A Google Translatotron, a prototípus alkalmazás, amely képes szavakat valós időben lefordítani a saját segítségével

Míg egyes alkalmazások a vizuális megjelenés utánzására specializálódtak, a Google Translatotron megpróbálja felvenni hangjának hangját, hogy idegen nyelvre fordítsa le a mondanivalót.
A fordító szerepét általában egy mesterséges hang kapja, amely összekötő szerepet tölt be, az így folytatott beszélgetések legalább kínosak. A Google ezt megpróbálja megoldani beszédszintézis motor bevezetésével, amely mesterséges intelligencia technológiák segítségével pontosan utánozza a beszélgetés résztvevőinek hangját.

A Google Translator kísérleti változata, a Translatotron körülbelül ugyanazzal a működési elvvel rendelkezik, az alkalmazás hangfelismeréssel fordítja a kimondott szavakat szöveggé. A szöveget automatikusan lefordítják a kívánt nyelvre, és a kapott mondatokat beszédszintézis segítségével renderelik.
Elég gyors és hatékony a valós idejű beszélgetések lefordításához. A Translatotron azt a benyomást kelti kelteni, hogy a lefordított mondatok közvetlenül annak a személynek a szájából származnak, akivel beszélget, anélkül, hogy figyelmét elterelné a virtuális fordító mesterséges hangja. Sok más mesterséges intelligencia technológiát alkalmazó projekthez hasonlóan a Google Translatotron is kaphat fejlesztéseket, mielőtt újításai elérnék a hivatalos Google Translate alkalmazást.