Vészhelyzet olasz nyelven Személyes jelentés a Róma Luzern kizárási övezetből

Vészhelyzet olasz nyelven: személyes tapasztalati jelentés a római kizárási övezetből

Kedden óta egész Olaszországot "biztonsági zónának" nyilvánították: Ez drámai módon hangzik. Rómában a valóság - legalábbis az első napon - néha nagyon más volt. Az üzleti élet szenvedése azonban nagyon is valóságos.

vészhelyzet

Az egyébként nagyon forgalmas római Szent Péter tér: szinte kihalt.

A rendkívüli állapot Lazio déli részén ért el, szinte pontosan Nápoly és Róma között félúton. Számomra ez azt jelentette, hogy kedd reggel: Letöltöttem az „Auto-certificazione” -t a Belügyminisztérium honlapjáról, kitöltöttem - majd beszálltam az autóba, hogy eljussunk az Örök Városba. Az "automatikus igazolás" egyike azoknak az új sürgősségi intézkedéseknek, amelyeket a kormány hétfő este hozott a koronavírus-járvány megfékezésére: Minden, a közösségét elhagyó polgárnak rendelkeznie kell ezzel a bérlettel, amelyben elmagyarázza a A B pont után meg kell jelölnie az A pontot. Kipipálom a „lavoro” -t, dolgozom. A további okok a következő formának felelnek meg: "Vészhelyzet", "Egészségügyi okok" és "Visszatérés saját lakóhelyére".

A túlélési mottó: "otthon maradok"

«Mindannyiunknak le kell mondania valamiről. Meg fogjuk győzni a járványt, ha még drasztikusabb intézkedéseket teszünk polgáraink védelme érdekében ”- mondta hétfő este Giuseppe Conte miniszterelnök a nemzetnek. Mindenekelőtt az új, országos túlélési mottó: "otthon maradok". Alapvetően az új sürgősségi rendelet annak a rendeletnek a fénymásolata, amelyet a kormány két nappal korábban Lombardia és 14 észak-olasz tartomány tartományában hajtott végre. 16 millió polgár helyett a korlátozások most mind a 60 millió olaszra vonatkoznak. Minden nyilvános rendezvény tilos, a múzeumok, mozik, diszkók és kocsmák zárva maradnak; Az éttermeknek és bároknak 18 órakor be kell zárniuk. Az iskolák és az egyetemek a múlt héten abbahagyták a tanítást.

Straub Dominik tudósító.

Utam Olaszország vészhelyzetében, ahol hivatalosan alig van mozgásszabadság, kezdetben több mint 40 kilométert vezet az országúton három kisvároson keresztül; majd kövesse a 70 kilométert a Nápoly-Róma autópályán, az Autostrada del Sole-n. Elméletileg a város minden bejáratánál kellett volna lennie egy ellenőrző pontnak, hogy kérje az önkitöltő bérletemet. De sehol nincs járőrkocsi és rendőr. Még akkor sem, ha autópályára lépünk, vagy a kijáratnál lévő fizetős állomáson. Mint mindig, hosszú és sűrű teherautókonvojok gurulnak az északi és déli autópályán: az áruk mozgása továbbra sem korlátozott. Az autók száma kissé kisebbnek tűnik a szokásosnál - de ha nem lenne tisztában az új intézkedésekkel, aligha veszik észre. Végül 110 kilométert utaztam Olaszországon keresztül, egyetlen vezér nem láttam. Valahogy másként képzeltem el a rendkívüli állapotot.

Üres utcák Olaszország fővárosában.

Az új fertőzések száma még mindig gyorsan növekszik

A kormány úgy döntött, hogy kiterjeszti az intézkedéseket, amelyek egy része drasztikus volt, mert az összes korábban bevezetett korlátozásnak nincs hatása: A koronavírusfertőzések száma továbbra is gyorsan növekszik Olaszországban. Hétfőn mindössze 24 órán belül 97 ember halt meg újszerű tüdőbetegségben Olaszországban; ez 463-ra növelte a halálesetek számát. A fertőzöttek száma csaknem 8000-re emelkedett. A vírus robbanásszerű elterjedése az új intézkedésekkel együtt hétfő este pánikszerű hörcsögvásárlásokhoz vezetett az ország szupermarketeiben. Conte-nak sietnie kellett, hogy megnyugtassa: "A vásárlás továbbra is megengedett - és az üzleteket ellátják kellékekkel".

Sorban egy római élelmiszerbolt előtt.

A tömegközlekedés is garantált: a vonatok, a buszok és a metrók ​​menetrend szerint közlekednek, még a 3 millió lakosú fővárosban is. A Piazza Bologna-Nomentano római negyedében, ahol negyedmillió ember él, minden üzlet nyitva van; az emberek vásárolni mennek, sétáltatják a kutyát, kávéznak a bárban. A kocogók a Villa Borghese városi parkban gyakorolnak; fiatal rómaiak a réteken fekszenek, és élvezik a meleg márciusi napot. Az egyébként reménytelenül eldugult artériák, a Via Nomentana és a Corso d'Italia forgalma azonban a szokásosnál gördülékenyebb: a szokásos álló helyzet helyett lassan halad a forgalom. "A járványnak megvannak a maga jó oldalai is" - mondja a buszvezető a Porta Pia, az ókori városkapu északkeleti részén, Rómában található buszmegállóban: "Könnyebb előrébb jutni, és a buszom csak félig tele van, és nem zsúfolt a szokásos módon."

A látszólagos normalitás azonban nem rejtheti el azt a tényt, hogy sok rómaiak bizonytalanok:

"Igen, félek - magamnak, a családomnak, a nagyszüleimnek",

- ismeri el Alessia biztosítási alkalmazott és kétgyermekes anya, aki kávét iszik a Via Nomentana egyik bárjában. Az iskolák bezárása óta a gyermekgondozás is problémát jelent. Ő maga szerencsés, mert a "nem", a nagymama lép be. Másoknak bébiszittereket kellene felvenniük, vagy valamilyen módon improvizálniuk kellene. Sok munkaadó, különösen az állami szektorban, lehetőséget adott munkavállalóinak arra, hogy otthon dolgozzanak, vagy azonnal szabadságot vegyenek. Milánóhoz képest eddig csak nagyon kevés koronás esetet regisztráltak Rómában. De a fertőzéstől való félelem azt jelentette, hogy aligha tartja valaki túlzottnak a kormány intézkedéseit. Éppen ellenkezőleg: "Ha megteszik, túl későn jönnek - de utólag mindig okosabb vagy" - mondja Alessia.

Egy pár az amúgy élénk Szent Péter tér előtt a Vatikánban.

Reggel a Vatikánban is viszonylag kevés tevékenység zajlik: csak néhány túracsoport látható a Via della Conciliazionén, amely Tibertől Szentig vezet. A pápa naptárával és rózsafüzérével ellátott ajándékboltokban alig akad turista vagy zarándok. "Szerencsére a turisták tömege csökkent - ma örülünk mindenkinek, aki nem szállítja tovább a vírust" - hangsúlyozza egy római városi rendőr, aki a Szent Péter tér bejáratánál megmagyarázza a megmaradt turistáknak, amit Olaszországban és a városban még mindig megengedett. Most az a fontos, hogy egyszerűen egy méter távolságot tartsunk más emberektől, a kormány előírása szerint, és tartsuk be a szabályokat. "De valójában ma a piazza-nál szokás, minden teljesen normális - csak az, hogy kevesebb ember van" - mondja a tisztviselő.

Üres üzletek, bárhová nézel

Rómában, akárcsak Olaszország többi részén, az üzleti élet szenved leginkább. «Az elmúlt napokban, amikor a válság még mindig főleg Észak-Olaszországot érintette, az eladások 50 százalékos csökkenésével kellett megbirkóznunk. Ma estére valószínűleg 80 százalék lesz ”- hangsúlyozza a„ Tebe ”divat- és kézitáska-butik tulajdonosa a római Via del Corso bevásárló utcában. Jelenleg egy kézzel írt táblát készít, amely szerint az üzlet a következő két napban zárva tart. A tulajdonos azt mondja:

„Ilyen kevés ügyfél mellett nincs értelme nyitva maradni. És attól is tartok, hogy elkaphatom a vírust, ha nem maradok otthon. "

Róma történelmi központjában a legtöbb bolt olyan, mint te: üres üzletek, bárhová nézel.

Kedden délután elhangzott, hogy a közúti ellenőrzések a város bejáratánál, de magukon a városokon és közösségeken belül is csak szerdán lesznek teljes mértékben működőképesek. Meglátod. Mindenesetre elképesztő, hogy mennyire változott Olaszországban, ha nem maga az élet, de mindenképpen az élethez való hozzáállás - és ez csak néhány nap alatt. Az egyébként mindenütt jelen lévő futball jelentéktelenné vált - a hétfő esti bajnokságot pedig törölték.

Három apáca Rómában.

Az emberek kerülik egymást: az üzletekben és a bankokban színes ragasztócsíkokat sietve rögzítettek a földre a pénztárgépek és pultok előtt, hogy biztosítsák az állam által előírt biztonsági távolságot. És hogy Olaszországban, ahol az üdvözlet általában ölelésből áll, megelégszik azzal, hogy megérinti a könyökét: ehhez hozzá kell szoknia.