy speciális kórházba további kezelés céljából. Fiad 1944. április 16-án 6: 45-kor a szállítás során meghalt a szíverejének meghibásodása következtében. Sajnos további részleteket nem tudtam megtudni. A fia holttestét Lembergben rakodták le és kórházamba temették. Méltósággal raktuk ide fia holttestét, és minden katonai kitüntetéssel temetjük fiadat 1944. április 19-én 10 órakor a lembergi Hősök temetőjébe (Stryerpark). Részvétemet fejezem ki önnek e súlyos veszteség miatt. Adjon erőt és vigasztalást az a bizonyosság, hogy fiad életét adta örök német népünk nagyságáért és jövőjéért ebben a súlyos szenvedésben, amely rád hatott. A következő napokban kiszállítjuk a hagyatéki tárgyakat. Az általános közlekedési helyzetre való tekintettel azonban még néhány hétnek el kell telnie, mire megkapja őket. Meleg együttérzéssel köszöntöm, Heil Hitler! Főorvos és főorvos

49-es testvér emlékei

Nővérek által írt emlékek a testvérről