Rigában beszélt nyelv Lett vagy Orosz Lettország Fórum
Utolsó tevékenység: 2013.06.21., 21:35 (konzultáció)

Lett vagy orosz?
Az orosz nyelv.
Az orosz nyelv Lettországban is használható, mint a volt Szovjetunió más országaiban. Ez egyfajta univerzális nyelv - és ezt üzleti kapcsolatainkban használjuk. És ha meg akarja látogatni a balti államokat is, érdemes megismerni.
Lettországban beszélnie kell lettül.
Minden fejlődik
Nem, nem és nem
Mindannyian testvérek vagyunk
Belga gyermekeim több tartózkodás után megtanulnak litvánul beszélni.
Felhívom őket, hogy tanuljanak oroszul, hogy garantálják szakmai jövőjüket.
Tisztelem az Ön nézőpontját. Helyesen olvastam és megértettelek.
Egy nyelv, egy nép, egy terület. Büszkeség, megtiszteltetés megvédeni.
De ma a gyakorlatban, az általunk ismert gazdasági kontextusban képesnek kell lennünk minden nyelv beszédére a
terület vagy állampolgárság.
Tisztelet, igen, a nyelvi fundamentalizmus, nem.
Tudom, miről beszélek, az 1960-as évek óta átéltem a belga nyelvháborúkat. Senkinek sem kívánom, hogy felelevenítsék azt, amit a belgák 40 éven át ismertek és szenvedtek nyelvi konfliktusokban.
Nem vezet semmi jóhoz. Felosztja, elszegényíti a közösségeket (elítélik, hogy kijönjenek a holnap világában) .
Egyébként indiszkréció nélkül, a francia nyelvtudása? Csere, találkozó, külföldi munkavégzés, üzlet. vagy ?
a megfelelő nyelv
egy hónapos szakmai gyakorlatra, túl a történelem súlyáról folytatott érdekes vitán
-már jól tud angolul
-birtokolják a 20 szokásos kifejezést (udvariasság, étkezés, szállás, utazás, vásárlás) és az 50 kulcsszót, amellyel minden utazónak rendelkeznie kell, ha egy kicsit tartózkodik egy országban, + a szakmai gyakorlatához kapcsolódó szókincs
-még ha jelentős orosz ajkú kisebbségek is vannak, a lett lehet kevésbé sértő
- kivétel: ha gyakorlata az idegenforgalmi szektorban (Riga és a Balti-tenger peremén) folyik, az orosz nyelv egy kicsit hasznosabb lehet
Csak tájékoztatás céljából
Orosz nyelv Rigában, történelmi téma
Nagyon érdekes beszélgetés erről a témáról. Jól ismeri a történetet
és a balti országok, megengedem magamnak, hogy hozzam a két centemet !
Tehát ma minden 30 év alatti fiatal, függetlenül attól, hogy van-e
orosz vagy lett származású, beszél angolul. Minden "régi" vége
40 éves oroszul beszél. A látogatás ideális módja a
kis orosz (200 közönséges szó), és megtanul néhány udvarias kifejezést lett nyelven.
Krispoluk
Lett vagy orosz
Lett: hivatalos nyelv
A téma nagyon érdekes. Nem szabad megfeledkezni arról, hogy a nyelv több mint kommunikációs eszköz, a nemzeti összetartás, identitás, kultúra eleme. Ez az oka annak, hogy az eszperantó soha nem működött, annak ellenére, hogy a szabályokat látszólag a lehető legnagyobb mértékben egyszerűsítették.
Amikor egy lett barátommal beszélek, akkor nagyon jól különbséget tesz egy "igazi" lett és egy orosz lett között, ahogy mondja, megítélés és leértékelés nélkül az egyiknek a másikkal szemben. De számára ez nem ugyanaz, amikor nem látok különbséget.
Moszkva már régóta kéri az orosz hivatalos nyelvként való elismerését Lettországban, a Lettországban élő orosz kisebbséget is lobbizásra használja. A tétek nyilvánvalóan globálisak, és célja, hogy lehetővé tegyék a Lettországra gyakorolt erős hatást és fenntartást, amely a "közeli külföld" része, és amely Oroszország számára stratégiai fontosságú.
Amikor Lettországba mentem, elmondtak nekem egy történetet (ez teljesen igaz vagy sem, de mindenesetre megmutatja, mennyire komoly és fontos a téma számukra). Oroszország Franciaországba, Németországba és az Egyesült Királyságba panaszkodott a lettországi orosz kisebbség (a lakosság 30% -a) bánásmódja miatt, akik nem tudják a nyelvüket (az adminisztrációval, az iskolákban), hogy ez elviselhetetlen, diszkriminatív és ellentétes az uniós joggal és értékekkel. Jó humanistaként Franciaország, Németország és az Egyesült Királyság előadta a lett kormányt annak érdekében, hogy elismerje az erős orosz kisebbség jogát oroszul beszélni, és Lettországban az oroszot hivatalos nyelvként ismerje el. A lettek válasza egyértelmű volt, elmagyarázták a helyzetet/kérdéseket, és azt mondták, hogy komolyan tanulmányozni fogják ezt a kérdést, amikor Németország hivatalosan elismeri a török nyelvet Németország második hivatalos nyelvének, az arab nyelvet a második hivatalos nyelvnek, Franciaországot és a pakisztánt pedig a második hivatalos nyelvnek. Nagy-Britannia nyelve. A vita azonnal leállt, és a nagyobb európai országok már nem feszegették a kérdést.
Angyali gondolkodás, hogy mindenki kedves és jóképű, jó, de nem szabad megfeledkeznünk mindarról, ami az elmúlt 50 évben történt ebben az országban, a lettekkel, akikkel találkoztam. Az élen, és főleg az USA felé néznek, Nyugat-Európa. Ez nem akadályozza meg őket abban, hogy szükség esetén oroszul beszéljenek (litván, észt nyelven).
Véleményem szerint az angol (amelyet az új generáció túlnyomó többsége sajátít el) fokozatosan rákényszeríti magát, ahogy Vietnamban történt, ahol csak a legidősebbek beszélnek franciául.
Nagyon nagyon jó elemzés .
Lett, orosz és angol
Számomra úgy tűnik, hogy az angol egyre jobban fejlődik, már most is viszonylag könnyű angolul kommunikálni. Nem szabad megfeledkezni arról, hogy a lettek (leszámítva a Lettországban élő oroszokat, akik olyanok, mint a franciák: nem hajlandók idegen nyelveket beszélni) általában többnyelvűek és képesek nehézség nélkül kifejezni magukat 2 vagy akár 3 nyelven. A fiatalabb generáció számára az angolra való átállás ezért viszonylag könnyű volt, mivel az angol nehézsége a letthez, az oroszhoz vagy a némethez képest sokkal kisebb.
Az orosz hatóságok minden rendelkezésükre álló eszközt felhasználva nyomást gyakorolnak Lettországra (és általában a balti országokra), mert ez az ország stratégiai szempontból nagyon fontos számukra. Földrajzi és éghajlati helyzete miatt valóban úgy tűnik, hogy csak Lettország rendelkezik mélytengeri kikötőkkel, amelyeket a hosszú téli hónapokban nem vett el jég, ami nem a szentpétervári (Talinn) eset. Egy olyan ország, mint Oroszország, amely nyersanyagainak nagy részét Európába és általában a Nyugatra exportálja, nem engedheti meg magának, hogy a blokkolt kikötők miatt évente 3 vagy 4 hónapig ne tudjon importálni vagy exportálni - az átjáró és kilépés Lettországban van . A pénzügyi tét túl nagy.