Oroszországban cenzúrázott gyermekkönyv, miután Putyin pártjának képviselője tweetelt
Úgy tűnik, hogy Litvánia története nem az orosz kormány egyes tagjainak erős pontja. - Talán el kellene adnunk nekik egy történetet erről az országról? "Fele viccelődik Sylvie Bednar, egy gyerekkönyv írója.
Feladva 2016. november 18-án 13: 11-kor. Frissítve 2013. július 26-án 13: 55-kor.

Úgy tűnik, hogy Litvánia története nem az orosz kormány egyes tagjainak erős pontja. - Talán el kellene adnunk nekik egy történetet erről az országról? "Félig tréfálkozik Sylvie Bednar," A világ zászlait magyarázzák a gyerekeknek "című gyermekkönyv írója, amelynek fordítását éppen kivonták az orosz könyvesboltokból.
Az egész július 8-án kezdődött. Alexander Khinshtein, az Egységes Oroszország Párt (Vlagyimir Putyin formációja) helyettese felfedezi a kérdéses könyvet egy Moszkva belvárosában található könyvesboltban. Különösen egy oldal hívja fel a figyelmét: a litván zászló magyarázata és mindenekelőtt annak harmadik színe.
Sylvie Bednar szerint, aki történelmi jelentőségű igazságot közöl itt, a vörös "a litván nép vérét jelenti az orosz és germán betolakodókkal folytatott harcokban a szabadságért.".
"Fasiszta" és "ruszofób" könyv
"Hazugság" - mondta a képviselő, aki Twitter-fiókján keresztül azonnal beszélt erről a szerencsétlen felfedezésről. Alekszandr Khinshtein tovább megy: ez az értelmezés "fasiszta" és "ruszofób".
A helyettes nem vesztegette az idejét azzal, hogy levelet küldött az ügyész orosz megfelelőjének. Meg akarja tiltani a KompasGuide kiadó által Oroszországban megjelent mű terjesztését.
Az orosz hatóságok által megidézett KompasGuide szerkesztője, aki szintén Sylvie Bednar könyvének orosz fordítását írta, nem hisz a fülének. "Ennek a képviselőnek a vádja teljesen abszurd, Vitali Ziusko bíró. Nem tudom megvilágítani a megközelítésének értelmét, mert nem létezik "- folytatja a fiatal szerkesztő.
Szerinte ez a támadás teljesen kiszámíthatatlan volt.