Peter Hereld A belorusz ügylet

belorusz

Megjelent: 2017. január

  • Seattle: Amazon Publishing - M kiadás, 2017, 252. oldal, eredeti nyelv

Heverő értékelése:

Olvasói értékelés

Az osztályozáshoz kattintson az oszlopra.

  • 27,2/100 "> Aktuális besorolás 27,2/100
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5.
  • 6.
  • 7.
  • 8.
  • 9.
  • 10.
  • 11.
  • 12.
  • 13.
  • 14-én
  • 15-én
  • 16.
  • 17-én
  • 18
  • 19-én
  • 20
  • 21.
  • 22-én
  • 23.
  • 24.
  • 25-én
  • 26-án
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30-án
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44.
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54.
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64.
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71.
  • 72
  • 73.
  • 74.
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81.
  • 82
  • 83.
  • 84.
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91.
  • 92
  • 93
  • 94. o
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100

Megépített történet, mérsékelt feszültséggel

Carola Krauße-Reim könyvismertetése 2018. jan

A 22 éves Tom Harberg azt hiszi, hogy ellenállhatatlan és klassz, de nem sokat csinál. Feladta álmát, hogy sikeres oknyomozó újságíró legyen, és csak az egészségbiztosítás miatt iratkozik be. Túléli az edzőteremben rosszul fizetett munkával - és esetenként apró cikkekkel a helyi lapban. Egészen addig, amíg egy volt osztálytársam egy fehéroroszországi szervkereskedelem gyűrűjére vezeti.

Naiv, amatőr és terv nélkül kapcsolatba lépett mint potenciális szerv címzett, elment Minszkbe, és úgy gondolta, hogy röviden összegyűjthet néhány információt, majd a lehető leghamarabb visszatérhet Hannoverbe. De ez nagyon rosszul megy. A szervkereskedők karmai közé esik, akik nem recipiensként, hanem ritka vércsoportú donorként kezelik. Tomnak több szerencséje van, mint agya, és megszökik, de most menekül a gátlástalan gyilkosok elől, akik kétségbeesetten akarják visszakapni, nemcsak azért, mert túl sokat tud, hanem azért is, mert még mindig a szervei után állnak ismert magas rangú politikus vár.

Forró téma egy rossz történetben

Az eddig főként történelmi regényeket publikáló Peter Hereld számára a "The Belarus Deal" a második thriller. Az illegális szervkereskedelem témája rendkívül robbanékony és aktuális, ugyanakkor súlyosan bűnöző is, végül is nem a bolti lopásokról, hanem az emberi életről szól. És éppen ezért hiányzik az egész történet hitelessége. Ki adna komoly és veszélyes információkat a Darknet-től az újságírás teljesen kezdőinek? Ha az adatközlő azt akarja, hogy a kutatás és az ezzel járó kockázat elsajátításra kerüljön, és eredményhez, azaz egy országos újságban a lehető legismertebb és legismertebb cikkhez jusson, nem lehet ilyen szerkesztőséggel kapcsolatba lépni?

Különleges feladat gyakorlatlan hangosoknak

De mit csinál az informátor ebben a thrillerben? Osztálytársához megy, akit évek óta nem látott, aki már abszolút hangos volt az iskolában, és mostanáig csak nem releváns cikkeket tud felmutatni a helyi lapban, egyébként egyáltalán nem ért semmit, és ugyanolyan jól ismeri a számítógépét, mint az esetlen A nők bekapcsolása. Ez a cég csak kudarcot vallhat.

Hogy ismét kijusson ebből a számból, Peter Hereld hagyja, hogy főszereplője szerencsejátékot éljen át a másik után. Tom, az ideiglenes fitnesz kanapé, mutánssá válik Ethan Hunt, hogy túlélhesse saját Lehetetlen Misszióját - és még James Bondot is, akinek adaptált lövészi képességeit megmenti közmondásos bőrét. Nos, ez egy thriller, és nem tényszerű jelentés. Hosszú indítási szakasz után Hereldnek sikerül némi feszültséget felépítenie a robbanóanyag átadásával, ami megígéri az izgalmat a történet előrehaladásához.

De a Darknet széleskörű beszédei és az elektronikus eszközök bizonytalansága miatt (a Nagy Testvér figyel téged) a történet ismét lendületet veszít. A következő cselekvési módok néha annyira abszurdok, hogy inkább humorosak és unalmasak, és a feszültség legtöbbször felvillan, de soha többé nem ragadható meg. Még a teljesen valószínűtlen befejezés sem javíthatja ezt a hiányosságot.

Kevés olvasási folyamat túl sok "ifjúsági beszélgetéssel"

Abszolút mínusz Herold szaggatott írásmódja, amely szinte lehetetlenné teszi az olvasást. Többnyire rövid staccato-szerű mondatokkal, amelyek gyakran nyelvtanilag hiányosak, zörgeti a történetet, amely aztán elveszíti igényét, lendületét és könnyen olvasható voltát. Érthető, hogy a szerző megpróbálja közelebb hozni az olvasót egy 22 éves fiatal kifejezéseihez és gondolataihoz, de a serdülők és fiatal felnőttek "beszédének" utánzására tett kísérlet mesterségesnek, feszültnek és nem túl hitelesnek tűnik.

És őszintén remélem, hogy egy fiatal kezdő újságíró képes lesz teljes mondatokban gondolkodni és kidolgozottabb nyelvet is használni, mint a "Bassza meg, mi ez? A szervek szarvas szupermarkete". Különben a feketét látom a nyelv és az újságírás szempontjából. Herold sok hitelességet és feszültséget vett ki a történelemből ezzel a megszállottan hűvös stílussal. Kár a szervkereskedelem egyébként megragadó témája miatt.

- Ki tudja állítani valaki ezt a dudálást?

Összességében a "The Belarus Deal" csalódás. Bárki, aki gyors, izgalmas és lebilincselő történetet vár, más szóval "izgalom", meg kell elégednie a fél hangerővel való dudálással. Az 50 fokos besorolást csak a félkész helyzetekből fakadó vígjáték indokolja.