14 nap 14 nap 14 naponta • Tanárbarát
A tanárbarát hírlevél 14 naponta jelenik meg. Az új írásmódban ez azt jelenti: kéthetente, de nem kéthetente. Ez nagyon furán hangzik.
Ma délben e-mail érkezett a tanár baráttól Hans-Peter König amely a Tanárbarát hírlevelünk leírásának részleteivel foglalkozott:
Helló, a jobb felső sarokban azt olvastam, hogy a hírlevél „kéthetente” elérhető. Néhány évvel ezelőtt mi, német iskolai tanárok, iskolánkban megbeszélést folytattunk az igazgatóhelyettessel (matematikus), és nagy megdöbbenésünkre azt mondja: „kéthetente”. [. ] A hírlevél 14 naponta jelenik meg (14 alkalommal EGYSZER), de a fiókomon 30 naponta érhető el (30 napig).
HP King tanárbarátnak
Ez futtatja a Érzés a nyelv iránt igazán visszataszító, de a Duden gyanús pillantása azt mutatja: igaza van. Ezért válaszolok:
Köszönöm a tippet. ettől nagyon kimerülök. de igazad van. szerintem elég rosszul hangzik. de bekapcsolódtam az új helyesírásba, és ezért panasz nélkül kell elfogadnom a selejtet. ezért ennek megfelelően változtattam [. ]
Tanárbarát a HP König-nek
Mondta és kész. A régi verzió az archívumhoz:

Ha érdekel: A Duden többet tud erről (vagy az online keresésről a duden.de webhelyen, pl. A ". Tägig" alatt): Egy számot kötőjellel írnak (14 naponta), szám nélkül, természetesen kötőjel nélkül (14 nap). Hasonló a Dudenhez. naponta: 14 naponta = 14 naponta ismétlődik.
Szamárhidaként valószínűleg emlékezhet: a "napi" vásárlás azt jelenti, hogy minden nap újra vásárolunk, vagyis kétnaponta vásárolunk. A "több napos" azt jelenti, hogy "több napig tart". Tehát egy 14 napos hírlevél elég kimerítő lenne .
Hírlevél
Címzettek
Ingyenes és körülbelül kéthavonta - 20 évig. írd be az email címed.
Megéri? Az egyik azt írja a Twitteren:
A Tanárbarát hírlevél az egyetlen, amit rendszeresen olvasok, és amelyet anélkül nem dobok a kukába, hogy kinyitnám.
1 x
a hónapban Tanárbarát tippek
a te hozzászólásod
a "14 nap? 14 nap? 14 naponta?".
3. megjegyzés
A "14 nap? 14 nap? 14 naponta?".
Ez csak összhangban áll más időegységekkel:
Óránként bevesz egy tablettát (ha úgy tetszik), és meghallgathat egy órás előadást.
A szemétszállítás hetente érkezik, így ez mindig a kéthetes vakációval jár.
írta Oderik 2010. április 10-én
Itt van egy kis oldal, amelyet ennek a témának szenteltek, és ismét elfogadhatóvá tesz.
A kérdés csak annyiban kapcsolódik a helyesírási reformhoz, hogy azóta a „kéthetente” helyett most „kéthetente” és a „kéthetente” helyett most „kéthetente” kell írni. A reformerek minden másban teljesen ártatlanok.
A kezdetben sokak számára ismeretlen „kéthetente” szót hosszú évtizedek óta használják (a régi írásmódban) a nyelvben és a tankönyvekben. Használata könnyen érthető. (lásd alább)
De függetlenül attól, hogy a Duden-ben van-e vagy sem, a döntő tényező az lesz, hogy a nyelvi közösség elfogadja-e, ahogy a tankönyvekben van. Az esély nem túl jó, ha még a tanárok is blokkolják magukat.
Most kellene hoznom néhány bizonyítékot a szabályok szemléltetésére. Ehelyett mellékelek egy kivonatot egy plébánia levelezőlistájából 2002 nyarától. Akkor valaki megkérdezte, hogy kéthetente vagy kéthetente jelentek-e meg hírlevelet .
Talán valaki nyelvi gyakorlattá változtatja a választ
Elég a didaktikus bolondozásból.
Következtetés: -ig határidőt, időtartamot jelöl
-a lich a rendszeres események közötti intervallumot jelöli "
írta Bernd Schwöbel 2006. 01. 28-án