15 levéltár; aranyból, amelyet egy kegyelmi ember fedezett fel

Friss hírek

9:57 - A svájci német kémkedés fejét Miss Flora játssza az ujjain

9:48 - A nyugdíjakról van szó! Senki sem tudta ezt a részletet. 2020 nyilvánosságra hozatala

9:39 - A nagy állami munkaadók teteje. Mennyit duzzadt a költségvetési rendszer az elmúlt évben

9:30 - Mohamed rajzfilmei. Macron: Franciaország nem változtatja meg a törvényét csak azért, mert sokkol

9:25 - Románia, egy fáradt ország

9:21 - Világriadó! A gyilkos vírus, amelyet ezekben az ételekben fedeztek fel. Legyen óvatos, amit vásárol

9:12 - Rareș Bogdan, új vádak a PSD ellen: "Mi vezetett oda, hogy a helyi bárók a helyi bárók kórházvezetőket neveztek ki"

9:03 - Erdogan mindkét végén játszik! Hatalmas tiltakozások a ciprusi látogatása során. A félhold esik?

8:54 - A Piatra Neamț tragédiájának igazi dimenziója. Rémálom pillanatai, elszenesedett beteg

8:45 - Iohannis üzenete Maia Sandunak. "Románia a Moldovai Köztársaságnál marad. A polgárok az európai utat választották "

8:36 - Négy hónap súlyos korlátozások Németországban. "Még nem jöttem ki a bajból"

A brassói férfinak különleges védőszentje van: pap, muzeográfus és az „Első Román Iskola” múzeumának igazgatója, filológus, történész és egyetemi tanár. A turisztikai attrakció egész évben nyitva van, és Olteanu atya mindig mosolyogva fogadja látogatóit, készen áll arra, hogy egyedi élményt teremtsen a turisták számára, az időutazást és egy lenyűgöző történelemórát.

aranyból

"Kínos helyzet áldozata lettem"

Oltean úr foglalkozásai összefonódnak, és Románia történelmének sajnálatos eseményéből fakadnak: "Egy kínos helyzet áldozata vagyok 1949-ben, amikor Ana Pauker orosz kém megérkezett a román kormányba, és rendeletet adott ki. A román hadseregnek havonta 40 lineáris egyházi levéltárat kellett elégetnie.

Az akkori pap, Ioan Prișcu felmászott rájuk a templom tornyában, és senkinek sem szólva megépítette a torony bejárati ajtaját. 10 évig, amíg Ana Pauker törvénye érvényben volt, elégettük egész történelmünket, mert minden iratunk a templomokban volt "- árulta el Vasile Oltean az Evenimentul Zilei számára.

15 szoba tele történelmi forrásokkal és 43 írott könyv

Az "Első Román Iskola" Múzeum házigazdája az idők folyamán hatalmas mennyiségű történelmi dokumentumot tanulmányozott - ezek többségét cirill betűkkel írták, amelyeket a nagyközönségnek Vasile Oltean atya írásaiban mutattak be. "Csak 1967-ben egy epitropista felmászott a padlásra, hogy vegyen egy deszkát, meghúzta azt, letépte azt az ajtót, és felfedezte, hogy 6000 könyv és 30 000 dokumentum van. Amikor onnan elvittem őket, 15 teljes szobába helyeztem el őket. Van még 3 felderítetlen szobám, így 12 darabot befejeztem "- mondta Vasile Oltean.

A Vasile Oltean által tanulmányozott dokumentumok néhány vitathatatlan értékű történelmi forrást képviselnek: „Eddig 43 könyvet írtam, az utolsó kettőt a múlt héten indítottam Kovásznán. Coresi diakónus monográfiája - az egyetlen a piacon, de egyben Bátor Mihály monográfiája is - a világ legrégebbi monográfiája - 1603-ból, a németországi Nürnbergben íródott.

Minden dokumentum, minden könyv értékes. A történelem számára nincs semmi fontosabb vagy kevésbé fontos. Találtam Neacșu levele előtt a 11. századi tankönyvet, precoréz szöveget, 1495-ből származó román nyelvű szöveget. Megtaláltam az oroszok első Bibliáját is, megtaláltam a világ első szláv könyvét - Krakkó, 1491, a kéziratot még meg nem született kecskebőrön találtam, arany levéllel Lăpușneanuból - Codex Aureus, az erdélyi iskola összes könyvét, minden román Bibliám megvan. Șerban Cantacuzino Biblia - 1688, Blaj Biblia - 1797, Buzău - 1856, Párizsból származó Ion Heliade Rădulescu Biblia - 1858 ... Mostanában nemrégiben találtam egy Bibliát, amelyet az oroszok Peterburgban nyomtattak Román nyelv - 1818. Rendkívüli gyűjtemény ”.

A történelem buktatói

Vasile Oltean szerint az iskolákban tanított történelem sok félretájékoztatást tartalmaz, és ezzel kapcsolatban példákkal is szolgál: „Hogyan tudnék egyetérteni az oktatás történetével, amely szerint ez az iskola a 16. századból származik?! Megépítésének dokumentumai a 15. századból vannak. Időközben XIX. Bonifác pápai bikájában (n.r. - pápai irat) találtam megjegyzést, aki erről az iskoláról beszélt 1392-ben - megjelent 39. könyvemben, latin fordításban. ".

A nemzeti himnusz vitái

Románia himnusza egy másik téma, amelyhez Vasile Oltean az évek során közeledett, és amelynek története csapdákat rejt, azt mondja: „Ez az egyik legnagyobb zavartságom! Eddig nyolc kiadást írtam a himnusz történetéből>. Mindenki tudja, hogy Anton Pann a szerző. Valójában a dallamsor himnuszának szerzője Gheorghe Ucenescu, Șcheii Brașovului származású! Volt egy életrajzom róla, amelyben elmondja, hogyan alkotta itt, a kertben, Bălcescu és Alecsandri előtt. Andrei Mureșanu, aki a barátja volt és segített, azt mondta neki> ".

A "Szent Miklósról" érkező apa véleménye szerint Ciprian Porumbescu által komponált himnuszt még ma is használni kell: "Az első himnusznál kellett maradnunk. Helyettesíthettem Ceausescu korából származó szavakat, és nekem volt a legszebb himnuszom. Tudod, kik az albánok?, írta: Ciprian Porumbescu! A zsidók himnusza Ciprian Porumbescu. A kukába dobtuk, sehol nem játszik. A mostani pedig nem himnusz, hanem temetési dal. A dallamos vonal nagyon alacsony oktávon áll össze. Mureșanu szövege gyönyörű, felemelő, de a zene szomorú ".

"Örömmel tölt el, hogy Mihai Viteazult talán jobban ismerem, mint az apámat"

A Vasile Oltean által benyújtott munka könnyed, figyelembe véve azt a tényt, hogy sok általa tanulmányozott dokumentum haladó állapotban van: „Vannak olyan könyvek, amelyek egy-két órát, egy hónapot, két évet vesznek igénybe. Ez függ a könyvtől és annak nehézségeitől. Tíz éve tanulmányozom a 11. századi tankönyvet, és azon dolgozom. Két évig dolgoztam Mihai Viteazulnál a könyv mellett.

Amikor az időről beszélünk, az relatív, mert többet dolgozok. 5 könyv van nyomtatásban. Most egy 2000 oldalas, cirill betűkkel írt, borzasztóan megírt, nagyon nehezen megfejthető könyvön dolgozom. Vannak szláv, görög, latin vagy román könyvek, amelyek cirill ábécében íródtak. ".

Az isteni kegyességű embert látva Vasile Oltean további részleteket kínált legújabb könyvéről, amely néhány német krónikás írta dokumentumok alapján íródott: „Mihai Viteazul monográfiáját teljes egészében lefordítottam, 700 oldalas krónikát. Elképesztett ez a krónika azok helyességével, akik írták - magyar és két német. Ne kritizáld, de ne dicsérje őt sem. Írja le, mi történt minden nap, nagyon objektív időrendként! Természetesen azok, akik írták, körülötte voltak, mert vannak napi részletek.

Kiadásom 1000 oldalas, ezért elégedett vagyok azzal, hogy talán jobban ismerem Mihai Viteazult, mint apám. Nem bírálták uralkodónkat. Többé nem telepedett le rá. A krónikában, amiről mesélek - Mihai Viteazul a világon elsőként, egyetemes kontextusban jelenik meg az akkori személyiségekkel és az erdélyi Munténiában, Bécsben lezajlott eseményekkel együtt. Nagyon széles látókör. Rudolf, Hasan pasa abban a könyvben szerepel, az akkori események összefüggésében. Minden, ami a világon történik. Ez nagy meglepetés számomra. Képe>. Pásztornak tűnik, nagyon szép portré. Nem dicsérem, hanem azt mondom, ami történt. Úgy néz ki, mint egy jól fejlett, pozitív hadseregvezető. Meglepett a német helyessége, aki nem értelmezi, hanem pontosan elmondja, hogy mi történt ".