Wacker frankfurti kávéjának portréja
A régimódi csúszdák többsége már tele van kávébabbal: Espresso Sicilia, Mexikó Maragogype, az évszázad 1914-es keveréke. Ugyanazok a fajták, mint a Kornmarkt főboltjában. Amikor az új Wacker's Café szombaton 10 órakor megnyílik a sachsenhauseni Städelstrasse/Schweizer Strasse sarki épület földszintjén, az összes csúszda tele lesz. Aztán a polcokon, fényes arany zsákokba csomagolva, egy tucatnyi másfajta kávé található a pörkölésből, amelyet Hans-Walter Zülch a Riederwald ipari területen, a Salzschlirfer Strasse-n található Wacker pörkölőjében állít elő.

„Mikor kezdődik végre?” - Ő és húga, Angelika Zülch-Busold már hetek óta ezt kérdezik. A testvérek édesanyjuktól, a legendás Margarete Zülch-től vették át a hagyományos üzletet Kornmarktban és a három fiókot a Berger Straße, Grüneburgweg és Mittelweg alatt. Az a tény, hogy most Sachsenhausenben is van fiókjuk, egy kedvező lehetőség eredménye. Mivel a Schweizer Strasse épületének földszintjén található egészségügyi élelmiszerbolt üzemeltetője életkor miatt feladta vállalkozását. A bérbeadó házaspár ezután felajánlotta a Zülch családnak a kiadó szobákat. Rendszeres ügyfelek a Wacker'snél, mondják Karl és Yvonne Mühlberger. De mindig át kellett kelniük a Mainon, hogy kávét igyak. Így jött az ötlet, hogy megkérdezzék a Wackert. Hamarosan megállapodtak a Zülch családdal.
A legnagyobb problémát a vészkijárat kialakítása jelentette. Megoldotta, hogy a mühlbergiek hajlandóak voltak kiadni az egészséges élelmiszerbolt melletti kis mustárüzlet helyét. A ma már csaknem 100 négyzetméteres üzlet két bejárattal rendelkezik, ami azt jelenti, hogy a tűzvédelmi követelmények teljesülnek.
A kínálatban jól ismert finomságok találhatók
Az építész, Tine Göllner két WC-t is telepített, így a Schweizer Straße utcai Wacker’s teljes értékű kávézó lesz, körülbelül 50 férőhellyel. Nyáron asztalokat és székeket kell kint felállítani. A kávézó elkészítése egy évig tartott. A műemlékvédelem magas követelményeket támasztott a homlokzat újratervezésével kapcsolatban, most az üzlet az utcára néző üvegezésű, az épület megjelenését nem befolyásolja. Belül a két korábbi üzlethelyiség többé-kevésbé teljesen kibelezett. A kézművesek új csöveket raktak, fűtést és légkondicionálót telepítettek, tölgyfából parkettát raktak és nagy pultot állítottak össze nagy üvegbüfével a süteményekhez.
A két évvel ezelőtt meghalt volt főnök, Margarete Zülch, aki a Kornmarkt 9-es háború után újjáépítette a szüleitől örökölt kávéüzletet, egész életében abban reménykedett, hogy frankfurti koszorút tud ajánlani a vendégeknek. De mivel nem volt hűtőszekrénye, a kívánsága soha nem vált be. A helyzet csak néhány hónappal ezelőtt történt a főbolt helyreállításával: azóta Angelika Zülch-Busold és lánya, Nicole, akik a Kornmarkt-i kávézót működtetik, édesanyjuk és nagymamájuk kedvenc süteményét szolgálják fel.
Frankfurter Kranz szintén Sachsenhausenben lesz a tortapulton. Általában mindazokat a finomságokat, amelyekről Wacker ismert, fel kell kínálni: 35 féle kávé, finom csokoládé, francia vagy angliai péksütemények és egyéb édességek mellett. Fuad Khatabinak, aki évek óta velünk van, gondoskodnia kell az ügyfelek megfelelő kiszolgálásáról. Hans-Walter Zülch nemrégiben 70 alkalmazottja volt a karácsonyi partin. Alig túlzás a munkaerőt egy nagy családnak nevezni. A Wacker’s a jó munkakörnyezetéről ismert: ha csatlakozik, általában sokáig marad.
A fiatalok a kezdő blokkokban vannak
"Anyám biztosan büszkén néz le ránk az égből" - mondja Angelika Zülch-Busold, és újra megvizsgálja az új kávézó berendezését. Valójában Margarete Zülch nem akart mást, mint azt, hogy gyermekei és unokái mind szakmai jövőt találjanak a társaságban. Lányod és fiad jó úton halad e cél elérése érdekében. Nikolas, Hans-Walter Zülch legidősebb fia a sültben dolgozik, húga, Anja az ágat vezeti a Grüneburgweg-en.
A 15 éves Giulia, aki röviden megáll az új bolt mellett, szintén játszik a kávékereskedelem megkezdésével. A hallgató már megszerezte kezdeti tapasztalatait ideiglenes munkavállalóként a központi irodában és az egyik fiókban. Wackerék felé vezető útnak két kisebb testvére előtt is nyitva kell állnia, apjuk és nagynénjük akarata szerint. Nem csoda, hogy Zülchék megragadták a lehetőséget, hogy fiókkal bővítsék a családi vállalkozást.