Az angol szint teszteli a vállalatok véleményét a Les Echosról
Az angol nyelvtudás az üzleti világban még soha nem volt olyan prioritás. Míg a TOEIC és a Bulats továbbra is referenciaérték az alkalmazottak szintjének teszteléséhez és alapjaik megszilárdításához, a vállalatok hosszú távon jobban támogatják és képzik őket.

A francia csoportok az elmúlt tizenöt évben növelték befektetéseiket az angol képzésbe. Az esettől függően többé-kevésbé pozitív eredmények arra késztették őket, hogy tanúsítványok útján keressék a hatásuk jobb mérésének módjait. L A TOEIC és a Bulats tesztek ezt követően fokozatosan bevetették magukat a szintek értékelésének referenciaértékévé. Probléma: ezek a vizsgák nem ösztönzik a szóbeli gyakorlatot. Egyes vállalatok ezért további képzési terveket dolgoznak ki.
Angol, előfeltétel
Ez a helyzet a Schneider Electric esetében. Az alkalmazottak szintjének javítása érdekében a vállalat képzési tervet kínál, e-tanfolyamok és tanárokkal folytatott telefonos foglalkozások alapján, kis csoportokban. A több mint 130 országban jelen lévő energiagazdálkodási vezető most a gyakran kozmopolita csapatok zavartalan működését akarja biztosítani anélkül, hogy fordítókhoz kellene fordulnia. A csoport ezért olyan alkalmazottak toborzására és képzésére törekszik, akik képesek kommunikálni Shakespeare nyelvén.
„Az angol a Schneider egyik előfeltétele. Multikulturális csapataink vannak, ezért a pozíciók nagy részéhez jó angol nyelvtudás szükséges. Nem szólva ez akár egyes szakmai fejlemények fékezését is jelentheti. Még ha Franciaországban nagyon kötődő pozíciót töltenek is be, hosszú távon a munkavállalónak szüksége lehet ezekre a készségekre. Ezért fektet be a vállalat a nyelvoktatásba "- magyarázza Laetitia Renoul, a Schneider Electric francia tehetséggondozó és mobilitási menedzsere. Ha a toborzás során nem kifejezetten kérik, akkor a TOEIC pontszám, és újabban a Bulats megemlítése plusz az önéletrajzban.
A tesztek megnyugtatnak
Ennek ellenére a TOEIC továbbra is etalon a szakmai környezetben, mind az alkalmazottak számára, akik a foglalkoztathatóság garanciájának tekintik, mind a vállalatok számára, amelyek még azok számára is, akiknek nincs rá szükségük, továbbra is élni fognak vele. az önéletrajzban szerepel."A TOEIC elülső része az erőssége. Ez lehetővé teszi a jelöltek készségeinek világos és azonnali megértését, és segíti őket abban, hogy ugyanolyan egyértelműen elhelyezkedhessenek a munkaerőpiacon ”- mondja Alan Nobili, a Nyugat-Európa, Észak- és Afrika francia ajkú ETS regionális igazgatója, a szervezet mögött álló szervezet. TOEIC tesztek.
Renaud Ramia-Ramanana, a Clémentine toborzócég igazgatója ugyanezt az elemzést végzi. Ha ezek a tesztek nem mutatják be a jelölt szóbeli folyékonyságát, megnyugtathatják a vállalkozásokat. „Ha azt akarjuk mondani, hogy a jelölt 750–780 közötti TOEIC-pontszámot ért el, azonnal van értelme egy toborzó csoportnak. Innentől kezdve megbecsülhetjük, hogy a jelölt rendelkezik-e olyan szintű nyelvvel, amely a szakmai környezetben történő fejlődéshez szükséges "- húzza alá.
Eközben a Bulats, amelyet az Európa Tanács és az ALTE (Európa Nyelvvizsgálói Szövetség) által meghatározott európai szabványok támasztanak alá, lehetővé teszi a szint gyors megismerését minden európai vállalatnál. Kevésbé ismert, mint a TOEIC, ennek ellenére a földi személyzet, valamint az Air France hostessei és stewardjainak hivatalos tesztjévé vált. Szisztematikusan át kell adniuk ahhoz, hogy a légitársaságnál dolgozhassanak. A pilóták viszont továbbra is a TOEIC-et választják, amelyhez minimum 850 pont szükséges.
Nyilvánvaló, hogy nem csak a vállalatok használják ezeket a hivatkozásokat. A katonaság is a TOEIC-étrenden van. "A Franciaországban elvégzett 200 000 teszt közül évente 15 és 18 000 közötti tesztet tesz le a katonaság" - mondta Alan Nobili, az ETS munkatársa. Különösen a légierőben az angol elsőbbséget élvez.