Tükrök és ablakok - PDF ingyenes letöltés
Martina Huber-Kriegler, Lázár Ildikó és John Strange Spiegel und Fenster (Tükrök és ablakok) Munkafüzet az interkulturális kommunikációról Német nyelven szerkesztette: Hans-Harry Drößiger 2., átdolgozott és javított kiadás Európai Modern Nyelvek Központja, kiadta az Európa Tanács Kaunas 2009

UDK 658 (076) Hu-06 A kiadványban kifejtett vélemények nem fejezik ki egyetlen kormány, a Miniszteri Bizottság vagy az Európa Tanács főtitkárának politikáját sem. ISBN 9955-592-87-7 2005 Vilnius University, német fordításról, Hans-Harry Drößiger, 2003, Európa Tanács, angol nyelvű kiadványról. A Mirrors and Windows - egy interkulturális kommunikációs tankönyv fordítása az Európa Tanáccsal egyeztetve jelent meg., és a fordító kizárólagos felelőssége.
John Strange emlékére
Köszönetnyilvánítás Köszönettel tartozunk a következő kollégáknak az általuk adott tanácsokért és segítségért, amelyekkel beszédeket gyűjthetünk az általuk beszélt nyelvekről: Lucyna Aleksandrowicz-Pędich (Lengyelország), Janeta Draghicescu (Románia), Hevesi Katalin (Magyarország), Holló Dorottya (Magyarország), Nada Sabec (Szlovénia), Liljana Skopinskaja (Észtország), Thun Éva (Magyarország) és a 2002 szeptemberében Budapesten megrendezett regionális workshop résztvevői. Külön köszönet illeti Joseph Chryshochoos (Görögország) és Nancy Tumposky (USA) segítségét az ötletgyűjtéshez és a kézirat lektorálásához. Ezúton is szeretnénk köszönetet mondani Josef Hubernek, aki szakértői tanácsokkal és kedves biztató szavakkal állt mellettünk a fejlesztés, az írás és a szerkesztés során.
Tartalomjegyzék A fordító előszava a 2. kiadáshoz. 6 Előszó. 7 A kultúrák áttekintése. 8 A könyv használata. 10 1. Éjjel-nappal. 13 2. Te vagy az, amit eszel. 21 3. beszélgetés és. Csendben marad. 31 4. Férfiak és nők, lányok és fiúk nemi identitása. 41 5. Csak a szeretetre (?) Van szükséged. 49 6. Gyermeknevelés. 59 7. Kelj fel az ágyból és menj iskolába. 69 Tanári segédletek. 79 Jegyzetelt bibliográfia. 101
6. A világon sok ember él minden tekintetben a gyors sávban. Azt szeretné, hogy minden a helyszínen, villámgyorsan történjen, ami azt jelenti, hogy nem kell időt pazarolni. Megvetik azokat az embereket, akik mérsékelt tempót tesznek, vagy mindent csigalassúsággal tesznek. Az iparosodott világban az embereket megszállja a multitasking: különböző dolgokat csinál egyszerre. Például: egyszerre vezet autót, telefonál és harapnivalót harap. Az is érdekes, hogy az e-mail bevezetése óta a postai rendszert csigalevélnek nevezik. Ezek mind arra utalnak, hogy az életmód megváltozott az elmúlt mintegy száz évben. Hiányoznak-e fontos dolgok a nagyon időtudatos kultúrákban? A teknős tud valamit, amit mi nem tudunk? 19-én