2012. október

október

Még egy hónap véget ért. Gazdag és izgalmas hónap. Szeretnénk köszönetet mondani Bénédicte Taffin jelenlétéért, elérhetőségéért, reakciósebességéért. Nagyon mesés volt, és várjuk irodalmi kalandjai folytatását.


Ebben a hónapban Bénédicte Taffin négy nagy interjúkötetet adott, amelyeket itt talál:

És az Asgard kiadásokkal való együttműködés (nagy köszönet nekik) egy csomó oszlopot eredményezett a Szobalány és a démon című filmben:

2012. október 30., kedd


Ezért kiválasztották a 2012-es GpP-re

2012. október 29., hétfő

A billentyűzeten gyere és kérdezd meg Bénédicte-t!

Visszatértem:)
Majdnem végül hirtelen nemesnek veszem magam! ^^

Köszönöm a választ. Még egy könyv a PAL-ban, és már egy új a kívánságlistámban. Áldjam meg az olvasási tanácsért, vagy engedjem el a bankszámlámat működtető bhargókat? xD

Van még egy kérdésem, nagyon buta bevallom, de fel kell tennem: P

Látom, hogy mindenhol írva van a "Bénédicte Taffin", de a La Pucelle címlapján ez a "Benedict"? Van ennek valami különleges oka?:)

  • Bénédicte Taffin

Hmmm ... szóval, azt hiszem, meglátja, hogy megáld vagy utál, ha elolvasta a Pierre Pevels-t. ^^ Ami a bhargoesteket illeti, nem szabad hallgatni rájuk. ^^ Ez a napi javaslatom. Nos, a tanácsadók sem a fizetők ...

Ah, nem a bejáratnál mondták, hogy nem válaszoltam buta kérdésekre? Nem ? Arf. A személyzet nem olyan, mint régen. Groumpf! Ennek ellenére ez nem ostoba kérdés. Tehát valójában több oka van annak, hogy engem Benedictnek hívnak, és nem a Benedédte-nek a La Pucelle címlapján. Már azért is, mert van egy nagyszerű szerkesztőm, aki készen áll arra, hogy őrültségemben kövessen. Ezután meg kell különböztetni ifjúsági írásaimat, mint az "Opál szemek", és a felnőtt írásaimat, mint a La Pucelle. És ez egy reakció arra is, hogy mindenki, akit hallottam, azt mondta nekem, hogy csak azért beszélnek angolul beszélő szerzőket, mert jól írnak. Ennek a névnek a megválasztásával az volt a célom, hogy egy ilyen ember olvasson el engem, és hogy utólag megvalósítsa nemzetiségemet, és hogy visszatérjen a francia szerzők tehetségével kapcsolatos mély meggyőződéséhez. Kicsit naiv vagyok, félek.:) Egyébként ez egy vicc.

Ah! Visszatérek a vádra, mert csak akkor tudok kötelezni, miután elolvastam a Thalyssa válaszát.

Nos, rajongok Pierre Pevelért. Mint egy igazi, egy tiszta, egy kemény, én is elolvastam az összes könyvét, még azokat is, amelyeket valóban nehéz újra megtalálni (különösen azokat, amelyeket Pierre Jacq álneve alatt írt), és van még egy kategória is CSAK ŐT a blogomon: D
Mindenesetre, így el tudja képzelni, hogy ha elmondja nekünk, hogy tetszik ez a szerző, akkor kérdéseim lesznek róla !

A lányok (Dup & Phooka ezért) szintén eladták nekem a könyvedet, amely hasonlít Pevel könyvéhez. Bevallom, hogy ezt figyelmen kívül hagytam, mert tudtam, hogy ha megpróbálom összehasonlítani, nem tetszett volna a történeted. Ok nélkül, hanem csak azért, mert kedvenc szerzője könyveit nem lehet összehasonlítani másokkal, ennyi az egész ^ ^ Így élveztem a történetét önmagának és neked, anélkül, hogy bármi mással összehasonlítottam volna, még kevésbé Monsieur Pierre könyveivel. !