Берёза - Nyírgyerekek Szibériában 2008

GYÓGYÍTÓ OKTATÁS ÉS SZOCIÁLIS TERÁPIA Szibériában - ЛЕЧЕБНАЯ ПЕДАГОГИКА И СОЦИАЛЬНАЯ ТЕРАПИЯ В СИБИРИ

2008. december 31., szerda

"Frost nagyapával" az új évben - "Морозко"

берёза
"Súlyos fagy - Morozko"
A mai orosz karácsony napjára és az év fordulóján a 11 éves Nigina Zimmermann szép ajándékot ajándékoz a szibériai Irkutszkban élő fogyatékkal élő gyermekeinknek: elolvasta nekünk (németül és oroszul) a "A súlyos fagy" című népmesét az adventi podcastban "A jó cselekedet".: A podcast-meséhez

Nagyon köszönöm Niginának és Bianca Gade-nek az adventi podcastjukat!
Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog új évet kívánunk orosz barátainknak mindenkinek!

Aggodalmaink:

2008. december 28., vasárnap

Felülvizsgálat

Friedrich RückertA brahmin bölcsessége

Az év utolsó napján visszanézek az egészre,
És látom, hogy úgy ragyog, mint egy isten fénye.
Nem minden volt könnyű, nem is tiszta boldogság,
De egy árnyék sem maradt a fejemben.
Az örömök még mindig virágoznak számomra, a szenvedések örökletesek,
És a köszönet érzésében minden kiegyensúlyozott.
A legjobbat adtam a világnak örömmel,
Örültem, amikor láttam, hogy köszönettel adta vissza.
Semmi jobbat nem kívánok, mint ilyen fényes és világos,
Minden jövő év olyan, mint a múlt számomra.

Aggodalmaink:

Üdvözlet Tokióból

2008 december

Aggodalmaink:

2008. december 25, csütörtök

Fedezze fel az orosz filozófiát

Aggodalmaink:

Ëлочка: Hogyan került a karácsonyfa Oroszországba?

nyírgyerekek
1941. 1. karácsonyfa
a szakszervezetek moszkvai házában.

Ëлочка
Hogyan került a karácsonyfa Oroszországba?
A dal a karácsonyfáról

Feladta 2008. december 24-én Krusenstern

Moszkva * A Kremlben egy 33 méter magas karácsonyfa világítja meg a gyermekek szemét. Szigorúan véve újévi fa, mert a fenyő korábban a betegség és a halál szimbóluma volt Oroszországban. Csak később segített egy „német” carinának, aki honvágy volt, mint egy karácsonyfa, majd a bolsevikok „száműzetésbe” küldték, és Sztálin csak újévi faként hozta vissza.

1991: Karácsony visszatér Oroszországba
Az oroszok visszakapták a karácsonyfát Sztálin alatt, de az ateista Szovjetunióban még mindig tilos volt a keresztény karácsony. Csak a Szovjetunió 1991-es összeomlásával tért vissza a karácsony Oroszországba.
A legtöbb család továbbra is inkább az újévet, mint a karácsonyt ünnepli - ezért a szobában újévi fa van. Szilveszterkor azonban a gyerekek és a felnőttek kézen fogják, mint a múltban, táncolnak a fa körül és eléneklik a kis Jolka karácsonyfáról szóló dalt.
Itt a szöveg németül és oroszul .

Van egy fenyő az erdőben
örökzöld ruhában,
karcsú és kedves nézni
minden évszak.

Figyelj, a hó ropog a futók alatt,
fehéren és hidegen csillog,
bozontos ló húz
a szánkó az erdőn át.

A szánkó megy, alig hallja,
egy öreg ember ül rajta,
nála van a kis karácsonyfa
tetszik a sűrű fenyőben.

Most itt a fenyő,
sőt ünnepélyesen díszítették,
örült minden gyermeknek
és minden szívet boldoggá tesz.

В лесу родилась ёлочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зелёная была.

Метель ей пела песенку:
„Спи, ёлочка, бай-бай!”
Мороз снежком укутывал:
"Смотри, не замерзай!"

Трусишка зайка серенький
Под ёлочкой скакал .
Порою волк, сердитый волк,
Рысцою пробегал.

!У! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит .
Лошадка мохноногая
Торопится, бежит.

Везёт лошадка дровеньки
А в дровнях старичок .
Срубил он нашу ёлочку
Под самый корешок .

Теперь она, нарядная,
На праздник к нам пришла.
И много-много радости
Детишкам принесла.

Aggodalmaink:

2008. december 23, kedd

Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog ünnepet kívánok mindenkinek

Aggodalmaink:

2008. december 21., vasárnap

Sebastian Gronbach: Mi a keresztény az antropozófiában?

2008
Felső banki karácsonyi játékok - Talizmán, Irkutszk

- Mi a keresztény az antropozófiában?

Mi az "Inmedia"?

Az info3 azt írja (részlet): "Mit ír a sajtó a Waldorf-iskolákról? Melyik antropozófus van a médiában dicsérettel vagy kritikával? Mikor jelentik Rudolf Steinert a tévében? Aki ma tudni akarja, miről beszélnek holnap, annak jól értesülnie kell. Ez ma már lehetséges és egy centjébe sem kerül az Info3 olvasóinak. Az "Információs Szolgálat és Média Szemléleti Antropozófia - INMEDIA" naponta keresi az internetet az antropozófia és társai témájú cikkek, programok és hírek után. Több mint 700 sajtóorgánumot értékelnek, minden országos tévéműsort lekérdeznek a legfontosabb antropozófiai társaságok kapcsolatban állnak az INMEDIA-val. Az INMEDIA teljesen független egyesületektől, vállalatoktól vagy szervezetektől " . . megrendelési információkkal

Aggodalmaink:

2008. december 20., szombat

A sas - Орёл

A sast megkérdezték:
miért neveled a tiedet
Fiúk olyan magasan a levegőben?
A sas így válaszolt:
Ők csinálnának valamit,
felnőtt, olyan közel
merj a napra menni,
amikor mélyen látlak
a földön?

Орла спросили:
- Почему ты выводишь
орлят на такой высоте?
Орел ответил:
- Разве б они могли летать
под самым солнцем, став
большими орлами,
если бы я растил их внизу,
на земле?

Könyv: Gotthold Ephraim Lessing - Mesék
Videó: Готхольд Эфраим Лессинг - Басни
Verlag Regine Dehnel - Издательство Регине Денель

Aggodalmaink:

2008. december 17., szerda

Liza Dorogova - Lettország: 15 év (лет)

Привет! Меня зовут Лиза Дорогова. Мне пятнадцать лет. Я с детства люблю рисовать. Занимаюсь акварелью и иконописью. Я закончила художественную школу "Благоговение". Мой учитель - В. А. Овод. " -
tovább - читать дальше

Liza verseket is ír. Tehát, amint az "egybeesés" megvan, írt egy nyírverset:

Kérem, hívjon "nyíramnak",
Nyír Oroszországból ”.
És a nyírfa levelei
Fogadjon ígéretet szerelmükért.

Vegyük a fehér nyírfa törzset,
Vegyük a tiszta nyírfa leveleket
Vegyél el tőlem mindent, amit akarsz,
Vegyük a zöld nyírfalevelet.

Csak a nyír marad,
Nyír Oroszországból,
Hagyja a hülye lány szívét,
Kislány szíve - Isten kicsi szíve.

Kérem, hívjon "nyíramnak",
Nyír Oroszországból ”.
És a hülye kislányom
Hagyjon szabadságot az ígéretekről.

A Liza aktuális számában "megismertem" "Lemezjátszó olvasása" tól től Papírfalós MTM-Verlag, amelyben Liza már képeket, verseket és novellákat tett közzé.

Nagyon hálásak vagyunk a kiadónak is, amiért "Talisman" gyógypedagógiai iskolánkat "olvasó lemezjátszójában" mutatta be: köszönöm szépen! Letöltheti a folyóiratot (1,9 MB), sok más cikkel és javaslattal a gyermekek és fiatalok számára töltse le itt

Aggodalmaink:

2008. december 16, kedd

A Lena - "lelkem otthona"

Angara, Bajkál lánya - Ангара, дочь Байкала

2008 december
Emberek és mítoszok a Bajkál-tavonFotótúra a RIA Novostival (Kép forrása)

Idézet a képre (RIA) "A legenda szerint a Bajkál a szomszéd Irkutot vőlegénynek találta Angara lányának. De Angara nem kedvelte, és a harcos Jeniszeihez menekült *). Ezután a Bajkál megparancsolta három fiának: hogy megtalálja a szökevényt és hazahozza. De nem tudták teljesíteni apjuk feladatát, és a Bajkál három sziklává változtatta őket. " ÁRAK VÉGE (RIA)

*) A következő legenda az öreg, szürke szakállú apa, Bajkál gyönyörű lányáról szól. Míg a Bajkál-tóba nagyszámú nagy és kicsi hegyi folyó folyik (az információk 336 és 554 között változnak), és ellátják bőséges vízzel - ezért hívják őket Bajkál fiainak, csak az Angara folyik ki a tóból -, és lányának tekintik. Az apa félelmetes módon, de nagyon önző módon is szereti egyetlen lányát. Egy nap az angarai madarak elmesélik az erős és bátor harcos, Jeniszej (folyó Észak-Szibériában) hősi tetteit, és Bajkál lánya beleszeret. Amikor az apa ezt észreveszi, bezárja egy sziklabörtönbe. De az Anagarának sikerül kiszabadulnia és szeretője elé menekülnie. Amikor az apa észreveszi a szökését, dühös, és egy nagy sziklát dob ​​utána. Ezt a sziklát "Schmanenstein" -nek hívják. 1777 km megtétele után az Angara egyesül a Jeniszeivel. A folyó szélessége egy és öt kilométer között változik.

ANGARA, BAIKAL LÁNYA

"A régi időkben a hatalmas Bajkál vidám és jófej volt. Rendkívül szerette egyetlen Angara nevű lányát. Senki sem volt a földön, mint ő. Napközben világos - fényesebb, mint az ég. Éjszaka sötét - sötétebb, mint a felhők És aki elhaladt Angara mellett, mindenki élvezte, mindenki dicsérte. Még a vándormadarak is: vadlibák, hattyúk, darvak repültek lejjebb, de ritkán telepedtek le az Angara vizein. Azt mondták: " Szabad sötétebbé tenni a fényt? "Az öreg Bajkál jobban óvta a lányát, mint a saját szíve. De ha egyszer elaludt, Angara hirtelen felkelt és elmenekült az ifjúsági Jeniszeihez. Az apa felébredt, és dühösen megütötte a hullámokat. Ott. Ott. Dühödt vihar támadt, a hegyek zokogtak, az erdők lehullottak, az ég fekete lett a bánattól, az állatok minden országba elmenekültek a rémülettől, a halak a legmélyebb földig merültek, a madarak a nap felé igyekeztek nne.

Csak a szél üvöltött, és az öreg harcos, a tó őrülten tombolt. A hatalmas Bajkál eltalált egy jégszürke hegyet, letört róla egy sziklát és a menekült lány után hajította. A szikla közvetlenül a gyönyörű nő torkára esett. Aztán a kék szemű Angara könyörögni kezdett, levegő után kapkodott, zokogva kérdezte: Atyám, szomjan halok, bocsáss meg, és adj nekem egyetlen csepp vizet! De a Bajkál dühösen kiáltotta: - Adom neked a könnyeimet! .

2008. december 15, hétfő

Orosz irodalmi személyiségek: Mihail J. Szaltikov-Scsedrin

берёза
Hanns-Martin Wietek
Mihail Evgrafowitsch Saltykov - Shchedrin
- Világszínvonalú szatirista
Mihail Evgrafovich Saltykov-Shchedrin (szintén csak Saltykow vagy Ssaltykow [NDK]; átírás Mikhail Evgrafovic Saltykov-Šcedrin) július 15-én érkezett./27.greg. 1826. januárjában született Spas-Ugolban (Tver kormányzóság), és ugyanezt hagyta el április 28-án./Május 10. reg. 1889. május Szentpéterváron.