Különböző kulturális fényes borítókon
A magazinok világa elnyeli Önt. Különleges színek, akrosa címek, szokatlan fotók ... A magazin betűtípusai nem írnak oldalt, hanem olyan univerzumot építenek, amely öntudatlanul elcsábít, függetlenül attól, hogy elismert rajongó vagy, előfizetéssel vagy csak alkalmi olvasóval. A magazinok egy különleges világ, mert a világodról beszélnek, egy olyan nyelven, amely rád jellemző.

A magazinok világa elnyeli Önt. Különleges színek, akrosa címek, szokatlan fotók ... A magazin betűtípusai nem egy oldalt írnak, hanem egy olyan világegyetemet építenek, amely öntudatlanul elcsábít, függetlenül attól, hogy elismert rajongó vagy-e, vagy előfizetéssel vagy csak alkalmi olvasóval. A magazinok különleges világ, mert a világodról beszélnek, egy olyan nyelven, amely rád jellemző. Az egyesülések és felvásárlások Párizsban, Milánóban és Bukarestben voltak a sajtó standokon, és arról mesélnek, hogyan lehet kulturális különbségeket felfedezni még a fényes borító tava alatt.
A francia fényes magazinok közönségük tükre - kifinomult, avantgárd, figyelmes a részletekre. Kicsit arrogánsak és elérhetetlenek, néhol bizonyos etikettet írnak elő. A borítónak soha nincs túl sok címe, és a minimalista, de tanulmányozott stílust kedveli.
Az információk 85% -a a divat- és szépségápolási területről származik, de fontosnak tartja a legfrissebb kulturális híreket, társadalmi megjelenéseket és bemutatókat is. A fő téma tehát a divat, erős társadalmi érintéssel.
A belső elrendezés vagy nagyon egyszerű - kiemelni az interjúkat és a bemutatott anyagokat látványos nyílásokon és szellős oszlopcsarnokokon keresztül, amelyek megkönnyítik az anyag elolvasását, vagy nagyon tele vannak hírekkel és napirendekkel, amelyek elfogadják a legtöbbet a betűtípusok, a grafika, az illusztráció és a fényképezés gazdag váltakozása - az információk változatosságának és gazdagságának kiemelésére.
A francia divatmagazinok kulturális barométerek, mert a divatot kulturális kontextusba helyezik, mint annak a világnak a vezérmotívumát, amelyben élünk: az öltözködés módja, a társasági élet, a hallgatás, ami befolyásol bennünket, mi inspirál minket. A divat csak egy kötőanyag, amely elősegíti a társadalmi vitát. Hozzáférhető és élvezetes kulcsot adnak az értelmezéshez annak a társadalomnak, amelyben élünk.
Olasz ajándék. nonkonformizmus
Olaszországban a legkeresettebb magazinok a nemzetközi nevek: Elle, Marie-Claire, Vogue, Vanity Fair, Cosmopolitan és olyan speciális olasz címek, mint Amica vagy Flair.
Az olasz női sajtó mondhatni nonkonformista. Valójában ez tükrözi azt a különleges olasz bátorságot, hogy megpróbáljon minden furcsának tűnő kombinációt kipróbálni, trendeket beállítani, a nem konvencionális módszert javasolni nem engedelmességgel, majd divatként érvényesíteni.
A sajtót bódékban csak ritkán adják el, mert különben mindent megtalál, amit csak a kiadványok kiadására szánt üzletekben talál. Egy ilyen üzlet újságok sorozatát jelenti, az "első kézből", majd a folyóiratokhoz való hozzáférés érdekében: tévékalauzok, fitneszpublikációk, diéta, egészségügy, számítógépes játékok, üzleti tevékenység, frizura és - nyilvánvalóan - divatmagazinok. Ezek a legkeresettebbek; havi, heti, vastag, vékony, nemzeti, nemzetközi, különben is sok ajándékkal - divatmagazinok terjesztésre kerülnek az összes médiaboltban. A legkeresettebbek a nemzetközi nevek: Elle, Marie-Claire, Vogue, Vanity Fair, Cosmopolitan és olyan különleges olasz címek, mint Amica vagy Flair.
Vásárlás után nehéz magazinokkal áll meg a teraszon. Valamennyi nemzetközi kiadás valójában katalógus. Ön megrendeli a "cappuccino con molto spuma" -ot, és megnyitja a Vogue-t, és körülbelül három órás vizuális élvezetekre számít egy exkluzív klubban. Igazad van a kizárólagossággal kapcsolatban, de a magazin 600 oldala azt a benyomást kelti, mintha egy füsttel teli, sötét, dekadens klubban töltenéd az idejüket. Legyen szó akár a Chanel, a D&G vagy az UCB reklámjáról, sehol sem látni mosolygó manökent. A nő nem boldog, és nem is akar hódítani; egyszerűen "divat". A színek fárasztóak, erősek, leggyakrabban fémes visszaverődéssel. A képek rendetlenek, a táj feldúlt és a fekete háttér domináns.
Az olasz divat nem fogadja el könnyen a hírességek képviseletét. A magazinok mindig az új lányokat, szinte ismeretlen modelleket kedvelik, leggyakrabban furcsa vonzerővel, ami egyáltalán nem felel meg a szépség klasszikus mércéjének. De van egy különleges varázsa, amely felkeltette az érdeklődését, és végül elcsábít. A megközelítés nem kereskedelmi jellegű - a képeket nem könnyű megfejteni, és a címeket fanyarul mutatják be a borítón - legtöbbször csak az egyik. A fekete-fehér kombináció a legsikeresebb a borító számára, amely elfogadja a maximális extravagáns В-t - néha még olyan képeket is, amelyek nem tűnnek jó felbontásúnak.
Az Elle magazin csomagolásának feltörése után az évfordulós kiadás - 20 évvel az olaszországi megjelenése óta - gyorsan áttekinti a pszichológiai kiegészítést, a két katalógust az üzletekkel és egy brosúrát, amely az idei nyár trendjeivel foglalkozik. Az Elle Italia nem olyan tisztességes, mint az Elle UK, és nem is olyan érzéki és gonosz, mint az Elle France. Csábító rendetlen divat. Az egyetlen szerkezet a hirdetések elhelyezéséhez kapcsolódik. A jobb oldali В - hirdetések, a bal oldali szöveges oldal, legalább a magazin fele számára, de pontosan ez adja a bevásárlóközpont szombat délután.
Az AMICA, egy 100% -ban olasz magazin kb. A nagyon komoly, korrekt, stilizált borító félrevezethet. A belső tér a hirdetések és a színek robbanása.
Az olasz magazinok esetében szerkesztői szinten a divat és a művészet a téma ... vagy a divat a művészet státusába kerül. Művészeti szempontból foglalkozik a legtöbb témával - egy áramlással, egy trenddel. Nem félnek a látszólag hiánypótló témáktól - kultúra, építészet, technológia. Képeik a leginkább extravagánsak, és nem követik a ruhák vagy szépségápolási termékek bemutatásának klasszikus szabályait.
Az elrendezés művészi rendetlenség. Az egyetlen szabály a szabályok hiánya, de elfogadja a "folytonosság" egyes elemeit is - a betűszínek vagy a grafikus azonosító ékezetek szintjén, amelyeket bárhol elhelyezhetünk, akár portré fölött is. A fényképeket levágják, és néha a fénykép üzenete még homályban marad.
A zsúfolt és néha szándékosan sötét oldalak vagy illegálisan vertikálisan írt ízek azt a benyomást keltsék, mintha a magazinokat kifejezetten barátságtalanul hozták volna létre. Ez egy felszínes megfejtés. Mindez a rendezetlen ötletgyűjtemény önmagában üzenet - a kifejezetten olaszos zajos és színes szellemről.
Fényes romanesc. Alkalmazható
A romániai fényes piac változatos kínálattal rendelkezik - amely már megerősített nemzetközi recepteket is kínál: Elle, Cosmopolitan, Glamour, Beau Monde és hamarosan a Harper's Bazaar, de teret enged a helyi kreativitásnak, hogy helyi ízeket teremtsen egy témában. klasszikus, mint a női divat.
Romániában a magazinokkal való találkozás első helye, amely elrontja a pillanat ízét. A sajtóállvány románul "taraba" fordítást jelent. A kezdetektől fogva elveszett a pillanat délibábja. Még mindig arra várunk, hogy elkötelezett, elegánsan berendezett üzletek töltsék be a magazinok böngészésének pillanatát egy bizonyos mindennapi költészetbe. Még mindig olyan kávézókról álmodom, amelyek a forró croissant-ok mellett forró híreket is kínálnak nektek, a sajtónak szentelt sarokban.
De a románok rajongása a fényes papír és a kifinomult betűtípusok felett meghaladja ezeket az akadályokat. Noha nem beszélhetünk a címek összesítéséről, mint nyugaton, a romániai fényes piac változatos kínálattal továbbra is az egyik - mind a már megerősített nemzetközi recepteket kínálva: az Elle, a Cosmopolitan, a Glamour, a Beau Monde és hamarosan a Harper's Bazaar is, de hagyjon teret szabad és helyi kreativitás, hogy helyi ízeket teremtsen egy olyan klasszikus téma megközelítésében, mint a női divat. Így az olyan címek, mint a The ONE vagy a Tabu, ismertségre és erõre tettek szert, hogy párbeszédet kezdeményezzenek a folyóiratok olvasó közönségével.
A nemzetközi címeknek vitathatatlan előnye van egy erős, hagyományokra épülő márka. A helyi magazinok ugyanolyan meggyőző ellenérvekkel érkeznek - a helyi szín és egy adott üzenet relevanciája a román közönség számára. Ez egy tandem, amely kielégíti az olvasó vágyát az információk "globalizációja" iránt, ugyanakkor szükségessé teszi az üzeneteket is, amelyekkel azonosulni, képviselni tudják.
Ebben a bináris képletben található román női magazin most véglegesíti a modelleket. Még nem rendelkezik a francia címre jellemző bizonyos fokú kifinomultsággal, még mindig nem fogadja el az olasz különcséget. A román nyilvánosság számára alkalmazkodik. Ez továbbra is semleges recepteket követ, tiszteletben tartva a klasszikus minőségi előírásokat szerkesztői és gyártási szinten.
A fényes magazinok Romániában - csakúgy, mint a közönségük - továbbra is várják az "első liga" luxusmárkáit, hogy ösztönözzék a magazinokat a merészebb és kreatívabb megközelítések érdekében, és hogy a nyilvánosságnak bátorságot kínáljon az ilyen megközelítések megkóstolására.