SE) WEAKEN - szótár meghatározása - nyelvi források

(SE) GYENGE - a szó nem található.

weaken

További eredmények

Eredmények innen Irodalom mert (SE) GYENGE

Eredmények 1 - 10, kb. 190 a következőre: (SE) GYENGE.

. Cincinat Pavelescu - Mi az epigramma és hogyan készül?% 3F Mi az epigramma és hogyan készül? írta Cincinat Pavelescu Kezdettől fogva szeretném kifejezni legmelegebb köszönetemet kedves elnökünknek, aki folytatta a Társaság régi székhelyeit. hogyan gondolhatta Rebreanu barátom minden tapintatával és választott udvariasságával, hogy bukás lehet annak, aki egész életében azt gondolta, hogy lírai költő, hogy egyszerre láthassa magát, méghozzá elsősorban humoros és szatirikus íróknak? Még egy kényelem megnyugtat: a nagyok tükröződésének emléke. eredet, amint azt az etimológia jelzi (epi-grafi: valamire írni), mint egy felirat, először prózában, majd versben, amelyet emlékművekre vagy sírokra vésnek a hős dicsőítésére. Az ókoriak, kissé szigorúan az irodalmi műfajok megkülönböztetésében, megszokták, hogy epigramma néven megértenek minden, a pentaméterrel felváltva hexaméterben írt, vagy jambikus és trochaikus méterben írt szökevény költészetet, amelyre alkalmatlan. a görög font művészete. De Claudius, Nero és Domitianus uralma alatt úgy tűnt, hogy egy nyugati tartomány .

. akit hiába keresel. 2. Az ifjúsági barátság idősebb korban gyakran régi ismeretséggé válik. Idős korban az ötletek és különösen az érzések lehűlnek, és megmaradnak az ötletek, amelyek a lelkesedés elemét is elveszítve kötelesség érzésévé válnak. A barátokat kötő érzések gyengítése és a lelkesedés elvesztése gyengíti a barátságot. 3. A tudomány természeténél fogva az egyetlen dolog, amelyet a drónok nem tudnak megszerezni mások munkájával. A munka gyümölcse a. erkölcsileg tulajdonságok és az alkalmazkodás szempontjából hibák. 15. Az egyik legnaivabb megnyilvánulása annak a felfogásnak, hogy a társadalmi események egy férfi akaratából történhetnek, amikor a valóságban még a férfiak egyhangúságának akaratával sem történhetnek meg. Kedvező talajra van szüksége a fának, akkor kell a fa, akkor a virág virágzik, a virág megköt, mert. néhány elit képviselője, a Miorițát létrehozó pásztoron keresztül, a bátor emberen keresztül, aki Toma Alimoș-ot énekelte. 24. Köztudott, hogy ami messze van, az egységesnek tűnik számunkra. Egy utazó számára az idegen országban élő emberek ugyanúgy néznek ki. Amikor az emberi kategória alacsonyabb rendű és ezért kevésbé változatos, akkor nyilvánvaló az egységesség .

. Megesküdtem nekik, hogy nem hagyom el őket, és bárkitől megvédem őket. " egyikük sem esett el. És a fiú kissé legyengült, az öve lazult, a páva pedig meghúzta. A teste megtörte őket. "Büszke, büszke! Gyere és húzd meg az övem! Isten ne adj! Lefogyok. Vagyonomat veszem. ", Igen, nem, nem, öcsém, Hogy harcolni fogsz az igazságosságért, és aki nyer, azt szeretem vele. "Az erősek küzdöttek, keményebben küzdöttek, erősebben forgolódtak és erősebben estek. A kettő közül az egyik bebizonyította, a kettő közül az egyik leesett; Ki bizonyította nekem magát, és büszkén haladt? Az erdő pávája Ki az az erős fiatalember, büszke és titokzatos, büszke, mint egy titokzatos páva, mint Pan, az erdő istene? Păunaș-ban, mivel a pogányság neve megmaradt, Joe, Merkúr, Vénusz, mi .

. jön! A törökök tömegesen jönnek, claie-ban, hogy levágják a fejed és elviszik a tipishez A halaktól a királyságig. [4] Íme, a csata zajlik; De amikor a test fáradt, Ha az erő elfogy, a szív jó neked! A bádiom gyengült, leesett, a megmaradt törökök elkaptak és mindenhol őrizték, És erősen megkötözték. a giljotinához, puha ajkak a vörösségig és a szemöldök a tintáig; [6] Akkor gyere ide a házba, csak el akarnak hagyni! "Büszke, ahogy nézett, Bash-agaua részeg volt, De hazudott Badinak, nem sajnálta! Badi még mindig lassú volt. azt mondta: "Gyönyörű băduleasám! Ha hűséges feleségem vagy, készítsd el a vizet, amit cipelsz, és szaladj, hogy siess Pe. fuss De a bűn elég volt! És égett a tenger fénye, és a fény szétterjedt a Duna fényességén, a tenger hullámain és Badi felesége, Márk sógornője, a nagy tűznél elénekelte és bánatában a szót: .

. másoknál nem gyengülnek az irodalomkritikával és nem erősödnek az emberek fetisizmussal. Szerencsére vannak kritikusok Moldovában, vagyis olyan emberek, akik visszatekintenek, hogy lássák, mit tettek a pedánsok, és előre tekintenek, hogy megint mit csinálnak a pedánsok, és amelyekben nevetségesen dobnak minket; nélkülük Románia összejövetel lenne. mi tekinthető nagyszerű embereknek, akik mindennap felmentek a Capitoliumba, hogy egymásnak kívánják, hogy Románia megszökött. Hallod a libák csicsergését. De Camiliás nem látható! A zărnești-i tudósító arra kíváncsi, miért nem kezdenek százötven éven át a moldovaiok ülni az asztal élén, vagy Izrael fiai. és elvitték a tanárokat. papjaik a hiú hiúságokat, amelyekre papjainkban nem vágyunk? Izrael fiai számára bevalljuk, hogy bölcs cselekedet, hogy nem nyomunk; mi vagyunk azok, akik gondoskodásukat, igazságosságukat és minden igazságosságot kérünk. vagy milyen formában és ürüggyel mutatják a világban még mindig görbe nyomást .

. Ha még egy ennivalót szeretett volna, három alamizsnát adott neki. "III. A vidrát énekelni tette, az erdőt felébredt, a vizet zavarta, a fákat megrázta, a hegyeket ringatta, a völgyeket zengették. És hirtelen megjelent az erdő pávája, a hatalmasok harcosa: "Hé! Milyen szótlan vagy! " IV Megfogták az övet, és estig vitték a csata napját. Amikor ehelyett felém fordultak, Amikor a völgybe vitték őket, Senki sem bizonyította! De Stoian mindig gyenge volt, az öv lazult. [3], Üveg, kicsim! Jöjjön, hogy meghúzza az övemet, ne adj Isten, mert erőm gyengül, vagyonom elmúlt! "És a Vidra rám nézett, ragyogott a szeme, a szíve dobogott és a szája válaszolt:, Igen, nem, nem, rossz fiú, Hogy az igazságosságért harcol, És aki nyer, én vele, hogy engem ver, Amíg a föld hasad, Derékig, hogy nekem adja. [4] Baltagu ezután felemelkedett, Páva feje elrepült, teste a lábán volt .

. Alexandrescu Máskor olvastam, nem tudom, melyik könyvben, Hogy egy nagy országban, nem messze innen, a szépség eltűnt az utálatosságtól: Hány történetet szabadítottnak tekintettek; És szépnek tartották azokat, akik bűnbánóbbak voltak. A látható tükrök nem voltak az országban, és tilos volt kívülről hozni őket. Tehát mindenki magára gondolt, amit hallott, Még a torok hullámaira is mit. Vagy jobb szóval: szerencsés vihar, Az átalakulás oka, közhasznú; És hogy jól értsem, számomra semmilyen kár nem tűnik nagynak, erényesebbnek, ha nem érint meg. A hullámok nyomására a legyengült hajó összetört, de kevés rakomány süllyedt el; Eltávolította a legtöbb tükröt. A föld lakói: Hányan voltak akkor a tenger partján, Mindannyian futottak, és sietve összegyûjtötték õket. Rájuk néztek, és csodálkozva látták az igazságot, de sokan elszomorodtak. De amikor az uralkodók megtalálták a csodát, azonnal elrendelték, hogy ezeket a tükröket kövekkel törjék össze és távolítsák el, bárhol is legyenek. Sok .

. a szőlőn felfelé, járni, járni és a csúcsra járni; onnan pedig az aranycsomóra, amelyről azt hitte, hogy szétesett: ugrás, vagy látta, mit csinál a nő. Aztán újra megmozdult, és miután átment egy hegyszerű kőszemcsén és leereszkedett azon túl, felébredt a liliom gyökerénél. Pihenjen egy pillanatra, aztán úton, fiú! Először néhányszor legurult a fényes szárról a porba. Ezt látva felállt a hátsó lábain, és nem tudva, miért, keresztet vetett az előzőekkel. Aztán újra megpróbálta és meglátta. annyi domb: völgy, domb. De milyen szag áradt felülről. Harcosa ment, ment. Sok minden ment. Lenézett és szédült. Felnézett és összerezzent. Mi van, nem tette meg az út negyedét! Hatalma kissé meggyengült, de nem adta fel. Még néhány lépés, és itt, fent, mintha egy ugató levél testesült volna meg, akár egy tornác. Ott leszek .

. ló és harcos. A kutakat megmérgezik, Az elhagyatott földek felett Nagy ragadozó madarak, nyájak, Ijedten haladnak el és sikítanak, és repülés közben elrepülnek. A hegyek a láthatárba süllyednek, az út már nem látszik. A ló lépésről lépésre gyengül, Lépésről lépésre megbotlik és megremeg. És nő a magány. Egyre félelmetesebb. Ah, és a halál csendjében Egy hang hallatszik, elveszik, Úgy tűnik, messziről jön. Ki lehet ilyen későn? Úgy tűnhetett neki. Marad. Hülye, megfordítja a lovát, megszökik a szikráktól és patája alá ugrik. Szakadékok és pónik felett a ló és a lovas eltűnik. A fekete látás elnyeli őket. De a hang ritkán növekszik, egyre jobban hangzik. Jön. - Alica, milyen kár! A törökök adtak, a tatárok adtak, A faluban a kocsmákat bezárták; A kocsmák zárva vannak. Szegény jó keresztény, ivott, költött És még mindig énekel azelőtt: â € œAlica, milyen kár! A törökök adtak. És igen

. Svájci verseny. Körülbelül hároméves, nagyon jóképű fiatalembert választott. â € œMennyi pénz? - kérdezte a kereskedő. - Egy kiló kilogrammonként - válaszolta. A kereskedő, egy szisztematikus végzettséggel nem rendelkező ember, akit máskor és más helyeken neveltek fel, azt mondja: „Akkor nem akarom, hogy megvágja őt. Természetesnek veszem. â. Skála. â € œNagyon jó. Meghúzom a bikát a mérlegig, és 400 kilót veszít. â € œNehéz! - mondja a kereskedő. "Ez egy termesztett bika! válaszolják. A kereskedő pedig 400 lejt számlál; elveszi a tehenet, berakja a periósi pályaudvarra, felszáll a vonatra és hazamegy. Másnap, a kirakodáshoz érkezve, csodálatos módon a kereskedő, a főnök barátja. Rossz? A főnök pedig nehezen ellenőrzi: a mérleg helyes. - Akkor? - Akkor. a Cocioc-skála tönkretette volna. Távirat. Cociocból azt válaszolják, hogy a pontos bikát lemérték. Egy második távirat, ugyanaz a válasz. A kereskedő személyesen megy a pályára. - A. egy jól ápolt tehén húsz órán át nyolcvan kilóval? Nem látja, hogy óránként négy kiló jön? â € "

. mások férfiak tulajdona; ami elhitette velünk, hogy akkor féltékenység percekben voltak, és panaszkodni fognak valamilyen hazai hitetlenségre. Ettől a pavilontól a kilátás messze a hegyek és síkságok felett, Râmnic közelében nyílik. A jobb alsó sarokban található a remete barlangja és a Beszterce völgyében. Nagy kellett. jó, ha bojár leszel, és akkor is nagy bojár; kevésbé jó, ha kereskedő vagy, és ha paraszt vagy, meghívlak. Aztán panaszkodnak, hogy az uralom igazságtalan velük szemben, a kolostori jövedelem egy részét az állam szükségleteire fordítja; az elsajátítás eléggé otthagyta őket utánuk élni. és még mindig néhány finomságot csinálni; hanem megmutatni nekünk a jó dolgokat, amelyeket csinálnak vagy tettek, még akkor is, amíg ezeket a jövedelmeket nem veszik el tőlük; megmutatni nekik a szegény lányokat, akik segítettek nekik, a szegény gyerekeknek, akik iskolába helyezték őket, az őket alapító kórházaknak. a kolostorok irányítására bízták magukat, méltónak mutatkoztak feladatukhoz és tiszta elmében teljesítették az alapítók kívánságát; de mások később megfertõzõdnek .

Csak az első 10 eredményt mutatták. További eredmények: Irodalom.

Eredmények innen A román nyelv magyarázó szótára mert (SE) GYENGE

1-10 találat kb. 22 találat a következőre: (SE) GYENGE.

. OBNUBILÁ, fő 3 homály, vb. I. Refl. (Ritka; látásról, emlékezetről) Sötétedni, gyengülni, enyhíteni

. DESTINATE, destind, vb. VI. 1. Refl. Megszabadulni a feszültségtől; pihenni, lefogyni. 2. Refl. (A lényekről, testről vagy testrészeikről) Nyújtózkodni, to

. pénz, verés. 7. Tranz. (Az utakról, folyókról stb.) Átkelni; kereszt . 8. Refl. recipr. Találkozni. 9. Refl. (A szövetekről) Szétesni, a szövött szál irányában megtörni vagy meghajlítani. 10. Refl. (A tejről) Alvadásra, sajtra (megváltoztatva); (bizonyos ételekről) a sajttej megjelenése romlás vagy tévedés miatt jelentkezik. (Hasítani), (megölni), (megölni) (éles tárggyal). III. 1. Tranz. és refl. To (stop), to (stop), to (megszakítás). 2. Tranz. Gyengülni vagy megszűnni; csökkenteni, gyengíteni, mérsékelni, csillapítani, megállítani. 3. Tranz. A tranzakció megkötésének szentesítése (tenyérrel történő visszavonással. Tüskék = hazugság. 5. Tranz. .

. DILUÁ, diluéz, vb. ÉN. 1. Tranz. Csökkentse az oldat koncentrációját. 2. Tranz. és refl. ÁBRA. (Peior.) (Csillapítani), (csökkenteni), gyengíteni

. PRICĂJÍ, pricăjesc, vb. IV. Refl. (Reg. És fam.) Csiszolni, szúrni, lefogyni

. és ford. Elveszíteni vagy elveszíteni erejét, energiáját (gyakran álmos); (nedvesíteni), lefogyni

. JIGĂRÍ, jigăresc, vb. IV. Refl. (Fam.) 1. Elveszteni erejét; fogyni; a se sfriji. 2. Degradálni, elrontani, jerpeli, se

. lágyabbá válik, kevésbé következetes, kevésbé merev. 4. Refl. Elveszíteni erejét, lefogyni, legyengülni. 5. Tranz. és refl. ÁBRA. Nyugodni, megnyugodni, megnyugodni. 6. Tranz. és refl. (Fon.) A (se

. DESTRĂMÁ, destrám, vb. ÉN. 1. Refl. (Szövetekről vagy szövött tárgyakról) Ráncok a szálak rendellenes fellazulása és eltörése miatt kopás vagy nem megfelelő használat miatt; törni . 2. Tranz. (Gyakran ábra) Kinyitni, golyót, fonatot stb. 3. Tranz. Törje össze a félkész termékeket. cellulóz, papírhulladék stb. ) papírpéppé történő átalakítás céljából. 4. Tranz. és refl. (Gyakran ábra), To (bomlik), to (feloldódik) a komponens elemekbe; a (se) dizolva, a (se) dezmembra, a (se) nimici; o. ext. fogyni

. SFRIJÍ, sfrijésc, vb. IV. Refl. A - elveszíti erejét; ráncossá, szárazra válni; fogyni, kiszáradni, kiszáradni

. állatok) A - hagyja lógni a fejüket, a szájukat vagy a fülüket; a pleoști. 2. Refl. (Az emberekről) Fogyni, lefogyni

Csak az első 10 eredményt mutatták. További eredmények a román nyelv magyarázó szótárából.

Leírás

Tartalom

  • itthon
  • Keresés
    • Magyarázó szótár
      • DEX - román
        • DEX - Szöveges keresés
        • Wikiforrás - szöveges keresés
      • Webster - angol
    • Lematizátor
      • román
      • angol
    • hajlító
      • román
      • angol
    • Diakritikusok
      • Add hozzá a kritikákat
      • A diakritikusokról
        • Wikipédia hibák
        • Wikiforrás hibái
    • ékezetek
      • Ékezetek hozzáadása
    • Fordítás
    • Nyelvtan ellenőrző
    • Helyesírás-ellenőrző
      • Tulajdonnevek
  • Webes szolgáltatások
    • Webes szolgáltatások
    • DEX-XML
  • Az oldalról
    • Szokásos feltételek
    • A DEX-ről
    • A Websterről
  • Kapcsolatba lépni
  • Fel

linkek:

Hírek:

2006. október 28
Most megkeresheti a szó alapvető formáját!

2007. május 5
A román nyelv helyesírás-ellenőrzője. Elérhető az OpenOffice és a Firefox számára.

2008. február 15
A román nyelv helyesírás-ellenőrzője kiegészült a tulajdonnevek listájával.

2008. november 1
Diakritikusok szerkesztése: vesszős diakritikusokat használnak (a webhely régi verziója ülőhelyes diakritikusokat használt).

Történelmi.
A webhely összes változásának felsorolása.